找歌词就来最浮云

《孤立恐怖症》歌词

所属专辑: Be Noble 歌手: ぼくのりりっくのぼうよみ 时长: 03:47
孤立恐怖症

[00:00:00] 孤立恐怖症 - ぼくのりりっくのぼうよみ

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:ぼくのりりっくのぼうよみ

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:ササノマリイ/ぼくのりりっくのぼうよみ

[00:00:17] //

[00:00:17] ぼくらは毎日演じてる

[00:00:19] 我们每天都在演戏

[00:00:19] 誰かのために作ったイメージで

[00:00:20] 为了某人而虚构的形象

[00:00:20] 嘘で塗り固め取り繕う

[00:00:22] 用谎言涂抹掩饰

[00:00:22] ぼくらは

[00:00:23] 因为我们

[00:00:23] 一人きりじゃいられないから

[00:00:25] 无法一个人

[00:00:25] 夢中で紡いでいた君との

[00:00:27] 在梦中编织的 系在你我之间的

[00:00:27] ちっぽけな繋がりが

[00:00:28] 微弱的联系

[00:00:28] 棄てられないから

[00:00:29] 无法舍弃

[00:00:29] 虚ろな会話流しながら

[00:00:31] 交流着空洞的对话

[00:00:31] 作り笑いで明かした朝

[00:00:33] 以假笑迎接天明

[00:00:33] 誰のために笑い誰のために泣く

[00:00:37] 为了谁而笑 为了谁而哭

[00:00:37] 震える指先でなぞったart

[00:00:39] 用颤抖的指尖描绘画

[00:00:39] 何度反芻しても変わらない過去を

[00:00:41] 无论反刍几遍也无法改变的过去

[00:00:41] 枯れた心は何を

[00:00:43] 枯萎的心 想要什么

[00:00:43] 何を欲しがっている

[00:00:45] 想要什么

[00:00:45] 欲しいのは君か

[00:00:46] 想要的是你么

[00:00:46] 君の目に映ってる僕か

[00:00:50] 是倒映在你眸中的我么

[00:00:50] 踊れ何も知らない振りで

[00:00:54] 舞动吧 用不知道一切的舞动

[00:00:54] 演じてるよいつまでも

[00:00:55] 扮演啊 无论到何时

[00:00:55] 決められたまま踊れよ

[00:00:58] 决定了 就舞动吧

[00:00:58] 朝が来たら全て消える

[00:01:02] 当黎明降临 一切都会消逝

[00:01:02] 空っぽになった心まで

[00:01:03] 连变得空洞的心也一样

[00:01:03] 変わらない日々が埋める前に

[00:01:06] 一成不变的每一天 在埋藏之前

[00:01:06] 笑え全部知ってる振りで

[00:01:10] 笑吧 用知道一切的舞动

[00:01:10] 興味ないよそんなのって

[00:01:12] 没兴趣啊 对这样的

[00:01:12] 決められたまま踊れよ

[00:01:14] 决定了 就舞动吧

[00:01:14] 朝が来たら全て消える

[00:01:18] 当黎明降临 一切都会消逝

[00:01:18] 使い果たしたいんだ心まで

[00:01:20] 连精疲力尽的心也一样

[00:01:20] 変わらない日々に戻る前に

[00:01:30] 一成不变的每一天 在变回原样之前

[00:01:30] いつしか背負ったのは

[00:01:32] 什么时候背负上的

[00:01:32] 意味の無いカルマ

[00:01:33] 毫无意义的行为

[00:01:33] 共同体の小さな歯車

[00:01:34] 小小的齿轮的共同体

[00:01:34] 広い世界に狭い視界

[00:01:36] 广阔的世界 狭小的视野

[00:01:36] 自分を殺して笑ってる

[00:01:38] 自杀了 笑着

[00:01:38] 誰かの意思に委ねてたら

[00:01:40] 听凭了谁的意思之后

[00:01:40] いつしか自分の考えが

[00:01:42] 什么时候自己的思想

[00:01:42] 無くなりました

[00:01:43] 消失了

[00:01:43] 集まりだした有象無象の

[00:01:45] 开始聚集的一群无聊之辈

[00:01:45] 代替可能な集合中毒

[00:01:47] 代替可能的集中中毒

[00:01:47] 最低な夜と最低な朝を

[00:01:49] 最差的夜晚和最差的早晨

[00:01:49] ループしてく

[00:01:50] 交替循环

[00:01:50] 「自分の価値は

[00:01:51] 自己的价值

[00:01:51] ここでしか担保されない」

[00:01:53] 只能在这里得到担保

[00:01:53] 言い訳して手にしたのは

[00:01:54] 找借口得到的是

[00:01:54] 安堵と目眩

[00:01:55] 安心和晕眩

[00:01:55] 絡みあった心の輪

[00:01:56] 相互缠绕的心轮

[00:01:56] 宛もない言の葉は

[00:01:57] 没有对象的话语

[00:01:57] チクタク回っていく針に

[00:01:58] 被滴答滴答来回转动的指针

[00:01:58] 呑まれ終わっちゃった

[00:02:00] 吞噬完毕

[00:02:00] 切り売りした感情は

[00:02:00] 切开零售的感情

[00:02:00] 買い戻せずに消え去った

[00:02:01] 无法买回 就那样消散了

[00:02:01] 殻だけがここに残るなう

[00:02:04] 只有空壳残留在了这里啊

[00:02:04] 踊れ何も知らない振りで

[00:02:07] 舞动吧 用不知道一切的舞动

[00:02:07] 演じてるよいつまでも

[00:02:09] 扮演啊 无论到何时

[00:02:09] 決められたまま踊れよ

[00:02:11] 决定了 就舞动吧

[00:02:11] 朝が来たら全て消える

[00:02:16] 当黎明降临 一切都会消逝

[00:02:16] 空っぽになった心まで

[00:02:17] 连变得空洞的心也一样

[00:02:17] 変わらない日々が埋める前に

[00:02:20] 一成不变的每一天 在埋藏之前

[00:02:20] 笑え全部知ってる振りで

[00:02:24] 笑吧 用知道一切的舞动

[00:02:24] 興味ないよそんなのって

[00:02:26] 没兴趣啊 对这样的

[00:02:26] 決められたまま踊れよ

[00:02:28] 决定了 就舞动吧

[00:02:28] 朝が来たら全て消える

[00:02:32] 当黎明降临 一切都会消逝

[00:02:32] 使い果たしたいんだ心まで

[00:02:34] 连精疲力尽的心也一样

[00:02:34] 変わらない日々に戻る前に

[00:02:55] 一成不变的每一天 在变回原样之前

[00:02:55] 踊れ何も知らない振りで

[00:02:59] 舞动吧 用不知道一切的舞动

[00:02:59] 考えない空気なんて

[00:03:01] 无法思考的空气什么的

[00:03:01] ただ思うままに踊れよ

[00:03:03] 只全凭心意舞动吧

[00:03:03] 朝が来たら全て消える

[00:03:07] 当黎明降临 一切都会消逝

[00:03:07] 使い果たしたいんだ心まで

[00:03:09] 连精疲力尽的心也一样

[00:03:09] 変わらない日々に戻る前に

[00:03:11] 一成不变的每一天 在变回原样之前

[00:03:11] 笑え全部知ってる振りで

[00:03:15] 笑吧 用知道一切的舞动

[00:03:15] 興味ないよそんなのって

[00:03:17] 没兴趣啊 对这样的

[00:03:17] ただ思うままに踊れよ

[00:03:19] 只是全凭心意舞动吧

[00:03:19] 朝が来たら全て消える

[00:03:23] 当黎明降临 一切都会消逝

[00:03:23] 使い果たしたいんだ心まで

[00:03:25] 连精疲力尽的心也一样

[00:03:25] 変わらない日々に戻る前に

[00:03:30] 一成不变的每一天 在变回原样之前

随机推荐歌词: