找歌词就来最浮云

《Affair On 8th Avenue》歌词

所属专辑: Songbook 歌手: Gordon Lightfoot 时长: 03:27
Affair On 8th Avenue

[00:00:00] Affair On 8th Avenue - Gordon Lightfoot

[00:00:08] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:08] Written by:Gordon Lightfoot

[00:00:17]

[00:00:17] The perfume that she wore was from some little store

[00:00:24] 她身上的香水是从某个小商店买的

[00:00:24] On the down side of town

[00:00:28] 在城市的阴暗面

[00:00:28] But it lingered on long after she'd gone

[00:00:35] 但在她离开之后这份爱依然挥之不去

[00:00:35] I remember it well

[00:00:39] 我记忆犹新

[00:00:39] And our fingers entwined like ribbons of light

[00:00:45] 我们十指紧扣就像光带

[00:00:45] And we came through a doorway somewhere in the night

[00:00:55] 我们在夜里穿过某个地方的门廊

[00:00:55] Her long flowing hair came softly undone

[00:01:03] 她飘逸的长发轻轻地散开

[00:01:03] And it lay all around

[00:01:07] 到处都是

[00:01:07] And she brushed it down as I stood by her side

[00:01:14] 当我站在她身旁她轻轻拂去

[00:01:14] In the warmth of her love

[00:01:18] 沉浸在她炽热的爱里

[00:01:18] And she showed me her treasures of paper and tin

[00:01:25] 她给我看她珍藏的纸和锡罐

[00:01:25] And then we played a game only she could win

[00:01:32] 我们玩了一个只有她能赢的游戏

[00:01:32] And she told me a riddle I'll never forget

[00:01:39] 她告诉了我一个我永远不会忘记的谜

[00:01:39] Then left with the answer I've never found yet

[00:01:49] 带着我从未找到的答案离去

[00:01:49] How long said she can a moment like this

[00:01:56] 她说了多久她可以拥有这样的时刻

[00:01:56] Belong to someone

[00:02:01] 属于某个人

[00:02:01] What's wrong what is right when to live or to die

[00:02:08] 什么是错什么是对生死抉择

[00:02:08] We must almost be born

[00:02:12] 我们即将降生

[00:02:12] So if you should ask me what secrets I hide

[00:02:19] 所以如果你问我藏着什么秘密

[00:02:19] I'm only your lover don't make me decide

[00:02:29] 我只做你的爱人不要让我做决定

[00:02:29] The perfume that she wore was from some little store

[00:02:36] 她身上的香水是从某个小商店买的

[00:02:36] On the down side of town

[00:02:41] 在城市的阴暗面

[00:02:41] But it lingered on long after she'd gone

[00:02:48] 但在她离开之后这份爱依然挥之不去

[00:02:48] I remember it well

[00:02:52] 我记忆犹新

[00:02:52] And she showed me her treasures of paper and tin

[00:02:58] 她给我看她珍藏的纸和锡罐

[00:02:58] And then we played a game only she could win

[00:03:06] 我们玩了一个只有她能赢的游戏

[00:03:06] And our fingers entwined like ribbons of light

[00:03:12] 我们十指紧扣就像光带

[00:03:12] And we came through a doorway somewhere in the night

[00:03:17] 我们在夜里穿过某个地方的门廊