找歌词就来最浮云

《Forests of Legend》歌词

所属专辑: Black Future 歌手: Vektor 时长: 10:16
Forests of Legend

[00:00:00] Forests of Legend - Vektor

[00:01:31] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:01:31] A shadowed existence veiled in mystery

[00:01:35] 笼罩在神秘之中的黑暗存在

[00:01:35] Swallowed by sound from dwellers of the trees

[00:01:40] 被林中居民的声音吞没

[00:01:40] A strange world thrives on a floor of decay

[00:01:44] 一个陌生的世界在腐朽的地板上茁壮生长

[00:01:44] From rotting death breaking through the fray

[00:01:49] 从腐朽的死亡中挣脱出来摆脱纷争

[00:01:49] A forest

[00:02:52] 一片森林

[00:02:52] Enter the shadow realm

[00:02:54] 进入黑暗领域

[00:02:54] Giants hold claim to the sky and ground

[00:02:57] 巨人占据着天空和大地

[00:02:57] Keepers of gloom and great oddities

[00:02:59] 黑暗与奇闻的守护者

[00:02:59] Sustain the ways of the forest keep

[00:03:09] 保护森林的道路

[00:03:09] Ancient kingdoms creeping lines

[00:03:13] 古老的王国缓缓流淌

[00:03:13] Split apart by roots of time

[00:03:27] 被时间的根源撕裂

[00:03:27] Voices from inside seem to pull you in

[00:03:29] 发自内心的声音似乎把你吸引进来

[00:03:29] Dark wisdom runs on the still damp wind

[00:03:32] 黑暗的智慧在阴湿的风中蔓延

[00:03:32] Glow of the eye fear the gaze

[00:03:34] 眼中的光芒让人畏惧

[00:03:34] The great ape returns disconnected and changed

[00:03:44] 巨猿归来失魂落魄改头换面

[00:03:44] Ancient kingdoms creeping lines

[00:03:48] 古老的王国缓缓流淌

[00:03:48] Split apart by roots of time

[00:05:04] 被时间的根源撕裂

[00:05:04] Twisted land twisted sky

[00:05:07] 扭曲的大地扭曲的天空

[00:05:07] Twisted circuit we call our mind

[00:05:09] 我们称之为思想的扭曲电路

[00:05:09] We push our will to change a world

[00:05:11] 我们用意志力改变世界

[00:05:11] Which has a spirit has a soul

[00:05:24] 有精神有灵魂

[00:05:24] Borneo Amazon

[00:05:26] 婆罗洲亚马逊

[00:05:26] Once it goes it is gone

[00:05:29] 一旦消失一切都消失不见

[00:05:29] The legend is all that remains

[00:05:31] 仅存的传奇

[00:05:31] Of the forests of old and grand domains

[00:05:46] 古老而宏伟的领地上的森林

[00:05:46] Legends only arise in the face of difficult times

[00:05:51] 传奇只有在困难时刻才会出现

[00:05:51] A forest that stands on its own

[00:05:54] 一片独立的森林

[00:05:54] In the truth of a desolate world is

[00:05:55] 在这荒凉的世界里

[00:05:55] Where the legend will grow

[00:06:17] 传奇人物在此成长

[00:06:17] No cover from the sun

[00:06:19] 阳光无法遮挡

[00:06:19] Carcass fields of fallen ones

[00:06:22] 堕落者的尸体遍地

[00:06:22] Biding time seeds remain

[00:06:25] 等待时机种子依然生长

[00:06:25] Tyrants fall earth reclaims

[00:06:48] 暴君陨落大地夺回土地

[00:06:48] Ancient kingdoms creeping lines

[00:06:52] 古老的王国缓缓流淌

[00:06:52] Split apart by roots of time

[00:06:56] 被时间的根源撕裂

[00:06:56] A strange world thrives on a floor of decay

[00:07:01] 一个陌生的世界在腐朽的地板上茁壮生长

[00:07:01] From broken rubble breaking through the fray

[00:07:05] 从支离破碎的碎石中挣脱出来

[00:07:05] A forest

[00:07:10] 一片森林