找歌词就来最浮云

《ハルモノガタリ》歌词

所属专辑: SAKURA Days EP 歌手: Coro&司芭扶 时长: 06:00
ハルモノガタリ

[00:00:00] ハルモノガタリ (春物语) (原曲:広有射怪鳥事 ~ Till When?) - 司芭扶/Coro

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:司芭扶,Coro

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ZUN

[00:00:00] //

[00:00:00] 散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中

[00:00:09] 在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落

[00:00:09] 君の笑顔見つめていた

[00:00:14] 凝视着你的笑容

[00:00:14] 遠くなる程に焦がれ

[00:00:20] 因为这遥远的距离而焦虑

[00:00:20] 君に触れる事無く桜風に舞う

[00:00:54] 樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你

[00:00:54] 心地良い風温もりは晴れ

[00:00:57] 让人愉悦的风 温暖舒适的晴天

[00:00:57] 日差しから隠れ木漏れ日に影

[00:01:01] 阳光照射 树叶间漏下斑驳的光影

[00:01:01] 独り佇み君の代わり

[00:01:04] 独自伫立着 对着代替你

[00:01:04] 思い出の片隅桜木に語り

[00:01:09] 出现在回忆中的樱花树低语

[00:01:09] 四季が廻り変われば

[00:01:12] 如果四季流转变换

[00:01:12] 春と共に笑えた

[00:01:15] 能否在春天共同欢笑呢

[00:01:15] その想いが咲かせた

[00:01:17] 让这份思念绽放

[00:01:17] 涙以上の满開の桜

[00:01:21] 在眼泪之上盛开的樱花

[00:01:21] 貴方の為に忙しい

[00:01:22] 为了你而辛苦奔波

[00:01:22] 家事炊事こなして買い出し

[00:01:24] 家务做饭外出购物

[00:01:24] 振り回されても飽きない

[00:01:25] 就算被折腾到疲惫 也不会感到厌倦

[00:01:25] 起る全てが真新しい

[00:01:28] 因为发生的一切都是崭新的

[00:01:28] 瞳美しい君に映る木

[00:01:35] 你美丽的双眼凝视着那樱花树

[00:01:35] 夢の中で再会

[00:01:38] 在梦中再次相见

[00:01:38] 会いたいでも会えない

[00:01:41] 想要见你 却无法见到你

[00:01:41] 伝えたいこの想い

[00:01:44] 想要把这份思念

[00:01:44] 緑が生い茂る前に

[00:01:46] 在绿意繁茂的季节到来之前传达给你

[00:01:46] 散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中

[00:01:55] 在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落

[00:01:55] 君の笑顔見つめていた

[00:02:00] 凝视着你的笑容

[00:02:00] 遠くなる程に焦がれ

[00:02:06] 因为这遥远的距离而焦虑

[00:02:06] 君に触れる事無く桜風に舞う

[00:02:14] 樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你

[00:02:14] 瞼閉じれば春風の香りが包む

[00:02:28] 闭上双眼 感受春风的香味将我笼罩

[00:02:28] 妖達と見た夢

[00:02:30] 同妖怪们一起看到的梦境

[00:02:30] それは瞞し桜ただ揺れ

[00:02:34] 将它隐瞒起来 樱花树只是不断摇动

[00:02:34] 膨れる程に焦がれ憧れ

[00:02:39] 仿佛要膨胀起来似得

[00:02:39] 想いと共に

[00:02:40] 焦虑 憧憬 思念混在一起

[00:02:40] 君の姿を探してるよ

[00:02:42] 寻找着你的身姿

[00:02:42] 空は花弁咲かしてる今日

[00:02:43] 今天天空中的花朵绽放

[00:02:43] それを二人で見ていたいの

[00:02:45] 想要和你一起观赏

[00:02:45] 例えば今が悲しくても

[00:02:47] 尽管现在的我如此悲伤

[00:02:47] 凹んでばっかじゃ何にも無い

[00:02:48] 但一味地沮丧毫无意义

[00:02:48] 笑えるため足搔いてくよ

[00:02:50] 努力让自己微笑吧

[00:02:50] 交われない世界線でも

[00:02:52] 就算是永不相交的世界线

[00:02:52] 答えはひとつ「愛してる」と

[00:02:54] 我的回答也只有一个 我爱你

[00:02:54] 無意識に空を見つめる

[00:02:57] 无意识地仰望着天空

[00:02:57] 無理やり心沈める

[00:03:01] 强迫自己让心平静

[00:03:01] 想いを断ち切る涙に濡れた刃

[00:03:05] 将思念斩断的泪水 濡湿了刀刃

[00:03:05] 散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中

[00:03:15] 在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落

[00:03:15] 君の笑顔見つめていた

[00:03:19] 凝视着你的笑容

[00:03:19] 遠くなる程に焦がれ

[00:03:26] 因为这遥远的距离而焦虑

[00:03:26] 君に触れる事無く桜風に舞う

[00:04:00] 樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你

[00:04:00] 满開の空世を再現

[00:04:03] 花朵盛开的天空 再现世间

[00:04:03] 君とはここが境界線

[00:04:06] 这里就是你我的分界线

[00:04:06] 芽吹いた蕾眺める二人の姿

[00:04:09] 眺望那萌芽花蕾的 两人的身姿

[00:04:09] 笑顔の分だけ辛さ增したら

[00:04:12] 有多少笑容 便会有多少艰辛

[00:04:12] 聴こえた歌が心に響いた

[00:04:16] 在心中回荡

[00:04:16] 春物語終える最後

[00:04:18] 在春日故事的结尾

[00:04:18] 散った花弁描くart

[00:04:19] 描绘着散落的花瓣的艺术

[00:04:19] 白く染った道を歩こう

[00:04:21] 向着被染白的街道出发吧

[00:04:21] 片道想いは半分こ

[00:04:23] 就算是只有一半的单相思

[00:04:23] 問う「幸せですか」と

[00:04:25] 也要问自己 现在幸福吗

[00:04:25] 散り逝く桜並木

[00:04:33] 在渐渐流逝的季节里

[00:04:33] 過ぎ往く季節の中

[00:04:35] 路边的樱花不停散落

[00:04:35] 君の笑顔遠くに揺れる

[00:04:39] 你的笑容 在远方摇曳

[00:04:39] もう二度と戻らない日々の面影

[00:04:47] 回忆着那再也回不去的昔日面容

[00:04:47] 彼方に見て桜風に舞う

[00:04:53] 遥望着远方 樱花在风中飞舞

[00:04:53] 君に触れる事無く桜風に舞う

[00:04:58] 樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你

随机推荐歌词: