找歌词就来最浮云

《スピンオフ》歌词

所属专辑: OPPORTUNITY 歌手: The Mirraz 时长: 05:34
スピンオフ

[00:00:00] スピンオフ~歌詞のない歌~ - The Mirraz (ザ・ミイラズ)

[00:00:04] //

[00:00:04] 作詞:畠山承平

[00:00:08] //

[00:00:08] 作曲:畠山承平

[00:00:12] //

[00:00:12] まるでスピンオフみたいに言うんだね

[00:00:15] 好像电视续集

[00:00:15] 世界中で繰り広げられるストーリー

[00:00:18] 全世界流行的故事

[00:00:18] 今もきっとどこかで主人公に

[00:00:21] 还没被选做主人公的主人公

[00:00:21] 選ばれなかった主人公が

[00:00:24] 一定在某个地方

[00:00:24] 歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ

[00:00:30] 唱着歌 唱着歌

[00:00:30] 歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ

[00:00:36] 唱着歌 唱着歌

[00:00:36] 歌詞のない歌を

[00:00:38] 唱着没有歌词的歌曲

[00:00:38] 知らぬ間のクランクイン

[00:00:40] 不知不觉 电影开拍

[00:00:40] クランクアップは見当たらない

[00:00:42] 不知道杀青的时间

[00:00:42] CM は挟みません スタントマンもいるわけない

[00:00:46] 没法把握 没有代演

[00:00:46] 台本が実はあるらしい

[00:00:48] 事实上是有剧本的

[00:00:48] 意味のない抵抗 日々の大抵を

[00:00:55] 没有意义的反抗

[00:00:55] 答えないテイクオフ いつまでも平行

[00:01:01] 没有答案的开始 无论何时

[00:01:01] 操られながら

[00:01:02] 编剧都是

[00:01:02] 脚本家は神様か

[00:01:05] 被上帝所掌控

[00:01:05] 編集は誰がやるんだ いつ公開だ

[00:01:08] 谁是编剧 什么时候公开

[00:01:08] 主人公しか決まってねぇ ヒロインが現れねぇ

[00:01:11] 只有主人公决定 女主人公出现了

[00:01:11] それでもカメラは回り続ける

[00:01:13] 继续移动镜头

[00:01:13] 君を待ってるんだ 君を待ってるんだ

[00:01:19] 一直在等你 一直在等你

[00:01:19] 君を待ってるんだ 君を待ってるんだ

[00:01:26] 一直在等你 一直在等你

[00:01:26] 誰を待ってるんだ? 誰が待ってるんだ?

[00:01:32] 在等谁 在等谁

[00:01:32] 僕を待ってるんだ 君を待ってるんだ

[00:01:38] 在等我 在等你

[00:01:38] 主人公達を

[00:01:40] 这个故事

[00:01:40] この物語はどうなるの?

[00:01:43] 主人公的结局会怎样

[00:01:43] 盛り上げまくった挙げ句

[00:01:46] 高涨的结局

[00:01:46] あっさり終わってしまった映画みたいに

[00:01:49] 想轻松结束的电影

[00:01:49] 物足りないのはお断りなんです

[00:01:52] 美中不足就是拒绝

[00:01:52] 裏切られた予想しなかったエンディング

[00:01:57] 意料之中的结局

[00:01:57] そんなの期待なんかしてなくて

[00:02:01] 没有那么的期待

[00:02:01] そんな風にしないしないしないしないよ

[00:02:10] 不要那样 不要那样

[00:02:10] 自分で描いた台本はほとんどアドリブに変更で

[00:02:15] 自己描绘的台词几乎即兴改变

[00:02:15] うまく演技が出来なくて 泣くシーンでもないのに

[00:02:18] 没有精湛的演技 没有哭泣的场面

[00:02:18] 涙流れ出ちゃうし

[00:02:19] 眼泪流出来

[00:02:19] 演技指導ほしいくらいだ

[00:02:21] 希望演技指导

[00:02:21] 色のない映像 果てしない成功

[00:02:27] 无色画面 遥遥无期的成功

[00:02:27] 「イマ」は無き栄光 暇のない程度

[00:02:34] 没有光环 没有空闲

[00:02:34] 歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ

[00:02:40] 唱着歌 唱着歌

[00:02:40] 歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ

[00:02:46] 唱着歌 唱着歌

[00:02:46] 意味のない歌を

[00:02:48] 没有意义的歌

[00:02:48] エンディングシーンが見たくって

[00:02:51] 不想看到结局

[00:02:51] クリア目指したゲームだって

[00:02:54] 只想游戏通关

[00:02:54] ホントの目的なんだっけ

[00:02:56] 真正的目的

[00:02:56] 僕らはエンディングシーンなんてまだ見たくない

[00:03:00] 我们还不想看到结局

[00:03:00] このゲームをまだまだ楽しみたいんだよ

[00:03:06] 还迷恋于这个游戏的欢乐

[00:03:06] 終わるのが怖くって

[00:03:09] 结束很恐怖

[00:03:09] ラスボス手前で止めたゲームみたいにしないよ

[00:03:14] 最终王牌面前 不想终止游戏

[00:03:14] いつだったっけな?

[00:03:17] 要到什么时候

[00:03:17] 主人公になんないって

[00:03:20] 没有主人公

[00:03:20] 気付いてしまったのは

[00:03:23] 关心的是

[00:03:23] なんでなんだ?なんでなんだ?

[00:03:25] 到底为什么 到底为什么

[00:03:25] 当たり前に受け入れちゃって

[00:03:27] 理所当然的接受

[00:03:27] 夢見る少女じゃいられなくて

[00:03:28] 梦中的少女

[00:03:28] 「夢は夢でいい夢のまんま」

[00:03:30] 梦终究还是梦

[00:03:30] 言い訳ばっか ちょっとタンマ

[00:03:31] 先不要辩解

[00:03:31] 受け入れたんだ 空気読んだ

[00:03:33] 接受了 明白了

[00:03:33] ポジションだって大事なんだ

[00:03:34] 乐观 保重

[00:03:34] もっとなんつーか馬鹿でいたいや

[00:03:36] 不再做傻瓜

[00:03:36] きっといつかなんて言ってたらリタイア

[00:03:38] 一旦说了 就必定会结束

[00:03:38] 衣装大抵買い取りで 挨拶は排便より大切で

[00:03:40] 置办衣服 寒暄更重要

[00:03:40] 愚痴の深層心理なんて知りたかないね心理描写

[00:03:43] 不懂得抱怨的真实想法的心理描写

[00:03:43] NG!NG!連発だし つまんなそうなシーンばっか

[00:03:46] 暂停 暂停 连续暂停 一直是此场景

[00:03:46] なんでなんで俺はなんで 主人公になれなかった?

[00:03:55] 为什么 为什么我做不了主人公

[00:03:55] まるでスピンオフみたいに言うんだね

[00:03:58] 好像电视续集

[00:03:58] 世界中で繰り広げられるストーリー

[00:04:02] 全世界流行的故事

[00:04:02] この物語をどうすれば

[00:04:05] 这个故事 怎样才能

[00:04:05] 最高のエンディングテーマが聴けるんだろうな?

[00:04:10] 作为最棒的节目被知晓

[00:04:10] 君と二人ならそれで最高になれると思うけど

[00:04:14] 或许我们一起的话 可以做到最好

[00:04:14] そのためにやるべきこと

[00:04:18] 会为了你这样做

[00:04:18] 使命みたいなもんでさえ

[00:04:21] 甚至像使命一样

[00:04:21] 受け入れて挑もうと思っているんるんるんだよ

[00:04:27] 接受 并积极应战

[00:04:27] スピンオフじゃないよ この歌も

[00:04:30] 不是续集哦 这个歌曲也是

[00:04:30] この物語も君の物語もちゃんと大切なストーリー

[00:04:36] 这个故事 你的故事都是很重要的

[00:04:36] 少しずつ焦らず描いて行けるから

[00:04:39] 慢慢的描绘

[00:04:39] 台本なんて破り捨てちまえ

[00:04:44] 扔掉剧本

[00:04:44] 脚本家の言いなりなんてつまんないから

[00:04:48] 编剧的唯命是从 很无聊

[00:04:48] だけどこの歌を君が聴いてることだって台本どおりかも

[00:04:57] 你在听哪里的歌曲 或许是剧本中的

[00:04:57] それでも それでも

[00:05:02] 即使那样 即使那样

[00:05:02] 歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ

[00:05:09] 唱着歌 唱着歌

[00:05:09] 歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ

[00:05:15] 唱着歌 唱着歌

[00:05:15] 歌詞のない歌を

[00:05:22] 没有歌词的歌曲

[00:05:22] まるでスピンオフみたいに言うんだね

[00:05:25] 好像电视续集

[00:05:25] 世界中で繰り広げられるストーリー

[00:05:30] 全世界流行的故事