找歌词就来最浮云

《ゥンチャカ》歌词

所属专辑: LIFE IN DOWNTOWN 歌手: 槇原敬之 时长: 04:50
ゥンチャカ

[00:00:00] ゥンチャカ - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)

[00:00:11] //

[00:00:11] 恋しいなぁとか 辛いなぁとか

[00:00:16] 好怀念啊 好心酸啊

[00:00:16] 收まらないなぁとか 满たされたいとか

[00:00:21] 真气人啊 好想满足一回啊

[00:00:21] 溢れてありあまる色んな欲望は

[00:00:26] 这些过剩的各种欲望

[00:00:26] 体を动かすエネルギーになる

[00:00:32] 变成了人类行动的能量

[00:00:32] 良いことをするにも

[00:00:37] 不管是做好事

[00:00:37] 恶いことをするにも同じ力がいる

[00:00:42] 还是做坏事 都有等同的力量

[00:00:42] ならば良いことに使いたい

[00:00:47] 这样的话 想要去做做好事儿

[00:00:47] 夏なら墓参りとか 挨拶回りとか

[00:00:53] 夏季时扫扫墓 串串门儿

[00:00:53] お金も时间も流す汗も泪も

[00:00:58] 无论金钱还是时间 流淌的汗水或眼泪

[00:00:58] 君の何一つさえも

[00:01:03] 不希望这其中任何一样

[00:01:03] 悲しみや憎しみ 怒りの为に

[00:01:09] 因为悲伤 憎恨或者愤怒

[00:01:09] 使わないでほしい

[00:01:14] 而被滥用

[00:01:14] 仆でよければ歌いましょう

[00:01:19] 如果不嫌弃的话 一起歌唱吧

[00:01:19] だからここにきて

[00:01:24] 到这里来吧

[00:01:24] さぁ 一绪に踊ろう 一绪に歌おう

[00:01:29] 来吧 一起跳舞吧 一起唱歌吧

[00:01:29] みんなで ゥンチャカ ゥンチャカ

[00:01:32] 所有人一起 咚恰恰 咚恰恰

[00:01:32] こんなリズムはどうだい?

[00:01:35] 这个节奏怎么样

[00:01:35] 踊る君は何も恶くない

[00:01:40] 跳舞时的你如此美好

[00:01:40] 踊る君は谁も伤つけない

[00:01:56] 跳舞时的你不会伤害任何人

[00:01:56] 夏の夜空を彩る大轮

[00:02:01] 无论是谁都能和盛开的烟花一起

[00:02:01] 谁もが笑颜になる花火と

[00:02:07] 成为装点夏日夜空的花朵

[00:02:07] 何もかも吹っ飞ばす爆弹は

[00:02:11] 就像摧毁一切的炸弹般

[00:02:11] 同じようなもので出来ている

[00:02:17] 威力强大

[00:02:17] 良いことをするにも

[00:02:22] 不管是做好事

[00:02:22] 恶いことをするにも同じものが

[00:02:28] 还是做坏事 都来自于

[00:02:28] 使われるんだ それを决めるのは

[00:02:33] 同一目的 而决定这一目的的关键

[00:02:33] ほとんどは仆らの心次第

[00:02:38] 大多是我们自己的内心

[00:02:38] 例外じゃない 君や仆も同じ

[00:02:43] 无论是你还是我 无一例外

[00:02:43] この地球にあるもの全て

[00:02:49] 在这地球上的一切都一样

[00:02:49] 良いことにも恶いことにも使えることを

[00:02:54] 好事坏事 有用的东西

[00:02:54] 君と感じたいから

[00:02:59] 都想和你一起体验

[00:02:59] 仆でよければ歌いましょう

[00:03:05] 如果不嫌弃的话 一起歌唱吧

[00:03:05] よかったらここにきて

[00:03:09] 可以的话到这里来吧

[00:03:09] さぁ 一绪に踊ろう 一绪に歌おう

[00:03:15] 来吧 一起跳舞吧 一起唱歌吧

[00:03:15] みんなで ゥンチャカ ゥンチャカ

[00:03:18] 所有人一起 咚恰恰 咚恰恰

[00:03:18] どこかで争い合う

[00:03:20] 虽然与争吵的时间

[00:03:20] 时间と同じ时间を使って

[00:03:26] 处在同一时空

[00:03:26] 争わない仆らでいられるんだ

[00:03:41] 但我们能和平相处

[00:03:41] 拳を开いた两手の指を

[00:03:47] 松开拳头 伸出双手

[00:03:47] 世界中の人に见立てて

[00:03:52] 让全世界人做见证

[00:03:52] 合わせてみたらhugしてるように见える

[00:03:57] 若手再次握在一起 只能是因为拥抱

[00:03:57] 谁かは谁かのためにいる

[00:04:03] 一人肯定是为了另一个人而存在的

[00:04:03] 仆でよければ歌いましょう

[00:04:08] 如果不嫌弃的话 一起歌唱吧

[00:04:08] その手を打ち鸣らし

[00:04:14] 用双手打节拍

[00:04:14] さぁ 一绪に踊ろう 一绪に歌おう

[00:04:19] 来吧 一起跳舞吧 一起唱歌吧

[00:04:19] みんなで ゥンチャカ ゥンチャカ

[00:04:22] 所有人一起 咚恰恰 咚恰恰

[00:04:22] こんなリズムはどうだい?

[00:04:25] 这个节奏怎么样

[00:04:25] 踊る君は何も恶くない

[00:04:30] 跳舞时的你如此美好

[00:04:30] 踊る君もなかなか恶くない

[00:04:35] 跳舞时的你如此这般的美好

随机推荐歌词: