《Bis ins Grab 从坟墓的信》歌词
[00:00:18] Komm mit mir mit. Zurück in die Kindheit.
[00:00:21] 来!我带你一回到童年时代。
[00:00:21] Noch vor der Schulzeit war die Welt ganz leicht.
[00:00:23] 上学前,世界还是无忧无虑的。
[00:00:23] Du wolltest ganz weit - auf diesen Trip.
[00:00:25] 你当时还想走很远,开始你的旅行。
[00:00:25] Den Kopf voller Ideen hattest du als Kind.
[00:00:28] 你小时候满脑有各种白日梦。
[00:00:28] Wie auf Wolken flogst du über der Erde.
[00:00:30] 飞行在云上,穿越地球。
[00:00:30] Über dir Mond, Himmel und Sterne.
[00:00:33] 上有月、天、星。
[00:00:33] Schau in die Ferne. Siehst du das Licht?
[00:00:35] 远望吧。你看得到那个光线吗?
[00:00:35] Und wie es bricht, wenn dein Herz bricht?
[00:00:38] 看得到光线折射,如你的心?
[00:00:38] Siehst du den Scheiß? Dort unten auf der Erde?
[00:00:40] 你看得到地球上的那些坏事?
[00:00:40] Siehst du mein Erbe? Es ist mein Grab!
[00:00:42] 你看得到我留下来的遗产吗?就是我的坟墓!
[00:00:42] Nichts blieb mir an dem Tag, als ich starb
[00:00:44] 去世的那一天,我一无所有
[00:00:44] Außer dem Ring, den ich bis heute trag!
[00:00:47] ——除了至今带的戒指!
[00:00:47] Doch ich weiß: Du siehst es nicht!
[00:00:50] 当然了,我知道:你看不到!
[00:00:50] Du bist zu jung. Also geh dein’ Weg.
[00:00:52] 你还太年轻。需要走自己的路。
[00:00:52] Leider ist es zu spät für mich.
[00:00:55] 遗憾的是,我没有时间了。
[00:00:55] Kopf hoch, mein Sohn. Ich liebe dich!
[00:00:57] 我的儿子,你加油吧。我爱你!
[00:00:57] Es gibt nur eine Chance. Die Chance deines Lebens.
[00:01:01] 只有一次机会。你生命最大的机会。
[00:01:01] Lass dich nicht unterkriegen, sonst wirst du nie siegen.
[00:01:06] 不许被打败,不然你永远不会成功。
[00:01:06] Es gibt nur eine Chance. Greif sie, solang sie nah ist.
[00:01:10] 只有那么一次机会。到时候快把握你的机会。
[00:01:10] Denn sonst wirst du ihr folgen solang, bis du im Grab bist.
[00:01:16] 不然你会追着机会进入坟墓。
[00:01:16] Schnell, so schnell wurdest du erwachsen.
[00:01:18] 你多么快成长了。
[00:01:18] Kurz vor dem Abi - Achtzehn.
[00:01:21] 临高考前——18岁。
[00:01:21] Den ganzen Tag warst du am Lernen,
[00:01:23] 当时你一天都在学习。
[00:01:23] denn du wolltest mal Lehrer werden.
[00:01:25] 因为你以后想当老师。
[00:01:25] Wolltest in die Sterne steigen
[00:01:28] 当时你真的非常努力。
[00:01:28] und somit all dein’ Freunden zeigen:
[00:01:30] 为了给你所有的朋友证明:
[00:01:30] Du bist nicht nur ein Optimist
[00:01:32] 你不仅是乐观主义者,
[00:01:32] Du kannst sein, was du im Kopf bist!
[00:01:35] 而你能够实现你的任何梦想。
[00:01:35] Doch dann ließ sich Mama scheiden.
[00:01:37] 后来妈妈提离婚了。
[00:01:37] Du konntest es nicht begreifen.
[00:01:40] 你接受不了。
[00:01:40] Hieltst es zu Haus nicht mehr durch
[00:01:43] 你在家里快疯了。
[00:01:43] und branntest ganz allein durch!
[00:01:45] 因此你偷偷从家出走了。
[00:01:45] Weißt du, was wir durchgemacht haben?
[00:01:47] 你知道我们经历了多少吗?
[00:01:47] Wie lang wir dich noch gesucht haben?
[00:01:50] 知道我们找你多久了吗?
[00:01:50] Mama und ich haben gelebt für dich!
[00:01:52] 其实你妈妈跟我是为了你而努力的!
[00:01:52] Geheiratet haben wir nur für dich!
[00:01:54] 其实你妈妈跟我是为了你而结婚的!
[00:01:54] Es gibt nur eine Chance. Die Chance deines Lebens.
[00:01:58] 只有一次机会。你生命最大的机会。
[00:01:58] Lass dich nicht unterkriegen, sonst wirst du nie siegen.
[00:02:03] 不许被打败,不然你永远不会成功。
[00:02:03] Es gibt nur eine Chance. Greif sie, solang sie nah ist.
[00:02:08] 只有那么一次机会。到时候快把握你的机会。
[00:02:08] Denn sonst wirst du ihr folgen solang, bis du im Grab bist.
