找歌词就来最浮云

《それがあなたの幸せとしても》歌词

所属专辑: 心音 歌手: KK[日本] 时长: 04:31
それがあなたの幸せとしても

[00:00:00] それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) - 上北健 (Kamikita Ken)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Heavenz

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Heavenz

[00:00:00] //

[00:00:00] 素足を晒して駆け出した

[00:00:03] 赤脚飞奔的

[00:00:03] 少年少女の期待

[00:00:05] 少年少女的期待

[00:00:07] この先は水に濡れてもいいから

[00:00:10] 即使在这前方会被水沾湿也没有关系

[00:00:13] めくるめく議論は

[00:00:15] 让人头晕眼花的争辩

[00:00:15] トートロジーに

[00:00:16] 化作真理

[00:00:16] ああまた日が暮れてった

[00:00:19] 啊啊 夜幕再次降临

[00:00:19] こぞって造り上げた

[00:00:21] 一同构筑而成的

[00:00:21] センセーション

[00:00:24] 感受

[00:00:26] その時胸を締め付けてた感情と

[00:00:31] 那时 使内心感到苦闷的感情

[00:00:32] こぼした涙

[00:00:33] 和洒落的泪水

[00:00:33] つられた涙の消費期限は

[00:00:36] 被引诱的泪水的失效日期

[00:00:36] いつまでですか

[00:00:38] 是在什么时候呢

[00:00:39] 或る未来笑いあえてる未来

[00:00:43] 在某个未来 可以互相欢笑的未来

[00:00:43] あと数日後の未来だったのなら

[00:00:50] 如果这就是几天之后的未来的话

[00:00:52] あなたが抱えてる明日は

[00:00:56] 你紧紧拥抱着的明天

[00:00:56] 辛くはないか

[00:00:58] 不会令你感到艰辛吗

[00:00:58] 僕にもがいてる文字に

[00:01:02] 在我内心挣扎的文字上面

[00:01:02] ひとつ線を引かせて

[00:01:04] 划上一条线

[00:01:05] あなたが抱えてる今日は

[00:01:08] 你紧紧拥抱着的今天

[00:01:08] 救えやしないか

[00:01:11] 已经无药可救了吗

[00:01:11] それでもその肩に

[00:01:14] 尽管如此 在那肩膀上

[00:01:14] 優しさを乗せたなら

[00:01:17] 如果承载了一丝温柔的话

[00:01:17] また愛を感じられるだろうか

[00:01:22] 那就可以再次感受到爱了吧

[00:01:36] 緩やかに落ちてく魔法を

[00:01:38] 那缓缓降落的魔法

[00:01:38] かけられたんだろうか

[00:01:40] 已经被施展了吧

[00:01:42] それは誰にも

[00:01:43] 无论是谁

[00:01:43] 解けないのだろうか

[00:01:45] 都无法解开那魔法吧

[00:01:48] 許される事すら

[00:01:50] 连那能够原谅的事情

[00:01:50] 許されなくなった

[00:01:52] 也变得无法原谅

[00:01:52] シチュエーションならば

[00:01:54] 如果是那种状况的话

[00:01:54] 言葉だけが

[00:01:56] 并不是只有言语

[00:01:56] 言葉になるわけじゃない

[00:01:58] 才能变成言语的

[00:02:24] その数秒が運命でも

[00:02:28] 即使那数秒就是命运

[00:02:30] その数歩が運命でも

[00:02:35] 即使那数秒就是命运

[00:02:36] その決意を止めるのは我儘か

[00:02:43] 但放弃那份决心就是任性吗

[00:02:43] 行かないで行かないで

[00:02:48] 不要走 不要走

[00:02:49] 行かないで今は

[00:02:55] 现在请不要走

[00:02:59] あなたが目指してた地点は

[00:03:02] 你那作为目的地的地方

[00:03:02] 暗くはないか

[00:03:04] 不黑暗吗

[00:03:04] それが大きな光の

[00:03:08] 如果那只是耀眼光芒中的

[00:03:08] ただの影だとしたら

[00:03:10] 影子的话

[00:03:11] あなたが旅立つ場所へ

[00:03:14] 不想让你走向

[00:03:14] 行かせたくはないな

[00:03:17] 那启程的地方

[00:03:17] 例えばその先で

[00:03:21] 即便在那前方

[00:03:21] 静かに眠れても

[00:03:23] 你得以安静沉眠

[00:03:23] それがあなたの

[00:03:25] 即使那就是

[00:03:25] 幸せとしても

[00:03:28] 你的幸福

[00:03:28] あなたの明日は

[00:03:30] 你所背负着的明天

[00:03:30] 辛くはないか

[00:03:32] 不会因此而痛苦吗

[00:03:32] 僕にもがいてる文字に

[00:03:36] 在我内心挣扎的文字上面

[00:03:36] ひとつ線を引かせて

[00:03:39] 划上一条线

[00:03:39] あなたが抱えてる今日は

[00:03:43] 你紧紧拥抱着的今天

[00:03:43] 救えやしないか

[00:03:45] 已经无药可救了吗

[00:03:45] それでもその肩に

[00:03:49] 尽管如此 在那肩膀上

[00:03:49] 優しさを乗せたなら

[00:03:51] 如果承载了一丝温柔的话

[00:03:51] その愛を感じられるだろうか

[00:03:56] 那就可以再次感受到爱了吧