找歌词就来最浮云

《Airbag》歌词

所属专辑: Airbag (Digital Single) 歌手: Tablo&Naul 时长: 04:41
Airbag

[00:00:00] I need an airbag.

[00:00:06] 我需要一个安全气袋

[00:00:06] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:00:31] 在被袭来的巨大忧伤撞击之前

[00:00:31] 집에 가기 싫은 밤이면 택시 기사 아저씨가

[00:00:35] 不想回家的夜晚出租车司机大叔

[00:00:35] 빠른 길만 피해가. 라디오에선 말 많은 디제이가

[00:00:39] 偏偏就抄近道开 广播上啰嗦的DJ

[00:00:39] 쉽게 웃어주는 게스트와 노래는 틀지 않지,

[00:00:41] 与一帮笑点低的嘉宾 就是不放音乐

[00:00:41] 대화가 길어져. 평상시엔 듣기 싫어서

[00:00:44] 只顾着唠嗑 平时可能因为厌烦

[00:00:44] 주파수를 돌려 달라 했겠지만,

[00:00:46] 会让调到别的频道

[00:00:46] 뭐, 듣고 싶은 노래도 없는데.

[00:00:49] 现在也没啥想听的音乐

[00:00:49] 계속 떠들게 내 생각 음소거를 해.

[00:00:52] 随他吵吧,也好让我分散注意力

[00:00:52] 알 수 없는 말에 폭소가 이어지고,

[00:00:54] 莫名其妙的言语引来一片笑声

[00:00:54] 굳은 표정이었던 기사 아저씨도 함께 웃는 것을 보니

[00:00:58] 表情单调的大叔也跟着笑起来

[00:00:58] 요즘 뜨는 유행어인가봐. 어쩌면 나만 섬인가봐.

[00:01:02] 看来是最近流行的笑话 也许就我自己与世隔绝着

[00:01:02] 끝내 누군가의 신청곡이 소개돼.

[00:01:05] 终于开始放别人的点播曲

[00:01:05] 한때 참 좋아했던 슬픈 노래. 저 사람도 혼자 있을까,

[00:01:09] 一段时间很喜欢的忧伤歌曲 那个人也是独自一人吗

[00:01:09] 긴 하루가 잠시 잠드는 곳에?

[00:01:12] 在漫长的一天将要栖息的地方

[00:01:12] I need an airbag.

[00:01:18] 我需要一个安全气袋

[00:01:18] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:01:22] 在被袭来的巨大忧伤撞击之前

[00:01:22] I need an airbag.

[00:01:26] 我需要一个安全气袋

[00:01:26] 피하기엔 너무 늦었어.

[00:01:33] 要躲避已经太迟

[00:01:33] 요즘은 정리할 일도 많아 잘 취하지도 않아.

[00:01:35] 最近要整理的事情挺多

[00:01:35] 그렇다고 술자리를 피하지도 않아.

[00:01:38] 喝酒也不能尽兴 但也不会故意躲避喝酒应酬

[00:01:38] 혼자 있기 싫은 걸까? 아니면 눈에 띄게

[00:01:41] 是不是讨厌一个人独处 还是太想让人知道

[00:01:41] 혼자이고 싶은 걸까? 내게 외로움은 당연해.

[00:01:44] 自己是一个人 我的孤独是那么理所当然

[00:01:44] 과연 내 곁에 누군가 있다고 해서 나눠가질 내가 있을까?

[00:01:48] 即使我身边有人陪伴 还有多余自己去分享吗

[00:01:48] 달기 싫은 물음표. 다행히도 그때,

[00:01:50] 在这些疑问带上问好正式生效前

[00:01:50] 크게 통화중인 목소리가 귀로 붙네.

[00:01:53] 思索被大叔大声打电话声音打断

[00:01:53] 약속 잡힌 술 모임이 취소 됐나봐.

[00:01:56] 约好一起喝酒的事被取消了吧

[00:01:56] 전화를 끊고 뭔가 토라진 아저씨는 투덜대고,

[00:02:00] 挂掉电话的大叔有点闷闷不乐的

[00:02:00] 내 시선은 미터기 위에 삐뚤어지게 붙여놓은 가족사진.

[00:02:04] 自言自语,我的视线也躲避到仪表盘上

[00:02:04] 방황하게 되는 건, 집이 없어서 혹은 갈 길이 없어서일까?

[00:02:08] 那随便贴上去的家庭全家福上 之所以彷徨是因为没有家

[00:02:08] 갈 곳은 많아도 그 어디에도

[00:02:10] 或者是没有可去的地方

[00:02:10] 나를 기다리는 사람이 없어서일까?

[00:02:13] 还是有那么多的目的地 但那些目的地都没有等待你的人

[00:02:13] I need an airbag.

[00:02:19] 我需要一个安全气袋

[00:02:19] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:02:23] 在被袭来的巨大忧伤撞击之前

[00:02:23] I need an airbag.

[00:02:28] 我需要一个安全气袋

[00:02:28] 피하기엔 너무 늦었어.

[00:02:34] 要躲避已经太迟

[00:02:34] I guess I'm all alone again.

[00:02:36] 我猜我再次孤单一人了

[00:02:36] I guess I'm all alone again.

[00:02:38] 我猜我再次孤单一人了

[00:02:38] I guess I'm all alone again.

[00:02:41] 我猜我再次孤单一人了

[00:02:41] Once again.

[00:02:44] 再一次

[00:02:44] I guess I'm all alone again.

[00:02:46] 我猜我再次孤单一人了

[00:02:46] I guess I'm all alone again.

[00:02:49] 我猜我再次孤单一人了

[00:02:49] I guess I'm all alone again.

[00:02:51] 我猜我再次孤单一人了

[00:02:51] Once again.

[00:02:54] 再一次

[00:02:54] 나 지금 위험해. 나 지금 위험해

[00:03:12] 我现在危险 我现在危险

[00:03:12] 부딪치지 마.

[00:03:16] 忧伤请不要来

[00:03:16] 언제 오기 시작했는지. 어느새 창밖을 보니

[00:03:18] 不知何时开始下的 窗外望去

[00:03:18] 비가 내린지 한참이 된 듯이

[00:03:21] 雨好似下了有一阵 道路上积水随处可见

[00:03:21] 빗물이 길바닥에 고여 그 위에 비친

[00:03:24] 水面折射着交通事故

[00:03:24] 교통사고 전광판이 보여. 이때 왜,

[00:03:26] 电子告示板 为什么现在那过着幸福生活的你

[00:03:26] 잘살고 있을 네가 하필 기억이나 눈물이 고이는지

[00:03:30] 被我记起,眼角积起泪水

[00:03:30] '사망'이란 단어 옆에 숫자 1이 어찌나 외롭게 보이는지.

[00:03:37] 告示牌“死亡人数”字旁的数字1 为什么看起来如此忧伤

[00:03:37] I need an airbag.

[00:03:41] 我需要一个安全气袋

[00:03:41] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에

[00:03:45] 在被袭来的巨大忧伤撞击之前

[00:03:45] I need an airbag.

[00:03:49] 我需要一个安全气袋

[00:03:49] 피하기엔 너무 늦었어.

[00:04:00] 要躲避已经太迟

[00:04:00] 네가 그리운 이 밤.

[00:04:02] 分外想念你的这晚

[00:04:02] 비가 오고 미끄러지는 내 마음.

[00:04:08] 下着雨我的心跟着阴沉的这晚

[00:04:08] I need you, yes I need you, my airbag.

[00:04:16] 我需要你 对 我需要你 我的安全气袋

[00:04:16] I guess I'm all alone again.

[00:04:18] 我猜我再次孤单一人了

[00:04:18] I guess I'm all alone again.

[00:04:21] 我猜我再次孤单一人了

[00:04:21] I guess I'm all alone again.

[00:04:23] 我猜我再次孤单一人了

[00:04:23] Once again.

[00:04:26] 再一次

[00:04:26] I guess I'm all alone again.

[00:04:28] 我猜我再次孤单一人了

[00:04:28] I guess I'm all alone again.

[00:04:31] 我猜我再次孤单一人了

[00:04:31] I guess I'm all alone again.

[00:04:36] 我猜我再次孤单一人了

[00:04:36] Not again

[00:04:41] 没有再次

随机推荐歌词: