找歌词就来最浮云

《君とつくるもうひとつの未来》歌词

君とつくるもうひとつの未来

[00:00:00] 君とつくるもうひとつの未来 (与你创造的另一个未来) (Clochette『ここから夏のイノセンス!』より) - AiRI

[00:00:10] //

[00:00:10] 词:AiRI

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:宮崎京一

[00:00:30] //

[00:00:30] 澄み渡る夏空に

[00:00:33] 湛蓝的夏日天空

[00:00:33] 水の音響いてる

[00:00:37] 水声滴答作响

[00:00:37] 気が付けばこの場所に

[00:00:40] 不知不觉中

[00:00:40] 時空を超えて

[00:00:42] 我已穿越时空

[00:00:42] 辿り着いたんだ

[00:00:44] 来到这里

[00:00:44] 君と出会う為かな?

[00:00:47] 就是为了与你相遇吧

[00:00:47] そんな気がしてるんだ

[00:00:51] 隐约中有这种感觉

[00:00:51] 触れたその手の先に

[00:00:54] 因为从指尖

[00:00:54] 安らぎを感じているから

[00:00:59] 传来的安心感

[00:00:59] ありのままに笑う君の姿

[00:01:06] 你笑嘻嘻的身影

[00:01:06] いつの間にか

[00:01:08] 不知何时

[00:01:08] 瞬きもせずに見とれてた

[00:01:12] 占据了我所有视线

[00:01:12] きっとここから始まる

[00:01:16] 一定是从这里开始

[00:01:16] きっとここなら見つかる

[00:01:19] 一定会在这里找到

[00:01:19] 恋の予感がした

[00:01:23] 预感到爱情降临

[00:01:23] 夏の風に煽られて

[00:01:27] 夏风吹过

[00:01:27] もっと傍で見ていたい

[00:01:30] 想多在旁边看着你

[00:01:30] もっと君を感じたい

[00:01:34] 想更靠近你

[00:01:34] この想い大切な

[00:01:37] 我相信这份感情

[00:01:37] 宝物になる気がしてるよ

[00:01:56] 一定会成为珍贵的宝物

[00:01:56] 僕がいた未来には

[00:01:59] 在未来时空里

[00:01:59] 蛍なんかいなくて

[00:02:03] 萤火虫已无处可寻

[00:02:03] 人工的ものばかり

[00:02:06] 到处充斥着人工制造的气息

[00:02:06] 此処にはない寂しさがあった

[00:02:10] 只感受到前所未有的孤独

[00:02:10] 二人歩く

[00:02:12] 梦中两个人相伴而行

[00:02:12] 水面に映す夢

[00:02:17] 倒映在水面上

[00:02:17] ねぇ神様

[00:02:19] 啊 神啊

[00:02:19] 幸せな明日を消さないで

[00:02:24] 不要让幸福消失在明天

[00:02:24] ずっとこの場所でいたい

[00:02:28] 一直停留在此地

[00:02:28] ずっとこの夢をみせて

[00:02:31] 让我就停留在这梦中

[00:02:31] 理屈なんかじゃなく

[00:02:35] 并不是理由

[00:02:35] 自然に生まれる思い

[00:02:38] 一切是自然而然地发生的

[00:02:38] ギュッと今を掴みとり

[00:02:42] 紧紧抓住现在

[00:02:42] ギュッと過去も抱きしめて

[00:02:45] 紧紧拥抱过去

[00:02:45] 探し続けるのさ

[00:02:49] 不断探索

[00:02:49] 君と創りだす別の未来

[00:03:07] 一起创造一个新的未来

[00:03:07] そう星空には蛍が舞い

[00:03:16] 是的 萤火虫在星空下跳舞

[00:03:16] 愛の歌を奏でるんだ

[00:03:21] 奏着爱的歌谣

[00:03:21] きっとここから始まる

[00:03:25] 就从这里开始

[00:03:25] きっとここなら見つかる

[00:03:28] 在这里一定能找到

[00:03:28] 愛の予感がした

[00:03:32] 已经预感到了

[00:03:32] 夏の風に煽られて

[00:03:36] 夏风吹过

[00:03:36] もっと傍で見ていたい

[00:03:39] 想多在旁边看着你

[00:03:39] もっと君を感じたい

[00:03:43] 想多了解你

[00:03:43] この想い大切な

[00:03:46] 我有预感

[00:03:46] 宝物になる気がしてるよ

[00:03:51] 这份感情是最重要的宝物