找歌词就来最浮云

《群青レイン (群青Rain)》歌词

群青レイン (群青Rain)

[00:00:00] 群青レイン (群青Rain) - 奥井亜紀 (おくい あき)

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞:じん

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:じん

[00:00:20] //

[00:00:20] 「眠れないよ」って泣いてる

[00:00:22] 你说着睡不着啊 不停哭泣着

[00:00:22] 君に絵本を読んでた

[00:00:25] 我为你读了图画书

[00:00:25] 雨音がノックしていて

[00:00:30] 耳边传来阵阵雨水的敲击声

[00:00:30] 「明日も読もうね」ってまた

[00:00:32] 我又一次说到 明天还会读给你的

[00:00:32] 栞を挟んだ時には

[00:00:35] 当我夹上书签的时候

[00:00:35] 君はもう寝息をついた

[00:00:49] 你已入眠

[00:00:49] 「外に出たいよ」と言う

[00:00:52] 你说 我好想到外面去啊

[00:00:52] それを許せないのは

[00:00:54] 之所以不允许

[00:00:54] 「嫌いだからじゃない」なんて

[00:00:59] 并不是因为心存厌恶之类的

[00:00:59] 都合の良いことだね

[00:01:02] 真是很适用的答案啊

[00:01:02] 胸が苦しくなってさ

[00:01:04] 心里好难受

[00:01:04] 「ごめんね」繰り返してた

[00:01:09] 反复说着 对不起啊

[00:01:09] 廻り始めたセカイのこと

[00:01:13] 这世界已经开始转动

[00:01:13] 君にまだ話すこともしないで

[00:01:17] 我会毫无保留地向你敞开心扉

[00:01:17] 「目を合わしちゃダメだよ」と

[00:01:21] 不能跟别人对视哦

[00:01:21] 縛ったのは

[00:01:23] 之所以将你保护起来

[00:01:23] いつか世界を、その目で

[00:01:26] 是希望有一天

[00:01:26] 好きになる様に

[00:01:28] 你能喜欢上这双眼看到的世界

[00:01:28] 昨日を嫌った

[00:01:31] 我曾讨厌昨天

[00:01:31] 世界を憎んだ

[00:01:33] 憎恨世界

[00:01:33] だけどもう変わった

[00:01:36] 但一切都已改变

[00:01:36] 明日も愛せる

[00:01:38] 我甚至能够爱上明天

[00:01:38] 君も恋を知って

[00:01:41] 你是否也懂得了何为恋爱

[00:01:41] 誰かに出会って

[00:01:43] 邂逅了某人

[00:01:43] 未来を作るのかな

[00:01:47] 创造了自己的未来呢

[00:01:47] ベッドの上、

[00:01:49] 床上的你

[00:01:49] 嬉しそうに寝息たてて

[00:01:53] 已经愉悦地进入梦乡

[00:01:53] 楽しみだなぁ

[00:01:55] 真令人期待啊

[00:01:55] 涙が出ちゃうくらいに

[00:02:19] 泪水似要掉下来一般

[00:02:19] 夜は静けさを増す

[00:02:21] 夜晚又增添了一份宁静

[00:02:21] 木々の隙間で何度も

[00:02:24] 树木的间隙里

[00:02:24] 心地よい風が廻って

[00:02:29] 无数次吹来沁人心脾的风儿

[00:02:29] 明日は晴れるのかな

[00:02:31] 明天会是晴天吧

[00:02:31] 胸が苦しくなっていく

[00:02:33] 内心渐渐苦闷起来

[00:02:33] 外に出してあげれないよ

[00:02:48] 我不会让你到外面去的哦

[00:02:48] 眠れなくなった言い訳

[00:02:51] 这都是睡不着觉的借口

[00:02:51] 思い出しそうになっていた

[00:02:53] 一点点回想起

[00:02:53] 幼い頃の思い出

[00:02:58] 年幼时的记忆

[00:02:58] いつも父と二人で

[00:03:01] 总是同父亲一起

[00:03:01] 母の帰りを待っていた

[00:03:03] 等着母亲的归来

[00:03:03] もう何十年も経ったけど

[00:03:08] 虽然独自生活的时间

[00:03:08] 一人だけで過ごしてた時

[00:03:12] 已经有几十年了

[00:03:12] 私も恋を知って賑やかになって

[00:03:16] 我也因为懂得了恋爱而变得开朗起来

[00:03:16] 君が今日も健やかなことでいつも

[00:03:22] 今天的你也是健健康康地生活着

[00:03:22] 同じ世界をこの目で

[00:03:25] 我们总是用这双眼

[00:03:25] 愛していける

[00:03:27] 爱着同一个世界

[00:03:27] 月日が巡って

[00:03:30] 岁月流逝

[00:03:30] 季節を過ごして

[00:03:32] 季节流转

[00:03:32] 涙を拭って

[00:03:35] 擦掉眼泪

[00:03:35] 君が笑ってる

[00:03:37] 你笑了

[00:03:37] それだけをギュッと

[00:03:40] 就想这样紧紧地

[00:03:40] 抱きしめていたいな

[00:03:42] 抱着你

[00:03:42] なんて思っちゃうけれど

[00:03:46] 我这样想道

[00:03:46] もし未来がこんな

[00:03:48] 如果未来

[00:03:48] 日々をノックしたら

[00:03:52] 这一天会到来

[00:03:52] 「大丈夫だよ」って

[00:03:54] 我一定会说没关系的哦

[00:03:54] 笑顔で見送るから

[00:04:17] 然后笑着送你离开

[00:04:17] 突然になったお別れ

[00:04:19] 突如其来的离别

[00:04:19] 好きになった世界に

[00:04:22] 对这个深爱的世界

[00:04:22] 怯えちゃう様なお別れ

[00:04:24] 心怀恐惧一般的离别

[00:04:24] 君の悲しそうな顔

[00:04:27] 看着你悲伤的脸庞

[00:04:27] 「ごめんね」って言えないな

[00:04:29] 我实在说不出一句对不起

[00:04:29] 「愛してる」って言いたいな

[00:04:31] 好想对你说我爱你啊

[00:04:31] …もうセカイが開いてる

[00:04:52] 世界已经打开了大门

[00:04:52] 雨音がノックしている

[00:04:57] 耳边传来阵阵雨水的敲击声

[00:04:57] そんな「日記」を読んでた

[00:05:02] 我读着这样的日记

[00:05:02] 涙が零れていく

[00:05:07] 眼泪不停落下

[00:05:07] 涙が零れていく

[00:05:12] 眼泪不停落下

[00:05:12] 涙が零れていく

[00:05:17] 眼泪不停落下

[00:05:17] 涙が零れていく

[00:05:22] 眼泪不停落下