找歌词就来最浮云

《25コ目の染色体》歌词

25コ目の染色体

[00:00:00] 25コ目の染色体 (第25条染色体) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:野田洋次郎

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:野田洋次郎

[00:00:24] //

[00:00:24] あなたがくれたモノ

[00:00:26] 你给予我的

[00:00:26] たくさん僕持ってる

[00:00:32] 有那么多

[00:00:32] それを今ひとつずつ数えてる

[00:00:40] 现在让我来一个一个地数一数

[00:00:40] 1 2 3個目が涙腺をノックする

[00:00:47] 第一个、第二个、第三个叩动我的泪腺

[00:00:47] 1 3 1個目が瞼にのったよ

[00:00:55] 第一百三十一个就会充满我的眼眶

[00:00:55] 忘れてた泣き方でも今

[00:01:04] 已经忘了该怎么哭泣但是

[00:01:04] ここにある何か

[00:01:07] 现在有什么东西

[00:01:07] 目を閉じても零れそうな気がして

[00:01:13] 感觉即使闭上双眼 也要从眼睛里溢出

[00:01:13] I will die for you and I will live for you

[00:01:29] //

[00:01:29] I will die for you there is nothing more

[00:01:38] //

[00:01:38] That I could really say to you

[00:01:45] //

[00:01:45] あなたが死ぬそのまさに一日前に

[00:01:52] 请在你死去之时的恰好一天前

[00:01:52] 僕の息を止めてください

[00:01:56] 让我的呼吸停止

[00:01:56] これが一生のお願い

[00:02:00] 这就是我一生的夙愿

[00:02:00] あなたが生きるその最期の日に僕は

[00:02:07] 在你生命的最后一天

[00:02:07] ソラからこの世が

[00:02:09] 从天空开始

[00:02:09] 何色に染まるか当てたいんだ

[00:02:16] 将全世界浸染的颜色是否跟我想象中一样

[00:02:16] ここと天国のちょうど真ん中

[00:02:20] 这里和天堂的正中央

[00:02:20] 月から手のばすあのあたりかな

[00:02:24] 从月亮伸出手就差不多碰得到吧

[00:02:24] あそこから見える景色

[00:02:28] 那里看得到的一切

[00:02:28] 目を閉じても覗けそうな気がして

[00:02:34] 感觉闭上眼好像就会浮现

[00:02:34] I will die for you and I will live for you

[00:02:50] //

[00:02:50] I will die for you well you never ever told me to

[00:03:02] //

[00:03:02] 次の世の僕らはどうしよう

[00:03:04] 下辈子我们该怎么办?

[00:03:04] 生まれ変わってまためぐり合って

[00:03:06] 转世重生再一次相逢什么的

[00:03:06] とかはもうめんどいから

[00:03:07] 实在太麻烦

[00:03:07] なしにしよう

[00:03:08] 还是算了

[00:03:08] 一つの命として生まれよう

[00:03:10] 让我们降生为同一个人吧

[00:03:10] そうすりゃケンカもしないですむ

[00:03:12] 这样就再不会闹别扭

[00:03:12] どちらかが先に死ぬこともない

[00:03:14] 其中一个也不会比另一个先死去

[00:03:14] そして同じ友達を持ち

[00:03:16] 这样我们就有一样的朋友

[00:03:16] みんなで祝おうよ誕生日

[00:03:17] 生日的时候大家一起庆祝

[00:03:17] あえてここでケーキ二つ用意

[00:03:19] 还要准备两个生日蛋糕

[00:03:19] ショートとチョコ

[00:03:21] 一个草莓一个巧克力

[00:03:21] そこに特に意味はない

[00:03:22] 没什么特别的深意

[00:03:22] ハッピーな時は2倍笑い

[00:03:23] 快乐的时候两倍地欢笑

[00:03:23] 2倍顔にシワを残すんだい

[00:03:25] 脸上是不是也会留下两倍的皱纹

[00:03:25] これが僕の2番目のお願い

[00:03:27] 这就是我排在第二位的愿望

[00:03:27] 2つ目の一生のお願い

[00:03:59] 第二次人生的夙愿

[00:03:59] I will die for you and I will live for you

[00:04:15] //

[00:04:15] I will cry for you because you're the told me how

[00:04:27] //

[00:04:27] いつか生まれる二人の命

[00:04:29] 总有一天我们也会有两个人的新生命

[00:04:29] その時がきたらどうか君に

[00:04:30] 当那个时候

[00:04:30] そっくりなベイビーであって欲しい

[00:04:32] 虽然有点无理取闹

[00:04:32] 無理承知で100%君の遺伝子

[00:04:36] 我也希望孩子务必要

[00:04:36] 伝わりますように

[00:04:37] 完完全全地像你

[00:04:37] 俺にはこれっぽっちも

[00:04:39] 继承100%你的基因

[00:04:39] 似ていませんように

[00:04:40] 一点都不要像我

[00:04:40] 寝る前に毎晩

[00:04:41] 每天晚上睡之前

[00:04:41] 手を合わせるんだ

[00:04:43] 我都这么诚心祈求

[00:04:43] そんなこと言うといつも君は

[00:04:44] 如果我这么说 你肯定会说

[00:04:44] 僕に似てほしいなんて言うの

[00:04:46] 想让孩子长得像我

[00:04:46] そんなのは絶対いやだよ

[00:04:48] 这样我可绝对不要

[00:04:48] 強いて言うなら俺のこの

[00:04:51] 硬要这么说的话

[00:04:51] ハッピー運と

[00:04:52] 就只把我这种快乐

[00:04:52] ラッキー運だけは一つずつ

[00:04:53] 和幸运

[00:04:53] 染色体にのせてあげてほしいな

[00:04:58] 给他放进染色体吧

随机推荐歌词: