找歌词就来最浮云

《T.D.B.B. PIRATES LANGUAGE》歌词

所属专辑: ubik 歌手: SuiseiNoboAz 时长: 03:38
T.D.B.B. PIRATES LANGUAGE

[00:00:00] T.D.B.B. PIRATES LANGUAGE - SuiseiNoboAz (スイセイノボアズ)

[00:00:11] //

[00:00:11] 詞:MASAHARU ISHIHARA

[00:00:23] //

[00:00:23] 曲:SuiseiNoboAz

[00:00:34] //

[00:00:34] 素早く改札を抜ける

[00:00:36] 迅速地穿过检票处

[00:00:36] 一匹の俺は修羅である。

[00:00:37] 一个的我是修罗

[00:00:37] 頭んなか渦巻いてるポエム。

[00:00:39] 头脑中充斥着诗

[00:00:39] 腹がへっている。

[00:00:40] 肚子饿了

[00:00:40] 南南西の風はやたらに強く、

[00:00:42] 西南南的风胡乱刮地强烈

[00:00:42] 俺はいつにもましてスピードが早い。

[00:00:45] 我比平时速度都要更快

[00:00:45] 俺の中で俺だけに通じる

[00:00:47] 我的内心只有我自己清楚

[00:00:47] 海賊言語を読み上げ続けている

[00:00:49] 继续朗读着海贼言语

[00:00:49] もう一人の俺がいる。

[00:00:49] 还有另外一个我

[00:00:49] ていうかこの空さかさだ。

[00:00:51] 也就是说这个天空是颠倒的

[00:00:51] さかさじゃないふりしてる。

[00:00:54] 假装着并没有颠倒

[00:00:54] パイレーツランゲージ

[00:00:59] 海盗语言

[00:00:59] パステルカラーの街を

[00:01:01] 走在柔和色彩的街道上

[00:01:01] 行く一人超人部隊

[00:01:04] 一个人的超人部队

[00:01:04] パイレーツランゲージ

[00:01:09] 海盗语言

[00:01:09] 夕暮れ時目覚めた

[00:01:11] 黄昏时醒了过来

[00:01:11] 俺はそう絶好調

[00:01:23] 我是如此绝佳状态

[00:01:23] 俺は未確認飛行物体である。

[00:01:34] 我是未确认飞行物体

[00:01:34] アカシア さよなら

[00:01:39] 金合欢 再见

[00:01:39] アジサイ さよなら

[00:01:44] 绣球花 再见

[00:01:44] アメリカ さよなら

[00:01:49] 美国 再见

[00:01:49] 朝焼け さよなら

[00:02:48] 朝霞 再见

[00:02:48] そして街は平凡なやりかたで

[00:02:50] 于是街道被用平凡的做法

[00:02:50] 平凡を嫌う平凡な

[00:02:51] 讨厌平凡

[00:02:51] 死にたがりで溢れている。

[00:02:53] 而想平凡地死的人充斥着

[00:02:53] 俺だけが俺だけが俺だけが

[00:02:54] 只有我只有我只有我

[00:02:54] 俺だけがシドバレットの

[00:02:56] 只有我知道

[00:02:56] 隠れ家を知っている。

[00:02:58] 西德巴勒特隐居的家

[00:02:58] 足を切られた鳩が飛びたつ時

[00:03:00] 脚被割了的鸽子在飞起的时候

[00:03:00] 、ガキの手からソフトクリームが

[00:03:02] 小孩手中的冰淇淋

[00:03:02] 滑り落ちる。

[00:03:03] 滑落了

[00:03:03] どいつもこいつも遅え遅え。

[00:03:05] 所有的人都很慢很慢

[00:03:05] ピザでも食ってろ、豚野郎。

[00:03:11] 吃披萨吧 猪小子

[00:03:11] 揺れている、幽霊っている?

[00:03:16] 摇晃着 有幽灵在吗

[00:03:16] パイレーツランゲージ

[00:03:21] 海盗语言

[00:03:21] 夕暮れ時目覚めた俺はそう絶好調

[00:03:26] 黄昏时醒过来的我是如此绝佳状态

随机推荐歌词: