找歌词就来最浮云

《祭り》歌词

所属专辑: お二人Summer 歌手: ケツメイシ 时长: 04:14
祭り

[00:00:00] 祭り (祭祀) - ケツメイシ (决明子)

[00:00:02] //

[00:00:02] 詞∶ケツメイシ

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲∶ケツメイシ

[00:00:06] //

[00:00:06] 歌∶ケツメイシ

[00:00:23] //

[00:00:23] やるんだったら 最後まで踊り明かせよ

[00:00:29] 想做的话 跳到最后吧

[00:00:29] 世の中をダンシング

[00:00:31] 在人群中跳舞

[00:00:31] 変えるんだったら 最後まで叫び続けろ

[00:00:36] 要改变的话 不停的喊到最后吧

[00:00:36] 世の中をチェンジング

[00:00:42] 在人群中挑战

[00:00:42] 担ぎはじめは 鋭い凶器

[00:00:46] 开始抬轿 像锋利凶器

[00:00:46] 世の為 人の為 己の為に

[00:00:50] 因为世界 因为人 因为自己

[00:00:50] 担がされたら 後の祭り

[00:01:01] 抬到肩上 之后就是祭礼

[00:01:01] 朝昼晩まで夜通し上がれ

[00:01:03] 早上 中午 晚上 再加一通宵

[00:01:03] ハイになれ 祭りやんだぜ

[00:01:05] 抬高 祭礼

[00:01:05] 担いだ神輿は最後まで

[00:01:06] 把供有神排位的骄子肩负到最后

[00:01:06] 老いも若いも 歌えや舞いを舞え

[00:01:09] 不论老少 唱唱跳跳

[00:01:09] 調子掛け合え 「ソレソレソレソレ!」

[00:01:11] 合着调子 唆来 唆来 唆来 唆来

[00:01:11] 景気上げて踊れ 「ドレドレドレ!」

[00:01:13] 振作精神舞动 哆来 哆来 哆来 哆来

[00:01:13] 拍子 手拍子 笛太鼓

[00:01:15] 拍子 手拍子 笛子 大鼓

[00:01:15] 恥ずかしがり屋なんてあり得ないの

[00:01:17] 本来是腼腆的人 很难得啊

[00:01:17] 呼び込め 周りをそう 取り込め

[00:01:20] 喊进 紧跟周围 拿进

[00:01:20] その体を 放り込め

[00:01:21] 将力气 全部投入

[00:01:21] 気合いでもう 飛び込め

[00:01:23] 鼓足干劲 前进

[00:01:23] これで終わらせていいの? 一年に一度

[00:01:25] 就这样让它结束吗 一年一度

[00:01:25] 忘れるな伝統 祭りの意味を

[00:01:28] 遗忘的传统 祭礼的意义也被遗忘

[00:01:28] 声上げろ 跳ねろ 夏に全て巻き込む これが祭り!!

[00:01:36] 大声喊 跳起来 全体卷入到夏天里 这是祭礼

[00:01:36] やるんだったら 最後まで踊り明かせよ

[00:01:41] 想做的话 跳到最后吧

[00:01:41] 世の中をダンシング

[00:01:43] 在时代里跳舞

[00:01:43] 変えるんだったら 最後まで叫び続けろ

[00:01:49] 要改变的话 不停的喊到最后吧

[00:01:49] 世の中をチェンジング

[00:01:53] 挑战时代

[00:01:53] 変わり続ける世の中で

[00:01:54] 不停变幻的社会中

[00:01:54] 変わらねぇのは人の心と情け

[00:01:56] 不变的是人的心灵和仁慈

[00:01:56] 担ぎ出されりゃ人の為

[00:01:58] 如能够抬起 是因为人力

[00:01:58] 汗水 垂らせる男と成れ

[00:02:00] 变成流满大汗的男人

[00:02:00] 一年一度の神輿の様に

[00:02:01] 为了一年一度的 神牌位祭礼

[00:02:01] 一点見据え ただ同じ方に

[00:02:04] 看准一点 只朝一个方向

[00:02:04] 力を合わせる人、人

[00:02:06] 人人同心协力

[00:02:06] 見て見ろ その勢いを

[00:02:08] 看吧看吧 那种气势

[00:02:08] 熱いパッション 感情 気付かされハッと

[00:02:11] 高涨的热情 感情 突然留意

[00:02:11] 我先にと行く 自分に納得

[00:02:12] 我先行 自己领悟

[00:02:12] もんどり打つ程 締めるふんどし

[00:02:15] 即使栽跟头 也下定决心干

[00:02:15] さらに締め上げる また次の日

[00:02:17] 再使劲往上揪 还有一天

[00:02:17] 曲げない信念 負けない人間

[00:02:18] 不可扭曲的信念 不服输的人们

[00:02:18] 担ぎ上げる 最後までは真剣

[00:02:20] 扛上肩 一直到最后

[00:02:20] 教えてやろうか 熱いワケ?

[00:02:22] 要告诉你吗 炎热的原因

[00:02:22] コレが俺たちの祭りだぜ

[00:02:27] 这是我们的祭礼

[00:02:27] この日の為に生きるものと

[00:02:31] 就为这一天而生

[00:02:31] 祭りに懸ける 人の心

[00:02:34] 牵挂这祭礼的人们的心

[00:02:34] 疲れ果てるまで踊る 町を彩る 夏の夜

[00:02:42] 跳到累 点缀着城市 夏日的夜晚

[00:02:42] この日を生きる粋な男

[00:02:46] 今天好好生活 潇洒的男子

[00:02:46] 祭り彩る 女心

[00:02:50] 少女的心 点缀着祭礼

[00:02:50] 祈りは天にも届く

[00:02:53] 祈祷到达天上

[00:02:53] 町を飲み込む 夏の夜

[00:03:07] 夏日的夜 把城市融化

[00:03:07] やるんだったら 最後まで踊り明かせよ

[00:03:12] 想做的话 跳到最后吧

[00:03:12] 世の中をダンシング

[00:03:14] 在时代里跳舞

[00:03:14] 変えるんだったら 最後まで叫び続けろ

[00:03:20] 要改变的话 不停的喊到最后吧

[00:03:20] 世の中をチェンジング

[00:03:26] 挑战时代

[00:03:26] 担ぎはじめは 鋭い凶器

[00:03:30] 开始抬轿 像锋利凶器

[00:03:30] 世の為 人の為 己の為に

[00:03:33] 因为世界 因为人 因为自己

[00:03:33] 担がされたら 後の祭り

[00:03:38] 抬到肩上 之后就是祭礼