[00:02:13] 不然你会追着机会进入坟墓。
[00:02:13] Die Wohnung geräumt, ein Brief an der Tür:
[00:02:16] 公寓是空的,房门上挂着一封信:
[00:02:16] “Komm zurück, Sohn. Wir suchen nach dir!
[00:02:18] “儿子,快回来。我们一直找你呢!
[00:02:18] Wir haben uns versöhnt. Wollen uns nicht scheiden.
[00:02:21] 我们和好了。不想离婚了。
[00:02:21] Wir schwören, dass wir uns auch nie wieder streiten.
[00:02:23] 而且我们保证我们再也不吵架。
[00:02:23] Suchen schon Monate lang Tag und Nacht.
[00:02:25] 已经日夜找了好几个月了。
[00:02:25] Kriegen kaum Schlaf. Es nagt an der Kraft.”
[00:02:28] 我们没怎么睡觉。快累死了。”
[00:02:28] Daneben der Zeitungsartikel in rot:
[00:02:30] 旁边挂着一篇标红的报纸新闻:
[00:02:30] “Sekundenschlaf. Gestern Nacht: Ehepaar tot!”
[00:02:35] “昨晚:疲劳驾驶,夫妻去世!”
[00:02:35] Genieße deine Freiheit, Sohn. Ich werde nun in Frieden ruhen.
[00:02:41] 儿子,你要享受你的自由了。我要安息了。
[00:02:41] Ich liebte deine Mutter nicht. Doch ich liebte immer dich.
[00:02:48] 虽然没有爱过你妈,但我一直爱着你。
[00:02:48] Sohn, wo bist du? Sohn, wo bist du?
[00:02:56] 儿子,你在哪里?儿子,你在哪里啊?
[00:02:56] Komm zurück. Mein Sohn? Mein Sohnnnnnnnnnnn!!!
[00:03:01] 回来啊。我的儿子?我的儿子!!!
[00:03:01] Es gibt nur eine Chance. Die Chance deines Lebens.
[00:03:05] 只有一次机会。你生命最大的机会。
[00:03:05] Lass dich nicht unterkriegen, sonst wirst du nie siegen.
[00:03:10] 不许被打败,不然你永远不会成功。
[00:03:10] Es gibt nur eine Chance. Greif sie, solang sie nah ist.
[00:03:15] 只有那么一次机会。到时候快把握你的机会。
[00:03:15] Denn sonst wirst du ihr folgen solang, bis du im Grab bist.
[00:03:20] 不然你会追着机会进入坟墓。
[00:03:20] Es gibt nur eine Chance. Die Chance deines Lebens.
[00:03:24] 只有一次机会。你生命最大的机会。
[00:03:24] Lass dich nicht unterkriegen, sonst wirst du nie siegen.
[00:03:29] 不许被打败,不然你永远不会成功。
[00:03:29] Es gibt nur eine Chance. Greif sie, solang sie nah ist.
[00:03:34] 只有那么一次机会。到时候快把握你的机会。
[00:03:34] Denn sonst wirst du ihr folgen solang, bis du im Grab bist.
[00:03:40] 不然你会追着机会进入坟墓。
您可能还喜欢歌手Scor奥熙的歌曲:
随机推荐歌词:
- 滚滚红尘 [马小倩]
- 痴心错付 [刘德华]
- Je suis la seule [Veronique Sanson]
- 求神 [扎西华旦]
- Buy Me a Condo [”Weird Al” Yankovic]
- Cast a Shadow [Beat Happening]
- コハクノソラ [10-FEET]
- 路人 [彭佳慧]
- めざせポケモンマスター [松本梨香]
- Suddenly [Daniel Bashta]
- No Deben Marchitar [Carlos Rivera]
- More Than You Know(Album Version) [Oscar Peterson&Ella Fitzg]
- されど空の青さを知る [大石昌良]
- Got a Date(Special Remix) [Dionne Warwick]
- 模仿之王 [郑东]
- Spread Your Wings [Robbie Williams]
- Gaucho Mexicano [Renate und Werner Leisman]
- All Apologies(Live) [Florence K]
- The Green Dragon [Featuring Billy Boyd And Dominic Monaghan] (Album Version) [Howard Shore]
- Let Go(Album Version) [Cheap Trick]
- Barbara Allen [Joan Baez]
- You’re The One [Chris Montez]
- 天堂有路 [王菀之]
- 校园的早晨 (伴奏) [儿歌]
- Standing Room Only [Kitty Wells]
- Little Maggie [The Kingston Trio]
- I Can’t Explain [B.B. King]
- I Don’t Hurt Anymore [Eddy Arnold]
- Maybellene [Chuck Berry]
- Close To Your Love(AtellaGali Vs Vicka Official Remix/Radio Edit) [AtellaGali&Amanda Renee]
- Travelin’ Soldier(Karaoke Version) [APM Karaoke]
- Summer Dance(Trance Mix) [李贞贤]
- Ole Faithful [Gene Autry]
- 遥远的只是一颗心 [甘萍]
- 驯服就是制造牵绊 [这么远那么近]
- Azzurro [Audio Idols]
- La que me pudo enamorar [El Polaco]
- 暑假没几个了,你打算怎么过? [大学约了没]
- On n’a pas 20 ans tous les jours [Berthe Sylva]
- CLUB DANCE(女声 DJ) [DJ舞曲]
- Fred Rogers [The Innocence Mission]