找歌词就来最浮云

《謎謎》歌词

所属专辑: アルトコロニーの定理 歌手: RADWIMPS 时长: 05:45
謎謎

[00:00:00] 謎謎 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:野田洋次郎

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:野田洋次郎

[00:00:00] //

[00:00:00] 内側からは

[00:00:02] 内部望去

[00:00:02] 君にだけしか見えないのに

[00:00:08] 是你才能理解的东西

[00:00:08] 外からは

[00:00:09] 外表看来

[00:00:09] 僕にしか見えないものはなんだ

[00:00:15] 非我不能明白的是什么

[00:00:15] 君からは

[00:00:16] 明明绝不会

[00:00:16] 決して離れようとはしないのに

[00:00:22] 轻易地与你分离

[00:00:22] 僕からは

[00:00:23] 轻松就从我身边

[00:00:23] 平気で離れてくものはなーんだ

[00:00:44] 逃脱的是什么

[00:00:44] 僕が嘘をついても

[00:00:46] 我说的谎话

[00:00:46] きっと分からないのに

[00:00:51] 一定是没有破绽

[00:00:51] 君が嘘をつくと

[00:00:53] 你立刻被拆穿的谎言

[00:00:53] すぐ分かるものはなーんだ

[00:00:58] 算什么

[00:00:58] 悲しい時は無理して

[00:01:01] 悲伤之时

[00:01:01] 笑ってみせるのに

[00:01:06] 勉强示出笑容

[00:01:06] 嬉しい時は涙を流すものは

[00:01:10] 快乐之时流下的眼泪

[00:01:10] なんだ

[00:01:12] 叫什么

[00:01:12] それは光っていた

[00:01:16] 这是光在照亮

[00:01:16] 見上げると光っていた

[00:01:19] 抬头可见的光芒

[00:01:19] 眼の前に降ってきた

[00:01:23] 在眼前耀动

[00:01:23] それはまるでそれは君は

[00:01:27] 这就仿佛 这就是 你像

[00:01:27] 真夜中に架かる虹のように

[00:01:31] 深夜架起彩虹

[00:01:31] 昼間に輝く星のように

[00:01:34] 白昼闪烁群星

[00:01:34] 夏に降り注ぐ雪のように

[00:01:38] 夏日骤降吹雪

[00:01:38] それはそれは新しかった

[00:01:42] 那样地 那样地 前所未有

[00:01:42] 砂漠で観るシロクマのように

[00:01:45] 沙漠觅见白马

[00:01:45] 都会で観るオーロラのように

[00:01:49] 城市闪现极光

[00:01:49] 火星で観る生命のように

[00:01:52] 火星孕出生命

[00:01:52] それはそれは美しかったから

[00:02:11] 那样地 那样地 无与伦比

[00:02:11] 僕は声に出してしか

[00:02:14] 我必须要出声

[00:02:14] 伝えられないのに

[00:02:18] 才能表达出意义

[00:02:18] 君は口にせずとも

[00:02:21] 你不用言语

[00:02:21] 話せる人はだーれだ

[00:02:26] 便能相通的人是谁

[00:02:26] 君は生まれた時には

[00:02:28] 你降生之时

[00:02:28] すでに出会ってるのに

[00:02:33] 就早已拥有的邂逅

[00:02:33] 僕はやっとこの前出会えたものは

[00:02:37] 我终于在这最近

[00:02:37] なんだ

[00:02:40] 遇上的是什么

[00:02:40] 君とは死ぬまで

[00:02:42] 想着到死都不会

[00:02:42] 別れる事はないと思うけど

[00:02:47] 和你分开

[00:02:47] 僕にはいつ別れがくるか

[00:02:49] 连几时离去都

[00:02:49] わからないものはなんだ

[00:02:55] 无法预知的是什么

[00:02:55] だけどそれでもいいと

[00:02:57] 那么即使这样也无妨的

[00:02:57] 思えるものはなんだ

[00:03:02] 是什么

[00:03:02] だってそれだからこそ

[00:03:04] 那么正因如此

[00:03:04] 出会えたものはなんだ

[00:03:09] 才有的邂逅是什么

[00:03:09] そうだ出会ったんだ

[00:03:12] 对啊 遇见了

[00:03:12] あの時出会ったんだ

[00:03:16] 那个时刻 相遇了

[00:03:16] すべてになったんだ

[00:03:19] 成就了这一切

[00:03:19] それはまるでそれは君は

[00:03:23] 这就仿佛 这就是 你像

[00:03:23] 夏の次に春が来るように

[00:03:27] 盛夏等来了晓春

[00:03:27] 昼の次に朝が来るように

[00:03:31] 午后迎来了朝晨

[00:03:31] 梨の木に桜が成るように

[00:03:34] 梨树绽放出樱花

[00:03:34] 僕の前に現れたんだ

[00:03:38] 笼罩在我的面前

[00:03:38] 雲の上に雨が降るように

[00:03:42] 云层上降落雨滴

[00:03:42] 瞳から鱗が落ちるように

[00:03:45] 眼睛下滴落鳞片

[00:03:45] そのどれもがいとも簡単に

[00:03:49] 这样的那样的

[00:03:49] 起こるような気がしてきたんだ

[00:03:53] 就这么寻常地发生了

[00:03:53] 君はそいつを

[00:03:54] 说来你已经厌恶了

[00:03:54] 嫌いになってしまったと言う

[00:04:00] 那个家伙

[00:04:00] もう一緒にはいられない

[00:04:03] 不愿再纠缠

[00:04:03] 消えてほしいと言う

[00:04:08] 最好快点消失掉

[00:04:08] 内側から見たそいつを

[00:04:10] 内心望去

[00:04:10] 僕は知らないけど

[00:04:15] 我对这家伙一无所知

[00:04:15] 外から見たそいつなら

[00:04:17] 外表看来

[00:04:17] よく知っているから

[00:04:22] 我对这家伙无所不知

[00:04:22] 半分しか知らないままに

[00:04:25] 就这么半知半解地

[00:04:25] 答えを出すのは

[00:04:29] 交出答案

[00:04:29] なんかすごくとても

[00:04:31] 好像十分地非常地

[00:04:31] あまりに勿体ないから

[00:04:37] 也太过可惜了

[00:04:37] 外からずっと見てた

[00:04:39] 听听我这个

[00:04:39] 僕の話を聞いてよ

[00:04:44] 守望者的心声吧

[00:04:44] 一番近くにいた僕が見てた

[00:04:48] 以最短的距离凝视你

[00:04:48] 君はそれは君は

[00:04:51] 你 你就像

[00:04:51] 真夜中に架かる虹のように

[00:04:54] 深夜架起彩虹

[00:04:54] 昼間に輝く星のように

[00:04:58] 白昼闪烁群星

[00:04:58] 夏に降り注ぐ雪のように

[00:05:01] 夏日骤降吹雪

[00:05:01] それはそれは新しかった

[00:05:05] 那样地 那样地 前所未有

[00:05:05] 砂漠で観るシロクマのように

[00:05:09] 沙漠觅见白马

[00:05:09] 都会で観るオーロラのように

[00:05:12] 城市闪现极光

[00:05:12] 火星で観る生命のように

[00:05:16] 火星孕出生命

[00:05:16] それはそれは美しかったから

[00:05:21] 那样地 那样地 无与伦比