找歌词就来最浮云

《A Secret Adventure》歌词

所属专辑: 廻(配信ver) 歌手: 凋叶棕 时长: 05:56
A Secret Adventure

[00:00:00] A Secret Adventure (原曲:ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express/月の妖鳥、化猫の幻) - めらみぽっぷ/紫月菜乃

[00:00:02] //

[00:00:02] 真夜中二時を過ぎ

[00:00:09] 午夜已过 凌晨两点

[00:00:09] 誰もが眠りに付く夜に

[00:00:16] 在所有人都已睡下的深夜里

[00:00:16] 二人は連れ立って

[00:00:23] 两个人紧握彼此

[00:00:23] 今町を抜け出す

[00:00:59] 在此刻 逃离城市而去

[00:00:59] 「ねえメリー」

[00:01:01] 呐 梅莉

[00:01:01] それはありふれた

[00:01:05] 和平时一样呢

[00:01:05] いつもの囁きから始まって

[00:01:11] 每次都是从这个低语开始

[00:01:11] どこか曖昧さを帯びた

[00:01:15] 或许是因为你那带着暧昧的

[00:01:15] そんな視線が心地よいかもね

[00:01:21] 凝视着我的视线令人心情愉悦

[00:01:21] 「ねえ何処へ」

[00:01:23] 呐 要去哪里呢

[00:01:23] それは分かりきった

[00:01:27] 虽然已经知道了答案

[00:01:27] いつもの囁きから始まった

[00:01:32] 但却依然从这个低语开始

[00:01:32] 凛と心に響きつつも

[00:01:37] 即便答案在心里凛然回响

[00:01:37] どこかいつもよりも頼りなく

[00:01:43] 也只是觉得比平时更加迷惘

[00:01:43] 夢の話を聞かせてよ

[00:01:47] 让我听听你梦中的故事吧

[00:01:47] そこから始まる旅が

[00:01:50] 一定能在那里找到

[00:01:50] きっとあるのだからね

[00:01:53] 即将启程的期待之旅

[00:01:53] そうしてまた地図を片手に

[00:01:58] 然后再次用单手紧握地图

[00:01:58] くらい街の片隅から

[00:02:01] 从那昏暗街道的一隅开始

[00:02:01] 二人は夜を駆ける

[00:02:04] 两人在夜色中飞驰

[00:02:04] めぐりめぐる星空の下

[00:02:09] 在那流转的星空之下

[00:02:09] 夢を現に変えるために

[00:02:15] 若是为了将梦境变为现实

[00:02:15] 夢にあらずして夢を違えれば

[00:02:20] 而把非梦之物错认为梦的话

[00:02:20] この世界も夢にかえる

[00:02:25] 就连这个世界也会化为梦境

[00:02:25] 手を取り合って

[00:02:28] 合起彼此的掌心

[00:02:28] 二人で一つの舞台

[00:02:31] 两人踏上共同的舞台

[00:02:31] 頭上には十六夜の月

[00:02:47] 头顶上的是十六夜的月亮

[00:02:47] いつもの日常がときに

[00:02:53] 总是过着和平时一样的生活

[00:02:53] どこかしら退屈なものに見えて

[00:02:58] 看到的都是些无趣的东西

[00:02:58] だから探したいのかしら

[00:03:03] 也许正因为如此才会想去探寻

[00:03:03] 御伽噺のその向こう側を

[00:03:08] 异闻中所描绘的那个未知的彼岸

[00:03:08] 成り行きに任せゆくままに

[00:03:14] 要是将一切都置之不理 丢在一边

[00:03:14] 全てが偽物に変わってゆく

[00:03:20] 它们都会逐渐变成虚假的东西

[00:03:20] もはやこの言葉でさえも

[00:03:25] 甚至连这句话自身

[00:03:25] 信じることが恐ろしいの

[00:03:31] 也变得有点不太敢相信

[00:03:31] 天高く照る月は泡

[00:03:35] 在夜空中闪耀的明月啊

[00:03:35] それでも

[00:03:36] 一直都盼望着

[00:03:36] 本物であって欲しいと願いつつ

[00:03:40] 盼望着那就是真品

[00:03:40] 限りなく縮めていく距離

[00:03:46] 只有那无限缩短的距离

[00:03:46] 他の誰よりも何よりも

[00:03:49] 比无论任何人任何东西

[00:03:49] 純粋に近づく

[00:03:52] 都要更接近纯粹

[00:03:52] めぐりめぐる星空の下

[00:03:57] 在那流转的星空之下

[00:03:57] 偽りのないものを探すために

[00:04:03] 为了寻找那纯真的事物

[00:04:03] 全てがどこか無機質なのは

[00:04:08] 一切看来都这般了无生机

[00:04:08] 合成だらけの世界だから

[00:04:13] 难道这世界只有合成的东西吗

[00:04:13] 手を取り合って

[00:04:15] 合起彼此的掌心

[00:04:15] 二人で一つの舞台

[00:04:19] 两人踏上共同的舞台

[00:04:19] 観客は要らないよね

[00:04:35] 观众什么的并不需要

[00:04:35] 止まない胸の内のざわめき

[00:04:40] 无法抑制内心的躁动

[00:04:40] ねえ

[00:04:41]

[00:04:41] これからも傍にいてよね

[00:04:46] 从今往后也会一直在我身边吗

[00:04:46] 同じようで微妙に異なる言葉は

[00:04:51] 看似相同却又微妙地差异的话语

[00:04:51] 夜に消え行く

[00:04:56] 在夜色渐渐消失

[00:04:56] そして

[00:04:57] 随后

[00:04:57] めぐりめぐる星空の下

[00:05:02] 在那流转的星空之下

[00:05:02] めぐりあわせた二人は今

[00:05:07] 注定相遇的两人

[00:05:07] 明日へと進む

[00:05:10] 在此刻 向着明天出发

[00:05:10] その先に待つ

[00:05:13] 憧憬着未来

[00:05:13] 全てを追い求めながら

[00:05:18] 同时探求着所有的一切

[00:05:18] 手を強く握って

[00:05:20] 紧握住彼此的手

[00:05:20] 二人で一つの世界

[00:05:24] 两人踏入共同的世界

[00:05:24] 密やかなる冒険は

[00:05:29] 秘密的冒险就这样

[00:05:29] 密やかに幕を開ける

[00:05:34] 秘密地揭开了序幕

随机推荐歌词: