找歌词就来最浮云

《ポギガヨ (KNOCK OUT)(Live)》歌词

ポギガヨ (KNOCK OUT)(Live)

[00:00:00] ポギガヨ (KNOCK OUT) (一见倾心) (Live) - GD&T.O.P (权志龙&崔胜铉)

[00:00:17] //

[00:00:17] 뻑이가요 SAY 뻑이가

[00:00:22] 神魂颠倒 说 神魂颠倒

[00:00:22] 뻑이가 SAY 뻑 뻑

[00:00:27] 神魂颠倒 神 神

[00:00:27] 아주 뻑이가요

[00:00:28] 完全神魂颠倒

[00:00:28] 아주 뻑 뻑 뻑 뻑 뻑이가요

[00:00:30] 完全神神神神魂颠倒

[00:00:30] 둘만 보면 나도 몰래 뻑이가요

[00:00:33] 看到你们我也不知不觉神魂颠倒

[00:00:33] 아니 썩이가요

[00:00:34] 还是我们让你

[00:00:34] 우리가요

[00:00:35] 神魂颠倒

[00:00:35] 넌 뻑이가요

[00:00:36] 让你神魂颠倒

[00:00:36] This is double double

[00:00:38] //

[00:00:38] Double double combo

[00:00:39] //

[00:00:39] Double double double combo

[00:00:41] //

[00:00:41] This ain't bubble bubble

[00:00:43] //

[00:00:43] Bubble bubble gum

[00:00:44] //

[00:00:44] 너를 질겅질겅 둘이 빙글빙글

[00:00:46] 你嚼的咯吱咯吱 眼睛也被你吸引

[00:00:46] 길거리를 걸어 다니는 저 아가씨들

[00:00:49] 走在街头的女士们

[00:00:49] 남자 녀석들도 외쳐대는 나의이름

[00:00:51] 男士们也都呼喊我的名字

[00:00:51] T O P

[00:00:51] //

[00:00:51] 내 랩은 대한민국 기호식품

[00:00:54] 我的rap是大韩民国的旗号食品

[00:00:54] 나를 따라하는 젊은이들

[00:00:56] 跟着我的年轻人们

[00:00:56] 알쏭달쏭 하고 달콤해

[00:00:59] 斑驳陆离又很甜蜜

[00:00:59] 색안경을 부순 나의 two job 모험

[00:01:01] 砸碎有色眼镜 我的two job冒险

[00:01:01] 나와 비슷한

[00:01:03] 和我差不多

[00:01:03] Wanna be star

[00:01:04] //

[00:01:04] 쫓고 쫓기지만 나는 movie star

[00:01:06] 追来追去我是movie star

[00:01:06] 여자보다 장난감을 좋아하지만

[00:01:09] 虽然比起女人我更喜欢玩具

[00:01:09] 우습게보면 상처받지

[00:01:10] 看不起我会让我受伤

[00:01:10] I get Meaner

[00:01:11] //

[00:01:11] 약 오르지 넌 난 Original

[00:01:13] 我最初的日子 和谐的我

[00:01:13] 편의점의 커피 이름마저 T O P

[00:01:16] 连便利店的咖啡名字也是T O P

[00:01:16] 내 까만눈동자로 그녈 흔들어 놓고

[00:01:21] 用我黑色的眼球让她动摇

[00:01:21] 나만의 긴 속눈썹은

[00:01:23] 只有我有的长睫毛

[00:01:23] 역겨운 스모키 화장과 다른 타고난 여유

[00:01:26] 令人讨厌的烟熏妆都是与生俱来的

[00:01:26] 아주 뻑이가요

[00:01:27] 完全神魂颠倒

[00:01:27] 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요

[00:01:29] 完全神神神神魂颠倒

[00:01:29] 둘만 보면 나도 몰래 뻑이가요

[00:01:32] 看到你们我也不知不觉神魂颠倒

[00:01:32] 아니 썩이가요

[00:01:33] 还是我们让你

[00:01:33] 우리가요

[00:01:34] 神魂颠倒

[00:01:34] (Say what?)

[00:01:34] //

[00:01:34] 넌 뻑이가요

[00:01:35] 让你神魂颠倒

[00:01:35] This is double double

[00:01:37] //

[00:01:37] Double double combo

[00:01:39] //

[00:01:39] Double double double combo

[00:01:40] //

[00:01:40] (This ain't) Bubble bubble bubble bubble gum

[00:01:43] //

[00:01:43] 너는 질겅질겅 눈이 빙글빙글

[00:01:46] 你嚼的咯吱咯吱 眼睛也被你吸引

[00:01:46] 구름을 가르고 다가온 G Dragon 날아라

[00:01:48] 踩着云彩走过来的G Dragon

[00:01:48] Super board 비트 위의 손오공

[00:01:50] Super board beat上的孙悟空

[00:01:50] Mic는 내 지휘봉 무대 위의 나폴레옹

[00:01:53] mic是我的指挥棒 舞台上的拿破仑

[00:01:53] Hommie when you see my Swagg

[00:01:54] //

[00:01:54] You said I wanna be 제2의 권지용

[00:01:56] 第二个权志龙

[00:01:56] Bling bliing bling

[00:01:57] //

[00:01:57] 대충 그냥 아무거나 걸치면 화보

[00:01:59] 大体上那样随意的搭配就会成为海报

[00:01:59] 내 이름 다 알죠

[00:02:01] 都知道我的名字吧

[00:02:01] Bravo my life

[00:02:02] //

[00:02:02] Seoul to Tokyo

[00:02:03] 首尔 东京

[00:02:03] 찍고 다시 또

[00:02:05] 拍了又拍

[00:02:05] They call me 홍길동

[00:02:06] 他们都叫我洪吉童

[00:02:06] 월화수목금토일

[00:02:08] 周一二三四五六日

[00:02:08] 매일 스케줄에 시달려

[00:02:10] 每天被日程折磨

[00:02:10] 또 밤이면 I'm so lonely

[00:02:13] 但是到了晚上我又很寂寞

[00:02:13] 내 스캔들아 기달려

[00:02:15] 期待我的绯闻吧

[00:02:15] 저 오빠가 좋다니

[00:02:17] 居然觉得那个哥哥不错

[00:02:17] 영 가오가 안서 인지도는

[00:02:19] 真没有品位

[00:02:19] 우리집 가호가 앞서

[00:02:20] 认知度还不如我们家的家虎

[00:02:20] 내 제스쳐는 최면 널 유혹하는 수화

[00:02:23] 我的解释等同于催眠 诱惑你的手语

[00:02:23] 내 목소리에 제목 sweet medusa

[00:02:25] 我的嗓音相当好

[00:02:25] 아주 뻑이가요 아주

[00:02:27] 完全神魂颠倒 完全

[00:02:27] 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요

[00:02:29] 神神神神魂颠倒

[00:02:29] 둘만 보면 나도 몰래 뻑이가요

[00:02:31] 看到你们我也不知不觉神魂颠倒

[00:02:31] 아니 썩이가요

[00:02:33] 还是我们让你

[00:02:33] 우리가요 넌 뻑이가요

[00:02:35] 神魂颠倒 你神魂颠倒

[00:02:35] This is double double

[00:02:36] //

[00:02:36] Double double combo

[00:02:38] //

[00:02:38] Double double double combo

[00:02:40] //

[00:02:40] This ain't bubble bubble

[00:02:41] //

[00:02:41] Bubble bubble gum

[00:02:43] //

[00:02:43] 너는 질겅질겅 눈이 빙글빙글

[00:02:45] 你嚼的咯吱咯吱 眼睛也被你吸引

[00:02:45] 태어날 때부터 타고난 목소리

[00:02:48] 从出生起就拥有天生的嗓音

[00:02:48] 탑과 지디는 아몬드와 초콜릿

[00:02:50] TOP和GD是杏仁和巧克力

[00:02:50] D D D Diplo와 우리의 조화

[00:02:53] D D D Diplo和我们的配合

[00:02:53] 현실성 없는 어젯밤 니 꿈의 동화

[00:02:55] 昨晚不现实的你梦里的童话

[00:02:55] 태어날 때부터 타고난 목소리

[00:02:57] 从出生起就拥有天生的嗓音

[00:02:57] 탑과 지디는 아몬드와 초콜릿

[00:03:00] TOP和GD是杏仁和巧克力

[00:03:00] D D D Diplo와 우리의조화

[00:03:03] D D D Diplo和我们的配合

[00:03:03] 현실성없는 어젯밤 니 꿈의 동화

[00:03:05] 昨晚不现实的你梦里的童话

[00:03:05] 뻑이가요 SAY 뻑이가

[00:03:10] 神魂颠倒 说 神魂颠倒

[00:03:10] 뻑이가 SAY 뻑 뻑

[00:03:15] 神魂颠倒 说 神神

[00:03:15] 아주 뻑이가요

[00:03:16] 完全神魂颠倒

[00:03:16] 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요

[00:03:18] 完全神神神神魂颠倒

[00:03:18] 둘만 보면 나도 몰래 뻑이가요

[00:03:21] 看到你们我也不知不觉神魂颠倒

[00:03:21] 아니 썩이가요

[00:03:22] 还是我们让你

[00:03:22] 우리가요 넌 뻑이가요

[00:03:24] 神魂颠倒 让你神魂颠倒

[00:03:24] This is double double

[00:03:26] //

[00:03:26] Double double combo

[00:03:27] //

[00:03:27] Double double double combo

[00:03:29] //

[00:03:29] This ain't bubble bubble

[00:03:31] //

[00:03:31] Bubble bubble gum

[00:03:32] //

[00:03:32] 너는 질겅질겅 눈이 빙글빙글

[00:03:37] 你嚼的咯吱咯吱 眼睛也被你吸引