找歌词就来最浮云

《暗号~光が意味するもの~》歌词

所属专辑: Beautiful World 歌手: RAM WIRE 时长: 04:17
暗号~光が意味するもの~

[00:00:00] 暗号~光が意味するもの~ (暗号~光的意义~) - RAM WIRE (ラムワイヤー)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:ユーズ

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:ユーズ/RYLL

[00:00:20] //

[00:00:20] 『つまらない』と言う君は

[00:00:22] 说着“无聊”的你

[00:00:22] 何で満たされるかな?

[00:00:24] 会因什么满足呢?

[00:00:24] 単調な彩りの絵に

[00:00:27] 色彩单调的画

[00:00:27] 挿し色は何色がいい?

[00:00:29] 用什么颜色点缀呢?

[00:00:29] もっと変速的な方がいい?

[00:00:32] 更加变速比较好吗?

[00:00:32] 上がり下がりがあった方がいい?

[00:00:35] 有起有伏比较好吗?

[00:00:35] 足りないものは何?

[00:00:39] 欠缺的是什么呢?

[00:00:39] 水鏡映し出す昼さがり

[00:00:42] 水镜中倒映的过午十分

[00:00:42] こんなにも静かな日

[00:00:44] 如此安静的日子

[00:00:44] わずかな心の揺らぎが

[00:00:46] 一点点心的动摇

[00:00:46] 大きな波紋を作り出す

[00:00:49] 荡起巨大的波纹

[00:00:49] 見てごらんよ

[00:00:52] 请看一看

[00:00:52] 聞いてごらんよ

[00:00:54] 请听一听

[00:00:54] すべてをかたち創るものの声

[00:00:59] 创造万物的声音

[00:00:59] 葉の上滑る雫に

[00:01:04] 叶上滑落的水滴

[00:01:04] 錆びた階段の日溜まり

[00:01:08] 生锈楼梯的向阳处

[00:01:08] 台詞めいた君の言葉さえ

[00:01:13] 连你那台词般的话语

[00:01:13] 僕には愛しいのに

[00:01:17] 也令我眷恋

[00:01:17] 眩しさに目を凝らし

[00:01:21] 凝视着刺眼的光

[00:01:21] 大切なものを束ねてゆこう

[00:01:26] 收集重要的东西前行吧

[00:01:26] 祈りにも似た思いで

[00:01:29] 用祈祷般的思念

[00:01:29] 今を絶え間なく

[00:01:32] 无休止地

[00:01:32] 紡いでゆけるよう

[00:01:37] 将现在编织下去

[00:01:37] 今日をupdateするも

[00:01:38] 更新今天的也是

[00:01:38] ワンフレーズ

[00:01:39] 一句话

[00:01:39] 付け加える言葉もなくて

[00:01:41] 没有附加的话语

[00:01:41] どっかで『何かがないかな』

[00:01:43] 在某处期待“会不会有什么出现”

[00:01:43] 期待するも不毛なスパイラル

[00:01:46] 也是毫无意义的螺旋

[00:01:46] ただぬるま湯に浸かる

[00:01:48] 只是安于现状

[00:01:48] 溶けたものが見えなくなる

[00:01:51] 融化的东西变得看不见

[00:01:51] 自分問いかけるきっかけ

[00:01:53] 找不到询问自己的契机

[00:01:53] 見つからずに月は満ち欠け

[00:01:56] 月亮出现圆缺

[00:01:56] 目を覆いたくなる酷いニュース

[00:01:59] 目不忍睹的凄惨新闻

[00:01:59] 病気や事故そして死

[00:02:00] 疾病 事故还有死亡

[00:02:00] そんな出来事も

[00:02:02] 那样的事

[00:02:02] 他人事のように時は刻み

[00:02:04] 也仿佛与己无关 任凭时光流逝

[00:02:04] 一秒後の

[00:02:05] 对一秒后

[00:02:05] 自分を疑いもせずに

[00:02:07] 的自己不怀疑

[00:02:07] 未来を疑いもせずに

[00:02:10] 对未来不怀疑

[00:02:10] ハイドandシーク

[00:02:12] 躲猫猫

[00:02:12] 探しものは目蓋の裏側に

[00:02:16] 寻找的东西就在眼皮下

[00:02:16] 雨で黒光りする道路

[00:02:20] 被雨水冲刷得黑亮的道路

[00:02:20] 笑い声が響くこの部屋

[00:02:25] 笑声回荡的这个房间

[00:02:25] あてにならない約束さえ

[00:02:30] 连靠不住的约定

[00:02:30] 僕には愛しいのに

[00:02:33] 也令我眷恋

[00:02:33] ちりばめられた暗号を

[00:02:37] 将暗藏的暗号

[00:02:37] ひとつずつ読み解いてゆこう

[00:02:42] 一个一个地解读吧

[00:02:42] 闇があるからこそ

[00:02:45] 正因为有黑暗

[00:02:45] 光が意味するものを

[00:02:50] 所以才不能忘记

[00:02:50] 忘れぬよう

[00:02:54] 光明的意义

[00:02:54] 膨れた記憶に押されて

[00:02:59] 被膨胀的记忆所压制

[00:02:59] 忘れてしまうものがあって

[00:03:03] 有想要忘记的事物

[00:03:03] 永遠はないから

[00:03:07] 因为没有永远

[00:03:07] 確かめるように今を生きるよ

[00:03:14] 为了确信而活在当下

[00:03:14] 眩しさに目を凝らし

[00:03:18] 凝视着刺眼的光

[00:03:18] 大切なものを束ねてゆこう

[00:03:23] 收集重要的东西前行吧

[00:03:23] 祈りにも似た思いで

[00:03:26] 用祈祷般的思念

[00:03:26] 今を絶え間なく

[00:03:29] 无休止地

[00:03:29] 紡いでゆけるよう

[00:03:33] 将现在编织下去

[00:03:33] ちりばめられた暗号を

[00:03:37] 将暗藏的暗号

[00:03:37] ひとつずつ読み解いてゆこう

[00:03:43] 一个一个地解读吧

[00:03:43] 闇があるからこそ

[00:03:45] 正因为有黑暗

[00:03:45] 光が意味するものを

[00:03:49] 所以才不能忘记

[00:03:49] 忘れぬよう

[00:03:54] 光明的意义