找歌词就来最浮云

《Loyalty》歌词

所属专辑: She 歌手: Alice Smith 时长: 03:22
Loyalty

[00:00:00] Loyalty - Alice Smith

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] I gave you all I have to give

[00:00:05] 我把我该给的都给了你

[00:00:05] My love my time

[00:00:07] 我的爱我的时间

[00:00:07] I couldn't give the life I've lived

[00:00:12] 我无法给你我的人生

[00:00:12] That can't be right

[00:00:14] 这不可能

[00:00:14] I never thought that this could be

[00:00:19] 我从未想过会这样

[00:00:19] For you and me the scenes are fade

[00:00:23] 对你我而言一切都黯然失色

[00:00:23] I couldn't see

[00:00:26] 我看不见

[00:00:26] The song I'll never sing

[00:00:31] 这首歌我永远不会唱

[00:00:31] Don't take for granted my loyalty

[00:00:36] 不要把我的忠诚当做理所当然

[00:00:36] Don't be so shady

[00:00:40] 不要这样鬼鬼祟祟

[00:00:40] We were friends alright

[00:00:43] 我们曾经是朋友

[00:00:43] Just moving down the line boy

[00:00:47] 继续前行男孩

[00:00:47] You turned on me was it jealousy

[00:01:01] 你背叛了我这是嫉妒吗

[00:01:01] Now when you call me just

[00:01:03] 现在当你给我打电话时

[00:01:03] To come by your side

[00:01:08] 来到你身边

[00:01:08] Don't be

[00:01:09] 别这样

[00:01:09] Surprised if I don't run

[00:01:13] 如果我不逃跑我会很惊讶

[00:01:13] Just to make it right

[00:01:15] 只为弥补过错

[00:01:15] I think I just misunderstood

[00:01:21] 我想我误解了

[00:01:21] You couldn't be expected

[00:01:24] 你无法预料

[00:01:24] To do what you should

[00:01:27] 做你该做的事

[00:01:27] I know you never would

[00:01:33] 我知道你永远不会

[00:01:33] Don't take for granted my loyalty

[00:01:37] 不要把我的忠诚当做理所当然

[00:01:37] Don't be so shady

[00:01:41] 不要这样鬼鬼祟祟

[00:01:41] We were friends alright

[00:01:45] 我们曾经是朋友

[00:01:45] Just moving down the line boy

[00:01:48] 继续前行男孩

[00:01:48] You turned on me

[00:01:52] 你背叛了我

[00:01:52] Was it jealousy

[00:02:01] 是嫉妒吗

[00:02:01] We were friends alright

[00:02:07] 我们曾经是朋友

[00:02:07] Friends alright

[00:02:10] 朋友好吧

[00:02:10] Friends alright

[00:02:14] 朋友好吧

[00:02:14] Friends alright

[00:02:17] 朋友好吧

[00:02:17] Friends alright

[00:02:21] 朋友好吧

[00:02:21] Friends alright

[00:02:25] 朋友好吧

[00:02:25] Friends alright

[00:02:28] 朋友好吧

[00:02:28] Friends alright

[00:02:36] 朋友好吧

[00:02:36] I

[00:02:44]

[00:02:44] Em

[00:02:53] 全身长的

[00:02:53] Best friens is no more jury

[00:03:00] 最好的朋友不再是陪审员

[00:03:00] Em

[00:03:05] 全身长的