《The Story Of Us》歌词

[00:00:00] The Story Of Us (我们的故事) - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
[00:00:17] //
[00:00:17] I used to think one day we'd tell the story of us
[00:00:20] 我一直认为某一天,我们会告诉别人我们的故事
[00:00:20] How we met and the sparks flew instantly
[00:00:24] 我们相遇的一瞬间,花火悄然绽放
[00:00:24] People would say "they're the lucky ones"
[00:00:31] 所有人都会说,他们是如此幸运
[00:00:31] I used to know my place was a spot next to you
[00:00:34] 曾经,我知道我的座位,一定是紧紧挨着你的那一个
[00:00:34] Now I'm searching the room for an empty seat
[00:00:38] 现在,我只能站在那里,试图找到一个没有人的空位
[00:00:38] 'Cause lately I don't even know what page you're on
[00:00:44] 最近,我甚至不知道你在我们这个故事的那一页游荡
[00:00:44] Oh a simple complication
[00:00:47] 一个简简单单的复杂
[00:00:47] Miscommunications lead to fall out
[00:00:51] 错误着带领我们远离了爱情
[00:00:51] So many things that I wish you knew
[00:00:54] 有好多好多的事情,我希望你知道
[00:00:54] So many walls up I can't break through
[00:00:58] 有好多好多的阻拦,我希望我能穿越
[00:00:58] Now I'm standing alone
[00:01:00] 现在,我一个人站在这里
[00:01:00] In a crowded room
[00:01:02] 在一个充满欢声笑语的房间里
[00:01:02] And we're not speaking
[00:01:05] 你没有说一个字
[00:01:05] And I'm dying to know
[00:01:07] 我是如此渴望知道
[00:01:07] Is it killing you
[00:01:09] 这伤痛是不是
[00:01:09] Like it's killing me
[00:01:12] 像汲取我生命一样的伤害着你
[00:01:12] I don't know what to say
[00:01:14] 我就已经说不出什么
[00:01:14] Since a twist of fate
[00:01:15] 自从那些命中注定传说
[00:01:15] When it all broke down
[00:01:18] 全都被粉碎
[00:01:18] And the story of us
[00:01:20] 那个关于我们的故事
[00:01:20] Looks a lot like a tragedy now
[00:01:25] 已经宛如悲剧一般
[00:01:25] Next chapter
[00:01:33] 之后
[00:01:33] How'd we end up this way
[00:01:34] 我们是如何让结局变成这样的呢
[00:01:34] See me nervously pulling at my clothes
[00:01:37] 我紧张的不停的拉扯着自己的衣服
[00:01:37] And trying to look busy
[00:01:39] 试图自己看上去忙碌一点
[00:01:39] And you're doing your best to avoid me
[00:01:46] 你也在尽自己最大的努力躲开我的视线
[00:01:46] I'm starting to think one day I'll tell the story of us
[00:01:50] 我开始这样认为,我会这样告诉人们,那个关于我们的故事
[00:01:50] How I was losing my mind when I saw you here
[00:01:53] 那个关于我是如何将我自己迷失在有你的篇章里
[00:01:53] But you held your pride like you should have held me
[00:02:00] 但是你一直紧紧拥抱着自己的自尊,那应该是你抱紧我的方式
[00:02:00] Oh we're scared to see the ending
[00:02:02] 我害怕看见结局
[00:02:02] Why are we pretending this is nothing
[00:02:06] 但是为什么我们却假装这一切不算什么
[00:02:06] I'd tell you I miss you but I don't know how
[00:02:10] 我很想告诉你,我想你,但是我不知道如何传达我的思念
[00:02:10] I've never heard silence quite this loud
[00:02:14] 我未曾听见过这般响亮的寂静
[00:02:14] Now I'm standing alone
[00:02:15] 现在,我一个人站着
[00:02:15] In a crowded room
[00:02:17] 在一个充满欢声笑语的房间里
[00:02:17] And we're not speaking
[00:02:20] 你没有说一个字
[00:02:20] And I'm dying to know
[00:02:22] 我是如此渴望知道
[00:02:22] Is it killing you
[00:02:24] 这伤痛是不是
[00:02:24] Like it's killing me
[00:02:27] 像汲取我生命一样的伤害着你
[00:02:27] I don't know what to say
[00:02:29] 我就已经说不出什么
[00:02:29] Since a twist of fate
[00:02:31] 自从那些命中注定的传说
[00:02:31] When it all broke down
[00:02:33] 全都被粉碎
[00:02:33] And the story of us
[00:02:35] 那个关于我们的故事
[00:02:35] Looks a lot like a tragedy now
[00:02:55] 已经宛如悲剧一般
[00:02:55] This is looking like a contest
[00:02:58] 这好似一场比赛
[00:02:58] Of who can act like they care less
[00:03:01] 最能表演出毫不在乎的人,会赢得最后的奖赏
[00:03:01] But I liked it better when you were on my side
[00:03:09] 但是我却更喜欢有你在我身旁的时光
[00:03:09] The battle's in your hands now
[00:03:12] 战争蓄势待发
[00:03:12] But I would lay my armor down
[00:03:15] 但是,我会卸下我的盔甲
[00:03:15] If you'd say you'd rather love than fight
[00:03:22] 如果你更希望这场战争爆发,那么,我会拿起我的武器
[00:03:22] So many things that you wish I knew
[00:03:25] 有好多好多的事情,你希望我能了解
[00:03:25] But the story of us might be ending soon
[00:03:29] 但是,这个故事的末篇已经拉开的序幕
[00:03:29] Now I'm standing alone
[00:03:31] 现在,我一个人站在
[00:03:31] In a crowded room
[00:03:32] 一个充满欢声笑语的房间里
[00:03:32] And we're not speaking
[00:03:36] 你没有说一个字
[00:03:36] And I'm dying to know
[00:03:38] 我渴望知道
[00:03:38] Is it killing you
[00:03:39] 这伤痛是不是
[00:03:39] Like it's killing me
[00:03:43] 像汲取我生命一样的伤害着你
[00:03:43] I don't know what to say
[00:03:45] 我就已经说不出什么
[00:03:45] Since a twist of fate
[00:03:46] 自从那些命中注定
[00:03:46] When it all broke down
[00:03:49] 全都被粉碎
[00:03:49] And the story of us
[00:03:50] 那个关于我们的故事
[00:03:50] Looks a lot like a tragedy now now now
[00:04:00] 已经宛如悲剧一般,现在,现在,就是现在
[00:04:00] And we're not speaking
[00:04:03] 我们没有说一个字
[00:04:03] And I'm dying to know
[00:04:05] 我渴望知道
[00:04:05] Is it killing you
[00:04:07] 这伤痛是不是
[00:04:07] Like it's killing me
[00:04:10] 像汲取我生命一样的伤害着你
[00:04:10] I don't know what to say
[00:04:12] 我就已经说不出什么
[00:04:12] Since a twist of fate
[00:04:14] 自从那些命中注定的幻想破灭
[00:04:14] 'Cause we're going down
[00:04:16] 因为我们已经结束了
[00:04:16] And the story of us
[00:04:18] 那个关于我们的故事
[00:04:18] Looks a lot like a tragedy now
[00:04:23] 已经宛如悲剧一般
您可能还喜欢歌手Taylor Swift的歌曲:
随机推荐歌词:
- Engraved On the Moon [T.M.Revolution]
- Shake It [David Bowie]
- 幻影 [赵学而]
- Four Flights Up [LloydCole]
- Paradise Bird Theory [DJ Krush]
- Life in the D [Brendan Benson]
- Petite Soeur D’Amour(Album Version) [Les Chaussettes Noires]
- Coke After Coke [The Who]
- Cusp of Eternity [Opeth]
- 爱的神话 [丁一]
- Right Here [Goapele]
- 18 [There For Tomorrow]
- Baby, Won’t You Please Come Home(Remastered 2016) [Joe Williams / Count Basi]
- 再回首(修复版) [唐尼]
- Cowboy Casanova (Cpr Remix) [Fringe&Jimmy Rep]
- L’homme dans la cité [Jacques Brel]
- Here I Go [2 Unlimited]
- More Than a Feeling(Acoustic Version|Boston Cover) [Grandes Canciones - Versi]
- Love Thoughts at Bright Moon Night [方琼]
- My Nerves [Little Willie John]
- No One(Acoustic) [Alicia Keys]
- Those Lips Don’t Know How to Say Goodbye [Doug Stone]
- Aquela Nuvem [Leonardo da Bahia]
- Rasputin [Bobby Farrell]
- Che sarà(Versione acustica) [Ricchi e Poveri]
- 赤血苍云【剑网3原创】念白版 [鲁四月]
- Silver Dollar [The Springfields]
- El Más Grande Amor [Cheyo Carrillo]
- The Moving Toom [Andrew W.K.]
- Stardust [Louis Armstrong]
- 送別(修复版) [秦永&蔡惠英]
- 想听你说 [汪靖宇]
- Whispering Pines(Alternate Take/Remastered) [The Band]
- 营口美(中国风版) [王小刚&贺靖文&王鹏&李京京]
- 爱没有如果 [峰少]
- Freek’n You [Jodeci]
- Trampoline [The Hit Factory]
- Cry Cry Cry [Johnny Cash]
- Let’s Be Buddies [Doris Day]
- Lágrimas De Amor(Radio Versión) [Camela]
- Outside(Technoposse Remix Edit) [Hollywood Hustlers]
- 美丽的神话Ⅱ_孙楠 韩红 [神 话]