找歌词就来最浮云

《バラード》歌词

所属专辑: バラード/君とつくる未来 歌手: ケツメイシ 时长: 06:57
バラード

[00:00:17] 涙も乾かぬ 二人なら

[00:00:24] 眼泪没干 两个人的话

[00:00:24] いっそ 君を強く抱いて

[00:00:31] 不如紧紧抱住你

[00:00:31] 夜風に二人 溶け合うまで

[00:00:38] 夜风中两人融合在一起

[00:00:38] 黙ったまま 愛を伝えたい

[00:00:45] 保持沉默 想告诉(你)这份爱

[00:00:45] 別れた その夜 また夢に戻ろう

[00:00:49] 离别的那天晚上 再次回到梦里吧

[00:00:49] 心ゆくまでも 二人で踊ろう

[00:00:52] 两个人尽情的跳舞吧

[00:00:52] 一人きりは寂しすぎて

[00:00:55] 一个人太寂寞

[00:00:55] どうしようもなく 君が好きで

[00:00:59] 没办法 喜欢你

[00:00:59] 部屋に残る 君の香りが

[00:01:02] 房间里残留着你的味道

[00:01:02] 寂しさを増す 君去った後には

[00:01:05] 你离去以后 增加了寂寞

[00:01:05] だから「次は君の家で」

[00:01:08] 所以 下次在你的家

[00:01:08] なんて言葉 胸の中 秘めて

[00:01:15] 之类的话 隐藏在心里

[00:01:15] 逢えない夜を数えて

[00:01:22] 数着没见面的夜面

[00:01:22] 切なさのグラスに愛を注いで

[00:01:29] 向苦闷的玻璃杯里倾注 爱

[00:01:29] こんなにも愛しく想えたのは君だけ

[00:01:43] 这样可爱地想起的只有你

[00:01:43] 僕が「逢いたい」と言ったら

[00:01:47] 我如果说 想见你 的话

[00:01:47] もしも 僕がそう言っていいなら

[00:01:50] 万一 我那样说可以的话

[00:01:50] でも 壊れてしまうの恐くて

[00:01:53] 但是 我怕被打破

[00:01:53] 臆病な僕はそらす目

[00:01:57] 胆小的我错开目光

[00:01:57] 離れれば 離れる程に

[00:02:00] 越分开

[00:02:00] 気持ちは溢れ 流れるように

[00:02:03] 心情就越溢满流出

[00:02:03] 逢えない夜をいくつ越えて

[00:02:07] 要越过几个没相见的夜晚

[00:02:07] この気持ちは いつ 君に届ける

[00:02:10] 这种心情什么时候能传达给你

[00:02:10] ガラス越しに眠れない街並み

[00:02:14] 透过玻璃杯未眠的街道

[00:02:14] こんな夜は君に逢いたい

[00:02:17] 这样的夜里 想见你

[00:02:17] また静けさに 寄り添う程に

[00:02:20] 追赶贴近的安静

[00:02:20] 追いかける 甘いキスの余韻

[00:02:24] 甜蜜之吻的余味

[00:02:24] 記憶を越え 響くあの声

[00:02:27] 超越记忆 回荡着的那个声音

[00:02:27] 小さく遠く夜空に溶け

[00:02:31] 飘渺遥远 在夜空中融散

[00:02:31] ため息まじりのバラードじゃ踊れない

[00:02:35] 混杂着叹息的诗歌是不能起舞的

[00:02:35] 君への想い 今届けたい

[00:02:38] 对你的想念 现在 想传达给你

[00:02:38] 一人きりより 二人寄り添い

[00:02:45] 比起一个人 互相依偎更好

[00:02:45] 一人きりの日には 電話するよ

[00:02:51] 只有一个人的时候 电话联系吧

[00:02:51] 寂しいくせに 何食わぬ顔で

[00:02:58] 明明很寂寞 却摆出若无其事的样子

[00:02:58] 僕を見送る君が愛しくて

[00:03:09] 目送我的你是多么的可爱

[00:03:09] 逢えない夜を数えて

[00:03:15] 数着没相见的夜晚

[00:03:15] 切なさのグラスに愛を注いで

[00:03:22] 向苦闷的玻璃杯里倾注爱

[00:03:22] こんなにも愛しく想えたのは君だけ

[00:04:04] 这样可爱地想起的只有你

[00:04:04] 君と出逢ってから僕は

[00:04:10] 自从和你相遇以后的我

[00:04:10] 本当の切なさ覚えたよ

[00:04:17] 感受到了真正地难受

[00:04:17] 逢いたくて震える

[00:04:20] 想见你想到颤抖

[00:04:20] 肩を今 押さえながら

[00:04:25] 现在 如果抑制住肩膀

[00:04:25] 君の影を抱きしめたなら…

[00:04:33] 抱紧你的影子

[00:04:33] 一人酔いしれる

[00:04:37] 一个人烂醉如泥

[00:04:37] 鳴らないケイタイのそば

[00:04:45] 在没有声响的手机旁

[00:04:45] 逢えない夜を数えて

[00:04:51] 数着没相见的夜晚

[00:04:51] 切なさのグラスに愛を注いで

[00:04:59] 向苦闷的玻璃杯里倾注爱

[00:04:59] こんなにも愛しく想えたのは君だけ

[00:05:11] 现在仍然在心中

[00:05:11] 今も心の中で

[00:05:23] 如此可爱地想起的只有你

[00:05:23] 電話を切ると静寂の雨

[00:05:26] 挂掉电话 寂静的雨

[00:05:26] 「またね」と何度も響く夜の果て

[00:05:29] 再见 多次回荡在夜晚

[00:05:29] 寂しさ隠して 何も言わず

[00:05:33] 隐藏寂寞 什么也没说

[00:05:33] 無邪気な声には心が痛む

[00:05:36] 天真的声音里心在隐隐作痛

[00:05:36] 逢いたくても 逢えなくて

[00:05:39] 想见你 却见不到

[00:05:39] この想いは晴れなくて

[00:05:43] 这份思念没有放晴

[00:05:43] あぁ 夜空の向こうの神様

[00:05:46] 啊 如果是真的爱的话

[00:05:46] 時を戻して 本物の愛なら

[00:05:51] 夜空对面的神 请将时间返回