找歌词就来最浮云

《迪士尼经典串烧(试听版)》歌词

所属专辑: 歌手: Alex G&Peter Hollens 时长: 05:48
迪士尼经典串烧(试听版)

[00:00:00] 迪士尼经典串烧 (试听版) - Alex G/Peter Hollens

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Nants ingonyama bagithi Baba

[00:00:05] 楠茨·英格尼山巴吉希·巴巴

[00:00:05] Sithi uhm ingonyama

[00:00:12] Sithi嗯嗯英古山

[00:00:12] Nants ingonyama bagithi baba

[00:00:17] 楠茨·英格尼山·巴吉西·巴巴

[00:00:17] Sithi uhhmm ingonyama

[00:00:21] Sithiuhhmmingonyama这是一首好歌

[00:00:21] Ingonyama

[00:00:23] Ingonyama

[00:00:23] Siyo Nqoba

[00:00:25] 西约·恩库巴

[00:00:25] Ingonyama

[00:00:26] 英古山

[00:00:26] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:29] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:29] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:32] 因果报应

[00:00:32] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:35] 因果报应

[00:00:35] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:37] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:37] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:40] 因果报应

[00:00:40] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:43] 因果报应

[00:00:43] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:46] 因果报应

[00:00:46] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:48] 因果报应

[00:00:48] Ingonyama nengw' enamabala

[00:00:51] 因果报应

[00:00:51] I can show you the world

[00:00:55] 我可以带你领略大千世界

[00:00:55] Shining shimmering splendid

[00:00:59] 闪闪发光光芒万丈

[00:00:59] Tell me princess now when did you last

[00:01:04] 告诉我公主你上一次是什么时候

[00:01:04] Let your heart decide

[00:01:08] 让你的心来决定

[00:01:08] I can open your eyes

[00:01:13] 我可以让你睁开双眼

[00:01:13] Take you wonder by wonder

[00:01:17] 带你领略一个又一个的奇妙

[00:01:17] Over sideways and under

[00:01:21] 上上下下

[00:01:21] On a magic carpet ride

[00:01:25] 踏上魔毯

[00:01:25] A whole new world

[00:01:29] 一个全新的世界

[00:01:29] A new fantastic point of view

[00:01:34] 一种奇妙的新观点

[00:01:34] No one to tell us no or where to go

[00:01:39] 没有人对我们指手画脚也没有人告诉我们该何去何从

[00:01:39] I'd say you're only dreaming

[00:01:43] 我会说你只是在做梦

[00:01:43] A whole new world

[00:01:47] 一个全新的世界

[00:01:47] A dazzling place I never knew

[00:01:52] 一个我从未见过的耀眼之地

[00:01:52] But when I'm way up here it's crystal clear

[00:01:57] 但当我扶摇直上时一切都一目了然

[00:01:57] Now I'm in a whole new world with you

[00:02:02] 现在我和你在一个全新的世界里

[00:02:02] La da da da da

[00:02:04]

[00:02:04] La da da da da

[00:02:07]

[00:02:07] The rainstorm and the river are my brothers

[00:02:13] 暴雨和河流是我的兄弟

[00:02:13] The heron and the otter are my friends

[00:02:19] 苍鹭和奥特是我的朋友

[00:02:19] And we are all connected to each other

[00:02:24] 我们都与彼此息息相关

[00:02:24] In a circle in a hoop that never ends

[00:02:29] 周而复始永无止境

[00:02:29] Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

[00:02:35] 你可曾听过野狼对着冷月哀嚎

[00:02:35] Or asked the grinning bobcat why he grinned

[00:02:41] 或者问过那只露齿而笑的山猫为什么笑

[00:02:41] Can you sing with all the voices of the mountain

[00:02:47] 你能否与大山的声音一起歌唱

[00:02:47] Can you paint with all the colors of the wind

[00:02:52] 你能否描绘出风的斑斓色彩

[00:02:52] The seaweed is always greener

[00:02:54] 海藻总是更绿

[00:02:54] In somebody else's lake

[00:02:57] 在别人的湖里

[00:02:57] You think about going up there

[00:02:59] 你想着登上舞台

[00:02:59] But that is a big mistake

[00:03:02] 但这大错特错

[00:03:02] Just look at the world around you

[00:03:04] 看看你周围的世界

[00:03:04] Right here on the ocean floor

[00:03:07] 就在海底

[00:03:07] Such wonderful things surround you

[00:03:09] 美好的事物围绕着你

[00:03:09] What more is you looking for

[00:03:12] 你还在寻找什么

[00:03:12] Under the sea

[00:03:15] 在海底

[00:03:15] Under the sea

[00:03:17] 在海底

[00:03:17] Darling its better down where it's wetter

[00:03:20] 亲爱的在潮湿的地方更好

[00:03:20] Take it from me

[00:03:22] 从我这里拿走

[00:03:22] Up on the shore they work all day

[00:03:25] 在海边他们整日工作

[00:03:25] Out in the sun they slave away

[00:03:27] 他们在阳光下任劳任怨

[00:03:27] While we devoting full time of floating

[00:03:30] 当我们把全部的时间都花在海上

[00:03:30] Under the sea

[00:03:37] 在海底

[00:03:37] Ever just the same

[00:03:43] 从未改变

[00:03:43] Ever a suprise

[00:03:48] 总是出人意料

[00:03:48] Ever as before ever just as sure

[00:03:54] 一如往常毫无疑问

[00:03:54] As the sun will rise

[00:03:58] 当太阳升起

[00:03:58] Oh oh oh ohh

[00:04:03]

[00:04:03] Certain as the sun

[00:04:05] 就像太阳一样确定

[00:04:05] Certain as the sun

[00:04:08] 就像太阳一样确定

[00:04:08] Rising in the east

[00:04:11] 在东方冉冉升起

[00:04:11] Tale as old as time

[00:04:14] 像时间一样古老的传说

[00:04:14] Song as old as rhyme

[00:04:17] 这首古老的歌

[00:04:17] Beauty and the beast

[00:04:22] 美女与野兽

[00:04:22] 'Til' we find our place

[00:04:28] 直到我们找到归宿

[00:04:28] On the path unwinding

[00:04:34] 在蜿蜒曲折的道路上

[00:04:34] In the circle

[00:04:39] 在这个圈子里

[00:04:39] The circle of life

[00:04:44] 生命轮回