找歌词就来最浮云

《透明アンサー》歌词

所属专辑: メカクシティデイズ 歌手: じん 时长: 04:16
透明アンサー

[00:00:00] 透明アンサー (透明的答案) - じん (自然之敌p)/IA (イア)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:じん

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:じん

[00:00:17] //

[00:00:17] 目まぐるしくもない

[00:00:19] 没有趣味的

[00:00:19] そんな毎日を

[00:00:21] 每一天里

[00:00:21] 漂う様に何度も席に座って

[00:00:25] 游荡着 坐立不安

[00:00:25] 「さぁ、どうかな?君は。」

[00:00:27] 喂 你怎么样

[00:00:27] また試す様に

[00:00:29] 好像又要考试似的问

[00:00:29] 数字の無い

[00:00:31] 没考好

[00:00:31] 教科書が何かを言った

[00:00:42] 书上怎么说

[00:00:42] 出来栄えならそれは

[00:00:44] 如果是个好成绩

[00:00:44] まぁ、良いほうだろう。

[00:00:46] 那该多好

[00:00:46] 三桁満点の再生紙を貰って

[00:00:50] 拿着一百分的再生纸试卷

[00:00:50] 隣の席では

[00:00:53] 旁边的那位

[00:00:53] 照れ笑いながら

[00:00:55] 害羞的笑着

[00:00:55] 桁の低い点数の君が席についた

[00:00:59] 分数低的你坐下了

[00:00:59] 窓の外、求め無いのは

[00:01:02] 对着窗外 一副落寞的样子

[00:01:02] 答がすぐ浮かんでしまうから

[00:01:06] 因为答案马上出现

[00:01:06] 「それじゃほら、つまらないよ」と

[00:01:11] 那样的话 很无聊啊

[00:01:11] 君はいつも楽しそうだ

[00:01:14] 你常常高兴的样子这样说

[00:01:14] これ以上消えたい

[00:01:16] 再这样 我想消失

[00:01:16] 心に触れないで

[00:01:19] 不想在去触碰这样的心境

[00:01:19] 今日も地球なんて

[00:01:21] 今天世界上的一起

[00:01:21] どこにも見えないよ

[00:01:23] 对于我都是视而不见

[00:01:23] 鳴り出したアラームに

[00:01:25] 对着响起的警报

[00:01:25] 一人「冷たい奴だな」と語りかけてる

[00:01:31] 一个人说道 冷漠的家伙

[00:01:31] 今更不思議そうに

[00:01:33] 事到如今不可思议的样子

[00:01:33] 答を合わせても

[00:01:36] 和答案核对

[00:01:36] 何でか全て

[00:01:37] 全部的疑惑

[00:01:37] 解りきってしまうから

[00:01:40] 也已经彻底解开

[00:01:40] 「このまま死んだって

[00:01:42] 这样会死去的

[00:01:42] 誰かが代わりになるから」と

[00:01:45] 可以找个人替代

[00:01:45] 呟くことも馬鹿らしいよ

[00:02:06] 傻瓜一般嘟囔着

[00:02:06] 漂う様な日々は

[00:02:08] 游荡的每一天

[00:02:08] 繰り返すけど

[00:02:10] 不断重复着

[00:02:10] 君が休むなんて

[00:02:12] 你没来上课

[00:02:12] 違和感があって

[00:02:14] 我感觉有些不适

[00:02:14] まぁ、どうあれ明日返るテストも

[00:02:18] 啊 怎么样 明天还会有的考试

[00:02:18] 代わり映えしない

[00:02:20] 不找人替代

[00:02:20] 結果なんだろうな

[00:02:31] 结果会咋样呢

[00:02:31] 目まぐるしくもない

[00:02:33] 毫无趣味的

[00:02:33] そんな毎日は

[00:02:35] 每一天

[00:02:35] 何処かがもう

[00:02:37] 哪个部位

[00:02:37] 狂ってしまったかもしれない

[00:02:39] 也许已经发狂

[00:02:39] 君の髪の色

[00:02:41] 你的头发的颜色

[00:02:41] 君の笑顔を

[00:02:43] 你的笑容

[00:02:43] 誰かがもう

[00:02:45] 也许

[00:02:45] 覚えていないかもしれない

[00:02:47] 被人不再记得

[00:02:47] 「窓の中空いた席は

[00:02:51] 窗内空着的席位

[00:02:51] そこからどう映っていますか」と

[00:02:55] 会把你怎样的反映出来

[00:02:55] 君の事知ったように

[00:02:59] 好像很了解你

[00:02:59] 何一つ解っていなくて

[00:03:02] 你一个也解答不出来

[00:03:02] 少しでもそれを解っていられたなら

[00:03:07] 如果能答对一点的话

[00:03:07] ずっと続いていてくれた様な日々は

[00:03:12] 就会每天一直和我在一起

[00:03:12] 鳴り出したアラームを

[00:03:13] 每次响起的警报

[00:03:13] 止める度に無い物だと、

[00:03:17] 你都不在

[00:03:17] 気付かされてる

[00:03:19] 这样深深的把你感受

[00:03:19] 教室で消えたい心を傷つけて

[00:03:24] 教室里伤害了一颗想消失的心

[00:03:24] 何度も隠し通して笑っていた

[00:03:28] 笑着曾多次的隐藏下去

[00:03:28] ここから飛び

[00:03:30] 从这里并未消失的

[00:03:30] 降りていなくなった君の笑顔を

[00:03:34] 你的笑容

[00:03:34] 僕は明日も忘れないよ

[00:03:39] 我今后也不会忘记