找歌词就来最浮云

《バックパッカー》歌词

所属专辑: OPPORTUNITY 歌手: The Mirraz 时长: 04:49
バックパッカー

[00:00:00] バックパッカー - The Mirraz (ザ・ミイラズ)

[00:00:08] //

[00:00:08] 作詞:畠山承平

[00:00:16] //

[00:00:16] 作曲:畠山承平

[00:00:25] //

[00:00:25] まるでこいつはバックパッカー

[00:00:27] 这家伙宛如一个背包客

[00:00:27] 人生は旅路のように辛いや

[00:00:29] 人生就像旅途一样艰辛

[00:00:29] ドラクエとかのアイテム欄みたいだ

[00:00:31] 看着就像勇者斗恶龙之类的栏目一样

[00:00:31] 「持ちきれません。捨てますか何か?」

[00:00:34] 拿不完 扔掉吗 扔什么

[00:00:34] みたいなことの繰り返しだった

[00:00:36] 类似的事情周而复始

[00:00:36] 迷って捨てきれないもんばっか

[00:00:39] 迷惑又无法割舍的事情太多

[00:00:39] だから君すら入りきらなかった

[00:00:41] 所以就连你都无法承载

[00:00:41] 俺は小さなバックパッカー

[00:00:53] 我是小小的背包客

[00:00:53] 相変わらずむかつくことばっか

[00:00:55] 还是没有改变一直都在恼火

[00:00:55] そんな奴らにゃ食らえ必殺奈良カッター

[00:00:58] 被那些家伙吞噬的话就要使用必杀的奈良钳

[00:00:58] 今、正義面できるのはネットのハッカー

[00:01:00] 如今 正义方可以做的就是网络黑客

[00:01:00] 俺はものまねでもしようクリスタッカー

[00:01:03] 我是连模仿东西都做的模仿者

[00:01:03] 運動不足解消のサッカー

[00:01:05] 解决运动不足问题的足球

[00:01:05] 出来ることならしてみたい仕事 デバッカー

[00:01:07] 可以的话就尽力去试试的工作 努力的人

[00:01:07] そんな妄想は置いといてまずはアンサー

[00:01:10] 那些幻想暂时放到一边 首先要的是答案

[00:01:10] 僕にはもうこれしかないや

[00:01:12] 我已经别无他物

[00:01:12] このバックパックに出来るだけ詰め込んだ

[00:01:15] 这个背包尽量塞满

[00:01:15] 想いは重いけど思い出は軽くなるから

[00:01:18] 思想虽然很沉重 但是回忆却会变轻

[00:01:18] この歌と共に僕ら向かうしかないのだ

[00:01:21] 所以我们只有跟着这首歌一起前进

[00:01:21] ないのだ ないのだ

[00:01:23] 别无他法 别无他法

[00:01:23] 知らないとこへ行こう

[00:01:24] 去往未知的地方

[00:01:24] どこまでも行こう 行こう 行こう

[00:01:27] 无论去哪里 去吧 去吧

[00:01:27] 最高の夕焼けをこの目に焼き付け

[00:01:29] 让最美的晚霞在眼底燃烧

[00:01:29] いつか君にその話をしよう

[00:01:32] 总有一天会跟你那样说

[00:01:32] 君に会いたくなる 君に会いたくなる

[00:01:34] 好想见你 好想见你

[00:01:34] 君に会いたくなる 君に会いたくなるよ

[00:01:37] 好想见你 好想见你

[00:01:37] 旅の終わりにまた会えるから きっと

[00:01:41] 我们还会在旅途的终点再会 一定

[00:01:41] きっと きっと きっと きっと

[00:01:43] 一定 一定 一定 一定

[00:01:43] きっと きっと きっと きっと

[00:01:45] 一定 一定 一定 一定

[00:01:45] 僕らは本当の意味を知るんだろう

[00:01:48] 我们明白真正的含义吧

[00:01:48] そのときまで…

[00:02:10] 直到那时

[00:02:10] 背負った物の重みを知らず

[00:02:12] 不知背负的东西的重量

[00:02:12] 無責任に突っ走って来ました

[00:02:15] 毫无责任的一路向前

[00:02:15] 重みを知ったその日からいきなり

[00:02:17] 在得知重量的那一天起 突然

[00:02:17] 歩くことすらままならぬ

[00:02:19] 甚至无法迈开步伐向前走

[00:02:19] 全部捨てちゃえば行けそうでさ

[00:02:22] 如果抛弃一切就可以往前走了吧

[00:02:22] 気付けば空っぽの毎日でさ

[00:02:24] 察觉的话空虚的每一天

[00:02:24] でもだから入りそうなんだよなぁ

[00:02:26] 但正是因为这样才要装进来的吧

[00:02:26] 入れたい物がようやくさ

[00:02:29] 想装的东西渐渐装入

[00:02:29] このバックパックになんでも詰め込めるのに

[00:02:32] 明明这个背包已经装满了所有

[00:02:32] 詰め込みたいものがみつからない

[00:02:35] 想要塞满的送东西还没有找到

[00:02:35] 君がいない 君がいない 君がいない

[00:02:37] 你不在 你不在 你不在

[00:02:37] 何を入れても代わりになる物なんて何もなくて

[00:02:41] 不管装进什么都无法代替

[00:02:41] 喪失感で満たされていく

[00:02:43] 用失落感填满它

[00:02:43] 僕のアイテム欄は「喪失感」が並んでる

[00:02:46] 在我的项目栏里填满了失落感

[00:02:46] しかもそいつは捨てきれないアイテムで

[00:02:49] 而且这是不可抛弃的栏目

[00:02:49] 重要なのかなんなのか ストーリーアイテムか

[00:02:53] 重要吗 是什么 是事故目录吗

[00:02:53] 呪いのアイテムか なんかの鍵なのか

[00:02:55] 诅咒的栏目 是什么的钥匙吗

[00:02:55] いつか使える日が来るのか

[00:02:57] 总有一天会有用吗

[00:02:57] 攻略サイト見ちゃおうか

[00:02:59] 要寻找攻略地点吗

[00:02:59] あるわけないか ああくだらねぇ

[00:03:02] 不可能有吗 啊 真是无聊

[00:03:02] もうくだらねぇ

[00:03:03] 已经很无聊了

[00:03:03] こんなことばっかで満たされてく

[00:03:06] 尽是被这些事情塞满

[00:03:06] まぬけなバックパッカー

[00:03:17] 笨重的背包

[00:03:17] ひとつ人の世の生き血を啜り

[00:03:19] 一个人吸干人一生的鲜血

[00:03:19] ふたつ不埒な悪行三昧

[00:03:22] 两个人破除犯下可恶的罪过

[00:03:22] みっつ醜い浮き世の鬼を退治てくれよう

[00:03:25] 三个人可以击退浮世丑陋的鬼怪

[00:03:25] バックパッカー

[00:03:27] 背包客

[00:03:27] このバックパックに出来るだけ詰め込んで

[00:03:30] 这个背包尽量塞满

[00:03:30] 大切な物とそうでないもの 色々あるけど

[00:03:33] 有重要的和不重要的东西 形形色色

[00:03:33] まだ選ばなくていい 持ちたいもの持ったなら

[00:03:37] 还不用去选择 如果拿上了想拿的东西的话

[00:03:37] 進もう 進もう 進もう 進もう

[00:03:39] 前进吧 前进吧 前进吧 前进吧

[00:03:39] 旅の途中で失って行く

[00:03:41] 在旅途中渐渐丢失

[00:03:41] 本当に大事なものの代償として

[00:03:44] 作为真正重要东西的代价

[00:03:44] だからお守りみたいな物

[00:03:46] 所以这才是想守护的东西

[00:03:46] そう思えばいい いい いい

[00:03:50] 那样想就好了 就好了 就好了

[00:03:50] 想いは重いけど 思い出は軽くなるから

[00:03:53] 思想虽然很沉重 但是回忆却会变轻

[00:03:53] この歌もきっとそうだよ

[00:03:55] 这首歌一定也是那样

[00:03:55] 僕らは向かうしかないのだ ないのだ ないのだ

[00:03:59] 我们只有跟着这首歌一起前进

[00:03:59] 知らないとこへ行こう

[00:04:00] 去往未知的地方

[00:04:00] どこまでも行こう 行こう 行こう

[00:04:03] 无论去哪里 去吧 去吧

[00:04:03] 最高の夕焼けをこの目に焼き付けて

[00:04:06] 让最美的晚霞在眼底燃烧

[00:04:06] いつか君にその話をしよう

[00:04:08] 总有一天会跟你那样说

[00:04:08] その日まで その日まで

[00:04:10] 直到那天 直到那天

[00:04:10] その日まで その日まで

[00:04:12] 直到那天 直到那天

[00:04:12] その日まで その日まで その日まで

[00:04:15] 直到那天 直到那天 直到那天

[00:04:15] 旅の終わりにまた会えるから

[00:04:17] 我们还会在旅途的终点再会

[00:04:17] きっと きっと きっと きっと

[00:04:18] 一定 一定 一定 一定

[00:04:18] きっと きっと きっと きっと

[00:04:20] 一定 一定 一定 一定

[00:04:20] きっと きっと きっと きっと

[00:04:22] 一定 一定 一定 一定

[00:04:22] きっと きっと 会えるから きっと

[00:04:29] 一定 一定 会再见面 一定

[00:04:29] 最高の夕焼けをこの目に焼き付けて

[00:04:38] 让最美的晚霞在眼底燃烧

[00:04:38] 君にその話をしよう

[00:04:43] 想要跟你那样说

随机推荐歌词: