找歌词就来最浮云

《Reverie》歌词

所属专辑: In A Reverie 歌手: Lacuna Coil 时长: 06:20
Reverie

[00:00:00] Reverie - Lacuna Coil

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Written by:Marco Coti Zelati/Cristina Scabbia/Andrea Ferro/Cristiano Migliore

[00:00:00] Written by:Marco Coti Zelati/Cristina Scabbia/Andrea Ferro/Cristiano Migliore

[00:00:00] I have you in my dreams at night

[00:00:10] 我在夜里的梦里见到你

[00:00:10] You were holding my hands

[00:00:15] 你牵着我的手

[00:00:15] Then I awake and you're not mine

[00:00:23] 当我醒来时你已不属于我

[00:00:23] Now it's time to rise

[00:00:25] 现在该起床了

[00:00:25] I want you to turn cold ice in my soul

[00:00:32] 我希望你让我的灵魂变得冰冷

[00:00:32] Got to freeze this yearning inside

[00:00:39] 必须将这份渴望冻结在心底

[00:00:39] When you're inflicted by

[00:00:42] 当你遭受折磨时

[00:00:42] The passion of love

[00:00:45] 爱的激情

[00:00:45] Desire and yearning the

[00:00:48] 渴望和向往

[00:00:48] Deeper they burn

[00:00:52] 越烧越深

[00:00:52] You were

[00:00:55] 你是

[00:00:55] How it's too late

[00:00:58] 已经来不及了

[00:00:58] You were

[00:01:27] 你是

[00:01:27] Now you're gone

[00:01:33] 如今你已离去

[00:01:33] It's too late

[00:01:40] 已经来不及了

[00:01:40] I was wrong

[00:01:46] 我错了

[00:01:46] It's my fate

[00:02:00] 这是我的命运

[00:02:00] I have you in my dreams at night

[00:02:09] 我在夜里的梦里见到你

[00:02:09] You were holding my hands

[00:02:15] 你牵着我的手

[00:02:15] Then I awake and you're not mine

[00:02:22] 当我醒来时你已不属于我

[00:02:22] Now it's time to rise

[00:02:25] 现在该起床了

[00:02:25] I want you to turn cold ice in my soul

[00:02:32] 我希望你让我的灵魂变得冰冷

[00:02:32] Got to freeze this yearning inside

[00:02:38] 必须将这份渴望冻结在心底

[00:02:38] When you're inflicted by

[00:02:41] 当你遭受折磨时

[00:02:41] The passion of love

[00:02:45] 爱的激情

[00:02:45] Desire and yearning the

[00:02:48] 渴望和向往

[00:02:48] Deeper they burn

[00:02:52] 越烧越深

[00:02:52] You were

[00:02:55] 你是

[00:02:55] How it's too late

[00:02:58] 已经来不及了

[00:02:58] You were

[00:03:27] 你是

[00:03:27] Now you're gone

[00:03:33] 如今你已离去

[00:03:33] It's too late

[00:03:40] 已经来不及了

[00:03:40] I was wrong

[00:03:46] 我错了

[00:03:46] It's my fate

[00:03:57] 这是我的命运

[00:03:57] I think of you and I see me

[00:04:01] 我想着你我看见自己

[00:04:01] I'm the one I thought I've never be

[00:04:06] 我以为我永远不会变成这样

[00:04:06] I feel dirty no purity

[00:04:11] 我感觉肮脏不堪毫无纯洁之心

[00:04:11] Desire and yearning in your heart

[00:04:15] 你心中的渴望和向往

[00:04:15] No mercy for you

[00:04:20] 对你毫不留情

[00:04:20] No mercy for me

[00:04:26] 对我毫不留情

[00:04:26] When you're inflicted by

[00:04:28] 当你遭受折磨时

[00:04:28] The passion of love

[00:04:32] 爱的激情

[00:04:32] Desire and yearning the

[00:04:35] 渴望和向往

[00:04:35] Deeper they burn

[00:04:39] 越烧越深

[00:04:39] You were

[00:04:42] 你是

[00:04:42] How it's too late

[00:04:45] 已经来不及了

[00:04:45] You were

[00:05:14] 你是

[00:05:14] Now you're gone

[00:05:20] 如今你已离去

[00:05:20] It's too late

[00:05:27] 已经来不及了

[00:05:27] I was wrong

[00:05:33] 我错了

[00:05:33] It's my fate

[00:05:38] 这是我的命运