找歌词就来最浮云

《お風呂あがりの》歌词

所属专辑: 記号として/‘I’ Novel 歌手: RADWIMPS 时长: 04:03
お風呂あがりの

[00:00:00] お風呂あがりの - RADWIMPS

[00:00:00] 词曲:野田洋次郎

[00:00:02] 風にまたがったあなたの夢

[00:00:06] 你那个乘着风的梦

[00:00:06] 一緒に見れたらいいのにな

[00:00:09] 要是我能和你一起梦见就好了

[00:00:09] ビルのアンテナに

[00:00:11] 你那个梦就这样

[00:00:11] 引っかかったまま

[00:00:13] 挂在了高楼大厦上的天线上

[00:00:13] 今もこちらを見ているようで

[00:00:24] 似乎现在还在凝望着这边

[00:00:24] いつしか過去ばかり増えてゆき

[00:00:27] 不知不觉往事一个劲地增多

[00:00:27] 捨てようにもどれも大事すぎて

[00:00:31] 试图舍弃掉 但每件都过于重要

[00:00:31] 後悔など何ひとつないぜ

[00:00:34] 没有一丝后悔之意啊

[00:00:34] その声だけやたら大きくて

[00:00:38] 单是这声呐喊就很大声了

[00:00:38] もうさ分かってるよ

[00:00:45] 真是的 我知道了

[00:00:45] 同じ人間同士だもん

[00:00:52] 因为我们是同样的人类

[00:00:52] 心の癖も得意の気持ちの

[00:00:56] 无论是内心的癖性

[00:00:56] ショートカットも

[00:00:59] 还是洋洋得意的短发

[00:00:59] 内容量成分同じ僕ら僕ら

[00:01:07] 我们的内部容量和成分都一样

[00:01:07] 愛のない日々が僕らを包み

[00:01:11] 我们被没有爱意的日子所笼罩

[00:01:11] 容赦ないバイバイに

[00:01:13] 我们因那无情的告别

[00:01:13] 張り裂けそうになる

[00:01:14] 悲伤到心都快碎了

[00:01:14] それでも命のロウソクはキリよく

[00:01:18] 即使如此 生命的蜡烛还剩下些许

[00:01:18] その場でフッと消えてはくれない

[00:01:21] 还不会当场突然给我熄灭

[00:01:21] あぁ美味しいカレーが

[00:01:27] 真的好想

[00:01:27] 食べたいな

[00:01:36] 好想吃美味的咖喱

[00:01:36] お腹も眠気もいやらしさも

[00:01:38] 当胃和困意 还有厌恶之情

[00:01:38] ひと通りは満たしたあとで

[00:01:42] 全都达到饱和状态后

[00:01:42] 襲ってくるあの寂しさはなに

[00:01:46] 渐渐袭来的寂寞是什么呢

[00:01:46] この世の何も

[00:01:47] 就好像在说

[00:01:47] 満たせやしないとばかりに

[00:02:04] 这个世界的一切都没得到满足

[00:02:04] 遊ぶように生きれたらいいのにな

[00:02:08] 能玩闹般过完一生就好了

[00:02:08] そうやって僕らは来たけど

[00:02:12] 这样一来我们就会过来了

[00:02:12] 遊ぶにもコツがいるってこと

[00:02:16] 玩闹也是有窍门的

[00:02:16] 分かりはじめた僕たちは

[00:02:20] 虽然我们才开始知道这道理

[00:02:20] もうさ分かってるよ

[00:02:27] 真是的 我知道了

[00:02:27] 同じ人間同士だもん

[00:02:34] 因为我们是同样的人类

[00:02:34] そんな顔するのも

[00:02:36] 会问为什么表情会那样

[00:02:36] そんなこと言うのも

[00:02:38] 会问为什么要说那种话

[00:02:38] 一応「なぜ」と聞いたりするけど

[00:02:41] 无论怎样都会问问为什么那样

[00:02:41] そんなの込みで全部分かってる

[00:02:45] 但是那种事情 我都懂

[00:02:45] 全部分かってるよ

[00:02:48] 我都明白

[00:02:48] コンビニの棚に僕らがもしも

[00:02:52] 如果我们都排列在便利店的货架上

[00:02:52] 並ぶとしたらどこか分かるかい

[00:02:56] 你知道我们会排列在哪里吗

[00:02:56] 内容量成分同じ僕ら僕ら隣同士さ

[00:03:10] 内部容量和成分都相同的我们是会相邻的

[00:03:10] 愛のない日々が僕らを包み

[00:03:13] 我们被没有爱意的日子所笼罩

[00:03:13] 容赦ないバイバイに

[00:03:15] 我们因那无情的告别

[00:03:15] 張り裂けそうになる

[00:03:17] 悲伤到心都快碎了

[00:03:17] それでも命のロウソクはキリよく

[00:03:20] 即使如此 生命的蜡烛还剩下些许

[00:03:20] その場でフッと消えてはくれない

[00:03:24] 还不会当场突然给我熄灭

[00:03:24] 「現実は真実」と大それた言説を

[00:03:27] 现实即是真相这一荒唐的言论

[00:03:27] 声高に叫んだって僕らは結局は

[00:03:31] 即使高声呼吁 最终我们希望

[00:03:31] 愛された実感と

[00:03:32] 将被爱的真实感受

[00:03:32] 求められた喜びを

[00:03:34] 以及被追求的喜悦

[00:03:34] 胸いっぱい吸い込んで

[00:03:36] 全都吸入胸腔 溢满心怀

[00:03:36] 眠りにつきたいんだ

[00:03:38] 渴求抵达梦乡

[00:03:38] あぁ美しい映画が観たいな

[00:03:47] 好想看场美好的电影