找歌词就来最浮云

《Sleep Heroism》歌词

所属专辑: PORTAL HEART 歌手: LAMP IN TERREN 时长: 03:43
Sleep Heroism

[00:00:00] Sleep Heroism - LAMP IN TERREN (ランプインテレン)

[00:00:03]

[00:00:03] 詞:Dai Matsumoto

[00:00:07]

[00:00:07] 曲:Dai Matsumoto

[00:00:11]

[00:00:11] 眠っていれば叶ってしまう

[00:00:13] 希望就这么一直睡着

[00:00:13] 夢に見た英雄

[00:00:16] 能见到梦中的英雄

[00:00:16] 醒めたくないけど

[00:00:18] 不想醒来

[00:00:18] 巧くいかん現実

[00:00:21] 罪恶感的现实

[00:00:21] 夢が現実になれば

[00:00:23] 梦想实现的话

[00:00:23] すぐに壊してしまうそう

[00:00:26] 马上会坏掉的

[00:00:26] 誰も傷つけないように

[00:00:28] 为了不伤害任何人

[00:00:28] 言い聞かした

[00:00:32] 就这么听着

[00:00:32] 太陽が照らす道は

[00:00:34] 太阳照亮的道路

[00:00:34] 弱い心をよく落とした

[00:00:37] 经常掉落弱小的心灵

[00:00:37] 俯いて歩けば影ばかり

[00:00:39] 低着头走的话影子

[00:00:39] 目につく

[00:00:42] 引人注目

[00:00:42] 光なんてどこにも

[00:00:44] 光什么的在哪儿

[00:00:44] 在りはしないんじゃないの

[00:00:47] 哪也没有

[00:00:47] けど耐えてこそ正義

[00:00:49] 忍耐才是正义

[00:00:49] いつかきっと報われよう

[00:00:52] 像何时一定会得到回报一样

[00:00:52] 誰にも言えない本当が

[00:00:55] 对谁都不能说的 真的

[00:00:55] 君を救って

[00:00:57] 拯救你

[00:00:57] 言えない言葉の墓で

[00:01:00] 说不出口的话语的坟墓

[00:01:00] 今も嘆いている

[00:01:03] 现在也在叹息

[00:01:03] 誰にも言わない本当を

[00:01:05] 谁也不说实话

[00:01:05] 言わないままいれば

[00:01:08] 没说的话

[00:01:08] 君が救われるなら

[00:01:10] 你被救的话

[00:01:10] 何も言わないよ

[00:01:23] 什么也不说

[00:01:23] 眠っていれば壊してしまう

[00:01:25] 睡的话会毁坏

[00:01:25] 夢に見た英雄

[00:01:28] 梦中的英雄

[00:01:28] 現実とのズレで

[00:01:30] 与现实的差距

[00:01:30] 狂ってしまう理想の僕は

[00:01:34] 错乱理想的我

[00:01:34] いっそ消えてしまおうか

[00:01:36] 干脆消失吧

[00:01:36] いなくなったっていいさ

[00:01:38] 没有了也行

[00:01:38] 間違っても正しそう

[00:01:44] 错也正确

[00:01:44] 誰にも言えない本当が

[00:01:46] 对谁都不能说的 真的

[00:01:46] 心を壊して

[00:01:49] 毁坏心

[00:01:49] 言えない言葉の墓に

[00:01:51] 说不出口的话语的墓

[00:01:51] 埋めてしまっていた

[00:01:54] 掩埋

[00:01:54] 終わりの見えない回廊で

[00:01:57] 在看不见终点的走廊上

[00:01:57] 自分を責めながら

[00:01:59] 责备自己

[00:01:59] 君を救ったつもりだけが

[00:02:02] 只想打算拯救你

[00:02:02] まだ生きる希望になっていた

[00:02:15] 还想生存的希望

[00:02:15] 信じたい正しさ

[00:02:17] 想相信正确

[00:02:17] 何も変わらない現状で

[00:02:20] 什么也改变不了现状

[00:02:20] 疑ってしまってから

[00:02:22] 怀疑之后

[00:02:22] 何もわからなくなった

[00:02:25] 什么都不清楚了

[00:02:25] 震えながら

[00:02:27] 颤抖着

[00:02:27] 信じていた自分を探した

[00:02:30] 相信找到了自己

[00:02:30] 見つからない

[00:02:31] 找不到

[00:02:31] 見つからないよって

[00:02:33] 找不到 因此

[00:02:33] 逃げていたいだけだろう

[00:02:36] 逃避只是希望吧

[00:02:36] 君には言わない本当が

[00:02:38] 对你什么也不说 真的

[00:02:38] 君を救って

[00:02:41] 拯救你

[00:02:41] 誰にも言わない本当が

[00:02:43] 对谁什么也不说 真的

[00:02:43] 巧く世界を廻した

[00:02:45] 回旋的巧妙世界

[00:02:45] けど君に伝えた本当が

[00:02:48] 传达给你的真实

[00:02:48] 君を救ったのなら

[00:02:50] 拯救你的话

[00:02:50] どんな正しさも要らない

[00:02:53] 谁的正确性都不需要

[00:02:53] 誰も救ってなんかいないんだ

[00:02:56] 谁都没有救

[00:02:56] 誰にも言わない本当が

[00:02:59] 对谁什么也不说 真的

[00:02:59] 星を廻して

[00:03:01] 回旋的星星

[00:03:01] 僕に聞こえない本当が

[00:03:04] 我听不到真实

[00:03:04] 僕を生かしている

[00:03:06] 我活着

[00:03:06] 君に伝えたい本当が

[00:03:09] 真正想传达给你

[00:03:09] 君を救うのなら

[00:03:11] 拯救你的话

[00:03:11] 誰の正しさも要らない

[00:03:14] 谁的正确性都不需要

[00:03:14] 間違ってもいいさ何度だって

[00:03:19] 错了也没关系 不论几次

随机推荐歌词: