找歌词就来最浮云

《Dear Answer-(环绕版)》歌词

Dear Answer-(环绕版)

[00:00:00] Dear Answer (VOCAL SIDE:|TV Size) (《樱子小姐的脚下埋着尸体》TV动画片头曲) - TRUE (唐沢美帆)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:唐沢美帆

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:中山真斗

[00:00:17] //

[00:00:17] 出口は見えない

[00:00:20] 不见出口的

[00:00:20] 思考回路はり巡らせ

[00:00:23] 思考回路遍布脑海

[00:00:23] 先走る想像答えは何処にあるの

[00:00:29] 先其一步的想像 答案究竟在何处

[00:00:29] 当たり障りの無いような

[00:00:33] 无关痛痒的

[00:00:33] 澄ました言葉じゃ

[00:00:35] 虚言幻语

[00:00:35] 私自身の核心にも

[00:00:38] 连自身核心

[00:00:38] 触れられない

[00:00:41] 都难以触动

[00:00:41] 裏と表の背中合わせ

[00:00:47] 表与里 相生共存

[00:00:47] 組み合わせばひとつのパズル

[00:00:52] 组合成 一枚拼图

[00:00:52] ほどけない心の

[00:00:55] 向着难解的情丝

[00:00:55] 糸が織りなす未来へ

[00:01:00] 交织而成的未来

[00:01:00] 時間が溶けてゆくのなら

[00:01:04] 倘若时光终会融化

[00:01:04] 終わらない痛みは

[00:01:06] 那么永无止尽的痛

[00:01:06] 綺麗な嘘で飾ろう

[00:01:10] 就用华丽的谎言来粉饰吧

[00:01:10] 矛盾と云う名の

[00:01:13] 倘若世间存在着

[00:01:13] 希望があるのなら

[00:01:16] 名为矛盾的希望

[00:01:16] 君と云う存在

[00:01:18] 那么即使答案是

[00:01:18] それが答えだっていい

[00:01:33] 你的存在也无妨

[00:01:33] 脳の奥底に

[00:01:36] 仿若脑海深处

[00:01:36] 染み付いた汚れみたい

[00:01:39] 沾染上的污迹

[00:01:39] 見えない圧力で

[00:01:41] 别用无形的压力

[00:01:41] 私を縛らないで

[00:01:44] 将我的自由束缚

[00:01:44] 生きる理由も無いままに

[00:01:48] 还未寻到存活于世的理由

[00:01:48] 死んでいくなんて

[00:01:51] 便辞别此世这就像是

[00:01:51] 音を立てず崩れていく砂のお城

[00:01:57] 悄无声息坍塌坠毁的沙城

[00:01:57] 幻想よりも綺麗な

[00:02:03] 较幻想更为美好

[00:02:03] 現実を重ねた始まり

[00:02:07] 现实日积月累的初始

[00:02:07] ふたつの魂

[00:02:10] 两道灵魂

[00:02:10] 触れては消えてしまう

[00:02:14] 一旦触碰 便稍纵即逝

[00:02:14] 移ろう日々に迂闊な夢を

[00:02:19] 斗转星移的每一天 糊涂的希冀着美梦

[00:02:19] 果てしない未知へと

[00:02:22] 将爱一点点拉近身旁

[00:02:22] 愛を手繰り寄せていく

[00:02:27] 向着永无止境的未知

[00:02:27] 生命慈しむように

[00:02:31] 怜爱此生此命般

[00:02:31] 散りばめた伏線は

[00:02:34] 遍处镶嵌的伏笔

[00:02:34] サヨナラの道しるべ

[00:02:37] 那是离别的指引

[00:02:37] あてのない世界と

[00:02:40] 茫然彷徨的世界

[00:02:40] 君は笑うのだろう

[00:03:07] 你会重拾笑颜吗

[00:03:07] 教えてよ教えて

[00:03:09] 告诉我吧告诉我

[00:03:09] なぜ思えば思うほど

[00:03:14] 为何越是思念你

[00:03:14] 泪止まらなくなるの

[00:03:18] 泪越是止不住的往外流

[00:03:18] 捕らえた気になる

[00:03:21] 捕捉在手好是在意

[00:03:21] 輪郭だけの救いなんて

[00:03:25] 这虚有轮廓的救赎

[00:03:25] Ah埋めてしまえたら

[00:03:29] 多想就此掩埋殆尽

[00:03:29] ほどけない心の

[00:03:32] 向着难解的情丝

[00:03:32] 糸が織りなす未来へ

[00:03:37] 交织而成的未来

[00:03:37] 時間が溶けてゆくのなら

[00:03:41] 倘若时光终会融化

[00:03:41] 終わらない痛みは

[00:03:44] 那么永无止尽的痛

[00:03:44] 綺麗な嘘で飾ろう

[00:03:47] 就用华丽的谎言来粉饰吧

[00:03:47] 矛盾と云う名の

[00:03:50] 倘若世间存在着

[00:03:50] 希望があるのなら

[00:03:53] 名为矛盾的希望

[00:03:53] 君と云う存在

[00:03:55] 那么即使答案是

[00:03:55] それが答えだっていい

[00:04:00] 你的存在也无妨