找歌词就来最浮云

《’15》歌词

所属专辑: The Island Kid 歌手: pH-1& 时长: 04:12
’15

[00:00:00] '15 - pH-1/G.Soul (지소울)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:pH-1

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:pH-1/DAVIDKIM

[00:00:17] //

[00:00:17] 编曲:DAVIDKIM

[00:00:23] //

[00:00:23] Toss and turn in my bed

[00:00:26] //

[00:00:26] 불투명한 목표에

[00:00:28] 不透明的目标

[00:00:28] 밤잠을 설칠 때

[00:00:31] 夜不成眠的时候

[00:00:31] 들려오던 목소리 and it said

[00:00:33] 传来一个声音 它说

[00:00:33] It said

[00:00:34] //

[00:00:34] What you like boy

[00:00:35] //

[00:00:35] What do you love tell me

[00:00:37] //

[00:00:37] What you like boy

[00:00:38] //

[00:00:38] What do you love tell me

[00:00:40] //

[00:00:40] What you like boy

[00:00:41] //

[00:00:41] What do you love tell me

[00:00:42] //

[00:00:42] What you like boy what you like

[00:00:46] //

[00:00:46] I remember the hot summer of 15

[00:00:48] //

[00:00:48] 시작과 마침 and everything in between

[00:00:51] 开始和结束 还有其中的一切

[00:00:51] 하루종일 빨래하던 아버지의 두 손에

[00:00:54] 父亲一整天都在洗衣服的双手

[00:00:54] 잡힌 물집 엄만 매일 금식 내 동생

[00:00:58] 妈妈脚上起的水泡 每天节衣缩食的弟弟

[00:00:58] 멀리 떠났지 to San Francisco

[00:01:00] 都远远离开了 去了旧金山

[00:01:00] 운동 없이 부모님은 꽤나 말라지셨어

[00:01:03] 父母并没有运动 却消瘦了好多

[00:01:03] 장남인 난 수 차례 내 진로를 바꿨고

[00:01:05] 作为长男的我 无数次改变了前进的路

[00:01:05] 힘든 부모님 위해

[00:01:06] 为了辛苦的父母

[00:01:06] 난 절대 말할 수 없었어

[00:01:08] 我实在是无法开口

[00:01:08] 여기 뉴욕은 험난해

[00:01:10] 在纽约的生活很艰难

[00:01:10] 모두 두 가지의 모습을

[00:01:12] 所有人都带着两副面孔

[00:01:12] 각자의 거울 안에

[00:01:14] 映在各自的镜子里

[00:01:14] 담고 있어 put a mask on like

[00:01:16] 戴着面具

[00:01:16] 가면 무도회

[00:01:17] 就像在参加假面舞会

[00:01:17] 또는 쉬지 않고 달려야만

[00:01:18] 还有那不能停歇 只有奔跑

[00:01:18] 상 얻는 운동회

[00:01:20] 才能获奖的运动会

[00:01:20] 올라가기 위해 밑을 밟아야만 하고

[00:01:23] 为了往上爬必须把别人踩在脚下

[00:01:23] 주목 받기 위해 뒤를 밟아야만 했던

[00:01:25] 为了获得关注必须把身后的人踩在脚下

[00:01:25] I remember

[00:01:27] //

[00:01:27] The hot summer of 15

[00:01:29] //

[00:01:29] 시작과 마침 and everything in between

[00:01:31] 开始和结束 还有其中的一切

[00:01:31] If my life is a line

[00:01:34] //

[00:01:34] With nothing to write

[00:01:37] //

[00:01:37] Then I'd be no better than a white lie

[00:01:43] //

[00:01:43] If my life is a line

[00:01:45] //

[00:01:45] With nothing to write

[00:01:48] //

[00:01:48] Then I'd be no better than a white lie

[00:01:54] //

[00:01:54] Looking back at 15 moving onto my dream

[00:01:57] //

[00:01:57] Take me places I never seen

[00:02:00] //

[00:02:00] 바라보기만 했던 길 이젠 달려가길

[00:02:03] 现在我要奔向那条一直只能看着的路

[00:02:03] Take me places I never seen

[00:02:05] //

[00:02:05] Looking back at 15 moving onto my dream

[00:02:08] //

[00:02:08] Take me places I never seen

[00:02:11] //

[00:02:11] 바라보기만 했던 길 이젠 달려가길

[00:02:14] 现在我要奔向那条一直只能看着的路

[00:02:14] Take me places I never seen

[00:02:16] //

[00:02:16] 그로부터 지났지

[00:02:17] 从那开始一切就都过去了

[00:02:17] 2 years 많은 낮과 밤을 가득 채워갔던 묵념

[00:02:21] 两年中无数个日夜被默祷填满

[00:02:21] 잡지 못했던 음악은 역시 나의 숙명

[00:02:24] 抓不住音乐果然是我的宿命

[00:02:24] 알 수 없는 삶 짧지 않던 밤

[00:02:26] 无法预知的生活 漫长的夜

[00:02:26] 어둠은 속삭였네

[00:02:27] 黑暗在轻声细语

[00:02:27] 너는 절대 날 수 없는 싹

[00:02:29] 你是绝对长不大的幼苗

[00:02:29] 그때 마침 내 앞에 보인 낯선 문

[00:02:31] 那时正好出现在我面前 那道陌生的门

[00:02:31] I turned the handle

[00:02:32] //

[00:02:32] On the other side I see jay with a helping hand and on the rescue

[00:02:36] //

[00:02:36] No wonder why he got quite the fandom

[00:02:38] //

[00:02:38] But I don't think for a second this is random

[00:02:40] //

[00:02:40] 그는 나의 현재보다 나의 미래를 봤네

[00:02:43] 相比我的现在 他看到的是我的未来

[00:02:43] 나 역시 그 모습에

[00:02:44] 我就是那个样子的

[00:02:44] 나의 주가 기억났기에

[00:02:46] 铭刻在我的造物主的记忆里

[00:02:46] I said yea let's get it man

[00:02:47] //

[00:02:47] Thank god for all these blessings

[00:02:49] //

[00:02:49] No more 구인 구직 내 식군 h1 ghr music

[00:02:52] 我不再寻找工作 我的家人就是H1GHR MUSIC

[00:02:52] 꿈만 꾸던 때는 verse 1 으로 마지막

[00:02:55] 我曾做梦都在想 在第一小节的末尾

[00:02:55] 틀릴 수가 없지 나는 나의 것만 파니까

[00:02:57] 不会错的 我只卖我的东西

[00:02:57] 쓸데없는 걱정은 다 내일로

[00:02:59] 没用的担心全都抛给明天

[00:02:59] Boy my dream's way too high but I'mma stay low way low

[00:03:02] //

[00:03:02] If my life is a line

[00:03:05] //

[00:03:05] With nothing to write

[00:03:08] //

[00:03:08] Then I'd be no better than a white lie

[00:03:14] //

[00:03:14] If my life is a line

[00:03:17] //

[00:03:17] With nothing to write

[00:03:20] //

[00:03:20] Then I'd be no better than a white lie

[00:03:26] //

[00:03:26] Looking back at 15 moving onto my dream

[00:03:28] //

[00:03:28] Take me places I never seen

[00:03:31] //

[00:03:31] 바라보기만 했던 길 이젠 달려가길

[00:03:34] 现在我要奔向那条一直只能看着的路

[00:03:34] Take me places I never seen

[00:03:37] //

[00:03:37] Looking back at 15 moving onto my dream

[00:03:40] //

[00:03:40] Take me places I never seen

[00:03:43] //

[00:03:43] 바라보기만 했던 길 이젠 달려가길

[00:03:45] 现在我要奔向那条一直只能看着的路

[00:03:45] Take me places I never seen

[00:03:50] //