找歌词就来最浮云

《(Stand By)》歌词

所属专辑: Copy & Paste 歌手: BoA 时长: 05:07
(Stand By)

[00:00:00] 옆 사람 (Stand By) (旁人) - BoA (宝儿)

[00:00:16] //

[00:00:16] 그녀와 또 힘들 때면 이렇게 불쑥 찾아와서

[00:00:28] 如果跟她一起又疲惫的话,这样突然找来

[00:00:28] 한참이나 뜸들이다 내게 모든 걸 쏟아내죠

[00:00:40] 好一阵子的休息,对于我所有的事都倾倒出来

[00:00:40] 그러다가 못나게 또 애써 그녀의 변명을 하면서

[00:00:51] 没出息,还是那样没出息,掩饰着为她的辨解

[00:00:51] 힘없이 내 두 손을 잡고 끝내 울먹이네요

[00:01:03] 无力地抓住我的双手,终于吞没了哭泣

[00:01:03] 이렇게 난 네 옆에 있는데

[00:01:09] 我这样在你的身旁

[00:01:09] 언제나 늘 여기에 있는데

[00:01:15] 一直都在这里

[00:01:15] 함께 있으면 늘 힘이 되고

[00:01:22] 如果在一起就会有力量

[00:01:22] 고맙다는 너의 옆 사람

[00:01:26] 感激着的你的旁人

[00:01:26] 이렇게 난 나란히 앉아서

[00:01:32] 我这样肩并肩坐着

[00:01:32] 언제나 늘 들어주는 사람

[00:01:38] 一直都倾诉着的人

[00:01:38] 언젠간 너와 마주하고픈

[00:01:44] 面对,迟早要面对你却难以表达

[00:01:44] 내 이런 맘은 왜 모를까요

[00:01:56] 为什么不知道我这样的心

[00:01:56] 그녀가 혹 바쁠 때면 한참 만에 날 찾아와서

[00:02:08] 或许她使坏的时候,好久才来找我

[00:02:08] 심심하다 배고프다 해달라는 게 참 많아요

[00:02:19] 无聊又饥饿,需要的真的很多

[00:02:19] 티격태격 연인처럼 즐겁게 나와 얘길 하다가도

[00:02:31] 磕磕碰碰像恋人一样,愉快地跟我聊天的一时

[00:02:31] 그녀에게 전화가 오면 아이처럼 좋아하죠

[00:02:43] 如果她的电话来了,像孩子一样很欢喜

[00:02:43] 이렇게 난 네 옆에 있는데

[00:02:49] 我这样在你的身边

[00:02:49] 언제나 늘 여기에 있는데

[00:02:54] 一直都在这里

[00:02:54] 함께 있으면 늘 웃게 되고

[00:03:02] 如果在一起就会微笑

[00:03:02] 편하다는 너의 옆 사람

[00:03:06] 舒心的你的旁人

[00:03:06] 이렇게 난 나란히 앉아서

[00:03:12] 我这样肩并肩坐着

[00:03:12] 언제나 늘 들어주는 사람

[00:03:18] 一直都倾诉着的人

[00:03:18] 무심한 표정 그 뒤에 감춘

[00:03:24] 隐藏在无心的表情后

[00:03:24] 내 설레임은 왜 모를까요

[00:03:30] 让我不平静的人为什么不知道

[00:03:30] 난 지쳐만 가요 차라리 그댈 멀리 할까요

[00:03:40] 我感到疲倦离开,还不如离你远远的

[00:03:40] 세월이 지나 불현듯

[00:03:46] 像岁月一闪而过

[00:03:46] 나의 빈자리에서 이런 내 맘 읽을까

[00:03:53] 在我空缺的位置解读我这样的心意

[00:03:53] 하지만 난 오늘도 이렇게 결국 또 이 자리

[00:04:05] 但是我今天也这样,结果也是这个位置

[00:04:05] 언제나 너의 옆모습 보며

[00:04:12] 无论何时看到你的侧影

[00:04:12] 아파하는 너의 옆 사람

[00:04:16] 疼痛着的你的旁人

[00:04:16] 이렇게 난 모든 걸 비운 채

[00:04:22] 这样子我的所有的事都不顺利着

[00:04:22] 언제나 널 기다리는 사람

[00:04:28] 无论何时都等着你的人

[00:04:28] 이렇게라도 곁에 있어야

[00:04:34] 这样子在旁边才能

[00:04:34] 숨 쉴 수 있는 너의 옆 사람

[00:04:39] 自如呼吸的你的旁人