找歌词就来最浮云

《NIGHTFALL》歌词

所属专辑: SOL ET LUNA 歌手: 綾倉盟 时长: 06:36
NIGHTFALL

[00:00:00] NIGHTFALL - 綾倉盟 (あやくら めい)

[00:00:20]

[00:00:20] 词:Haruka

[00:00:40]

[00:00:40] 曲:Masayoshi Minoshima

[00:01:00]

[00:01:00] 幸せに隠れた

[00:01:04] 隐藏在幸福里的

[00:01:04] 追憶の時間に

[00:01:08] 追忆的时间中

[00:01:08] 隠された思いは

[00:01:11] 被掩盖的思恋

[00:01:11] 見えないままいるの

[00:01:15] 一直都是看不到的

[00:01:15] その胸に潜んだ

[00:01:19] 你心中潜藏的

[00:01:19] 反対のその影

[00:01:23] 相反的影子

[00:01:23] 気づかないままいる

[00:01:26] 我一直不曾意识到

[00:01:26] 気づいているはずでも

[00:01:30] 但我理应察觉到的

[00:01:30] 貴方に隠された

[00:01:34] 对你所隐藏起来的

[00:01:34] わずかな気持ちには

[00:01:38] 微小的心情

[00:01:38] 願うこともできず

[00:01:41] 连祈愿都做不到

[00:01:41] 苦しんでたままで

[00:01:45] 一直痛苦着

[00:01:45] その背中に映る

[00:01:49] 映在那背影中的欲望

[00:01:49] 欲望をそのまま

[00:01:53] 只要原本

[00:01:53] 出せばいいだけだと

[00:01:56] 展示出来就好了

[00:01:56] その闇は伝えた

[00:02:00] 然而那黑暗告诉我

[00:02:00] 陽が落ちたのは

[00:02:04] 黯淡下去的是

[00:02:04] 「記憶」「思い」

[00:02:06] 记忆 思恋

[00:02:06] それとも「心」

[00:02:08] 还是内心

[00:02:08] 影映すのは「貴方?」

[00:02:12] 影子里映出的是你?

[00:02:12] 「私?」見えない「現実?」

[00:02:15] 是我?还是看不到的现实?

[00:02:15] 残り続ける

[00:02:19] 若那影子现在也在你心中

[00:02:19] 今も影は貴方の中に

[00:02:23] 持续残留着的话

[00:02:23] そこにいるなら壊せない

[00:02:27] 就不会坏掉

[00:02:27] 壊れない消え行くまで

[00:02:30] 不会破坏 直到渐渐消逝

[00:02:30] 貴方の光が

[00:02:32] 你的光芒

[00:02:32] 私を生み出す

[00:02:34] 孕育了我

[00:02:34] 隠してたその闇は

[00:02:36] 一直隐藏着的黑暗

[00:02:36] 必ず訪れ

[00:02:38] 必定会造访

[00:02:38] 自分の気持ちに

[00:02:40] 就算欺骗

[00:02:40] 嘘をついてても

[00:02:42] 自己的感情

[00:02:42] その背中見える者

[00:02:43] 那个背后看到的影子

[00:02:43] それがこの私

[00:02:45] 就是我

[00:02:45] 貴方の存在私の存在

[00:02:49] 你的存在 我的存在

[00:02:49] 交差する時は来る

[00:02:51] 相交叉的时候到来了

[00:02:51] その日が来るまで

[00:02:53] 直到那一天到来

[00:02:53] 私は貴方の

[00:02:55] 我就是你

[00:02:55] 生み出した影と

[00:02:57] 孕育出的影子

[00:02:57] 気がついてねぇ早く

[00:02:58] 快点注意到吧

[00:02:58] この闇の中で

[00:03:30] 在这黑暗之中

[00:03:30] 陽の中に隠れた

[00:03:34] 隐藏在太阳中的

[00:03:34] 背後にある影は

[00:03:38] 背后的影子

[00:03:38] 隠された思いを

[00:03:41] 一直在唤醒

[00:03:41] 呼び覚ましているの

[00:03:45] 被隐藏的思恋

[00:03:45] その胸に潜んだ

[00:03:49] 潜藏在你心间的

[00:03:49] 貴方の暗闇は

[00:03:53] 你的黑暗

[00:03:53] 消えないままでいる

[00:03:56] 一直不曾消失

[00:03:56] 今もずっと先も

[00:04:00] 现在也好 以后也是一样

[00:04:00] 陽が落ちたのは

[00:04:04] 黯淡下去的是

[00:04:04] 「記憶」「思い」

[00:04:06] 记忆 思恋

[00:04:06] それとも「心」

[00:04:08] 还是内心

[00:04:08] 夢を見たのは「貴方?」

[00:04:12] 梦到的是你?

[00:04:12] 「私?」消えない「現実?」

[00:04:15] 是我?还是不会消失的现实?

[00:04:15] 残り続けた光影は

[00:04:21] 若那残留的光影

[00:04:21] 貴方の中に

[00:04:23] 现在也在你心中

[00:04:23] 今もあるなら

[00:04:26] 残留着的话

[00:04:26] 崩せない崩れない

[00:04:28] 就不会坏掉 不会破坏

[00:04:28] 消え行くまで

[00:04:30] 直到渐渐消逝

[00:04:30] 貴方の鼓動が私を呼び出す

[00:04:34] 你的心跳将我呼唤

[00:04:34] 消えてゆくその願い

[00:04:36] 那个愿望渐渐消失

[00:04:36] 壊さないように

[00:04:38] 愿其不会毁坏

[00:04:38] 自分の気持ちに

[00:04:40] 若是欺骗

[00:04:40] 嘘をつけるなら

[00:04:41] 自己的感情

[00:04:41] 訪れる幸せも

[00:04:43] 那么造访的幸福

[00:04:43] 嘘で染められる

[00:04:45] 也会被谎言所渲染

[00:04:45] 私の存在

[00:04:47] 我的存在

[00:04:47] 必要なはずよ

[00:04:49] 应该是必要的

[00:04:49] 光だけ過ごすのは

[00:04:51] 只有光芒相伴的日子

[00:04:51] つまらない日々ね

[00:04:53] 是很无聊的

[00:04:53] 私は貴方の

[00:04:55] 我就是你

[00:04:55] 生み出した影と

[00:04:56] 孕育出的影子

[00:04:56] 気がついて呼び出して

[00:04:58] 意识到吧 呼唤出来吧

[00:04:58] その胸の中に

[00:05:00] 在你的心中

[00:05:00] 貴方の光が

[00:05:02] 你的光芒

[00:05:02] 私を生み出す

[00:05:04] 孕育了我

[00:05:04] 隠してたその闇は

[00:05:06] 一直隐藏着的黑暗

[00:05:06] 必ず訪れ

[00:05:08] 必定会造访

[00:05:08] 自分の気持ちに

[00:05:10] 就算欺骗

[00:05:10] 嘘をついてても

[00:05:11] 自己的感情

[00:05:11] その背中見える者

[00:05:13] 那个背后看到的影子

[00:05:13] それがこの私

[00:05:15] 就是我

[00:05:15] 貴方の存在私の存在

[00:05:19] 你的存在 我的存在

[00:05:19] 交差する時は来る

[00:05:21] 相交叉的时候到来了

[00:05:21] その日が来るまで

[00:05:23] 直到那一天到来

[00:05:23] 私は貴方の

[00:05:25] 我就是你

[00:05:25] 生み出した影と

[00:05:27] 孕育出的影子

[00:05:27] 気がついてねぇ早く

[00:05:28] 快点注意到吧

[00:05:28] この闇の中で

[00:05:33] 在这黑暗之中

随机推荐歌词: