找歌词就来最浮云

《携帯電話(Cat Ver.)》歌词

所属专辑: 絶体絶命 歌手: RADWIMPS 时长: 04:25
携帯電話(Cat Ver.)

[00:00:00] 携帯電話 (Cat Ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:野田洋次郎

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:野田洋次郎

[00:00:20] //

[00:00:20] 今日も携帯電話を

[00:00:22] 今日也把手机

[00:00:22] ポッケに入れて歩くけど

[00:00:25] 揣进口袋里散步

[00:00:25] 待てど暮らせど

[00:00:26] 左等右等

[00:00:26] あの人からの連絡はなくて

[00:00:30] 那个人也没来电话

[00:00:30] まるで寂しさを

[00:00:32] 好像把寂寞

[00:00:32] ポッケに入れて

[00:00:33] 揣在口袋里

[00:00:33] 歩いているような

[00:00:35] 散步一样

[00:00:35] そんなこんな僕です

[00:00:39] 这样的我

[00:00:39] いっそ携帯なんて

[00:00:40] 也有想过

[00:00:40] 捨ててしまおうかと思うけど

[00:00:43] 干脆把手机什么的丢掉算了

[00:00:43] 電話帳にいくつもの

[00:00:45] 通讯录里

[00:00:45] 名前が入っていて

[00:00:48] 装了好多人的名字

[00:00:48] まるで友達を

[00:00:50] 好像把朋友们

[00:00:50] 携帯しながら生きているような

[00:00:53] 随身携带着生活一样

[00:00:53] そんな変な僕です

[00:00:56] 这样奇怪的我

[00:00:56] もうわけが

[00:00:58] 已经

[00:00:58] 分かんなくなっちゃって

[00:00:59] 搞不清楚了

[00:00:59] 一人ぼっちになりたくなって

[00:01:02] 就想一个人待着

[00:01:02] 電源を切って僕に「おやすみ」

[00:01:06] 关掉手机对自己说晚安

[00:01:06] こんなものが無ければ

[00:01:08] 要是没有这东西的话

[00:01:08] 今日も僕は一人だと

[00:01:11] 也就不会感到

[00:01:11] 思い知らされることもなく

[00:01:14] 今天也是一个人

[00:01:14] 生きてけたんだろう

[00:01:15] 就那样生活下去吧

[00:01:15] だけどこれがあるから

[00:01:17] 可正是因为有这东西

[00:01:17] 今日もどこかの誰かの

[00:01:20] 今天某处某人的口袋里

[00:01:20] ポッケの中に僕の居場所が

[00:01:23] 也有我的

[00:01:23] あるんだろう

[00:01:29] 容身之处

[00:01:29] ふいに

[00:01:30] 不经意间

[00:01:30] 携帯電話を暇つぶしがてら

[00:01:32] 拿出手机

[00:01:32] 見ていると

[00:01:33] 打发闲暇时间

[00:01:33] あのケンカもあの約束も

[00:01:36] 那些争吵 那些约定

[00:01:36] 残っていて

[00:01:38] 都留下了痕迹

[00:01:38] まるで僕の歴史を

[00:01:40] 简直像

[00:01:40] 携帯しながら生きている

[00:01:43] 揣着我的历史生活一样

[00:01:43] ようなそんなこんな僕です

[00:01:47] 这样那样的我

[00:01:47] さらに電話帳の名前を

[00:01:49] 心不在焉地

[00:01:49] ぼんやり眺めていると

[00:01:51] 看了一眼通讯录的名字

[00:01:51] どうにもこうにも

[00:01:53] 无论如何

[00:01:53] 思い出せない人がいて

[00:01:57] 也想不起来这人是谁

[00:01:57] まるで僕よりも

[00:01:59] 好像比我自己

[00:01:59] 僕のことを分かっている

[00:02:01] 还要清楚我的事情

[00:02:01] ようなそんな変な箱です

[00:02:05] 这奇怪的盒子

[00:02:05] もう何も分かんなくなっちゃって

[00:02:08] 已经什么都搞不清楚了

[00:02:08] 僕を僕のものにしたくなって

[00:02:10] 就想做自己的事

[00:02:10] 電源を切って僕に「おかえり」

[00:02:15] 关掉手机对自己说欢迎回来

[00:02:15] こんなものがなければ

[00:02:17] 要是没有这东西的话

[00:02:17] 今日も君がいないことを

[00:02:19] 也就不会感到

[00:02:19] 思い知らされることもなく

[00:02:22] 今天你也不在身边

[00:02:22] 生きていけたんだろう

[00:02:24] 就那样生活下去吧

[00:02:24] こんなものがあるから

[00:02:26] 正是因为有这东西

[00:02:26] 忘れていいようなことも

[00:02:28] 那些忘掉也无所谓的事情

[00:02:28] 何一つなくせずに

[00:02:31] 也会一个不漏的

[00:02:31] いつまでもずっと

[00:02:32] 永远

[00:02:32] 残っている

[00:02:34] 保存下来

[00:02:34] だけどだから

[00:02:36] 可是呢 所以呢

[00:02:36] 今日もポッケに入れて

[00:02:39] 今天也把手机揣进口袋

[00:02:39] 僕は歩いてく

[00:02:58] 上路

[00:02:58] 見えもしない聴こえもしない

[00:03:02] 看不见也听不见

[00:03:02] 君と繋がっている不思議

[00:03:07] 却不可思议地和你连系在一起

[00:03:07] 見えない糸が張り巡った

[00:03:11] 看不见的线牵引着我们

[00:03:11] その中で今日も僕は生きてる

[00:03:16] 今天我也这样生活着

[00:03:16] その中で今日も僕は探してる

[00:03:24] 今天我也这样寻找着

[00:03:24] こんなものがなければ

[00:03:26] 要是没有这东西的话

[00:03:26] 今日も君はいないこと

[00:03:28] 今天你也不在我身边

[00:03:28] 君と確かにいたこと

[00:03:30] 曾经你在我身边

[00:03:30] すぐ隣にいたこと

[00:03:32] 离我最近的地方

[00:03:32] そんなことのすべてを

[00:03:35] 所有这些事

[00:03:35] 僕と君のすべてを

[00:03:37] 你我之间所有的事

[00:03:37] 無くせそうにもないこと

[00:03:39] 都不会消失

[00:03:39] 忘れられそうにもないこと

[00:03:41] 不会忘记

[00:03:41] だけどこれがあるから

[00:03:44] 可正是因为有这东西

[00:03:44] こんなものがあるから

[00:03:46] 有这样的东西

[00:03:46] 今日もどこかにいる君の

[00:03:48] 也能知道一点点关于你的事情

[00:03:48] ほんの少しだとしても

[00:03:51] 今天不知在何方的你

[00:03:51] その中のどっかに

[00:03:52] 你的口袋里

[00:03:52] 僕の居場所が

[00:03:54] 一定也有

[00:03:54] あるんだろう

[00:03:59] 我的容身之处