找歌词就来最浮云

《オツキミリサイタル (赏月独奏会)》歌词

オツキミリサイタル (赏月独奏会)

[00:00:00] オツキミリサイタル (赏月独奏会) - じん (自然之敌p)/IA (イア)

[00:00:13] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:13] 作詞:じん

[00:00:27] //

[00:00:27] 作曲:じん

[00:00:41] //

[00:00:41] 「もう、どうやったって無駄かもな」

[00:00:44] 「也许 已经不管怎么做都不行了」

[00:00:44] 泣きそうな顔 見ていた

[00:00:46] 望着你 快要哭出来的神情

[00:00:46] 「諦めないでよ」みたいな

[00:00:48] 「别放弃啊」这样的

[00:00:48] 言葉じゃ 全然足りない!

[00:00:51] 话语根本不够!

[00:00:51] 「そしたらもっと元気を出さなきゃ、

[00:00:54] 「如果你不继续打起精神

[00:00:54] 明日も眩んじゃう!」って

[00:00:56] 明天也会模糊不清哦!」

[00:00:56] 君を連れ出していく

[00:00:58] 把你带离了这里

[00:00:58] 無理矢理かなぁ

[00:01:01] 是我强人所难吧

[00:01:01] 日差しにブルーになる

[00:01:04] 阳光看起来也显忧郁

[00:01:04] 君のこと やっぱ正直心配だ

[00:01:07] 我真的很担心你

[00:01:07] 瞳が潤んでいく

[00:01:09] 眼眶渐渐湿润

[00:01:09] 「弱虫な僕には、ダメだよきっと…」

[00:01:14] 「胆小的我 肯定做不到的…」

[00:01:14] だけど信じる、君だから。

[00:01:17] 可我会相信 只因是你。

[00:01:17] 真っすぐ前を向いて?

[00:01:20] 试着勇往直前吧?

[00:01:20] ホントにダメな時は、

[00:01:22] 真的撑不下去的时候

[00:01:22] 君の心を支えてあげる。

[00:01:25] 我会是你心灵的支撑。

[00:01:25] 『いっそ』なんて諦めちゃ

[00:01:27] 别有那些气馁的念头

[00:01:27] 絶対ダメだから

[00:01:30] 决不可以轻言放弃啊

[00:01:30] ねぇ、一緒に進もう?

[00:01:32] 呐 和我一起前进吧?

[00:01:32] 『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!

[00:01:45] 打碎所谓的『孤独感』 来吧!

[00:01:45] 「どうなっているんだか解らない」

[00:01:47] 「都已经不知道是怎么一回事了」

[00:01:47] 君はまだ泣きそうだ

[00:01:50] 你依旧快要哭出来的样子

[00:01:50] 溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ

[00:01:53] 若总是一味叹息闭上眼睛

[00:01:53] ほら、絶体絶命!

[00:01:55] 那才是穷途末路啊!

[00:01:55] 「もっと頑張んなきゃ想いも

[00:01:58] 「要更努力的想法也会

[00:01:58] 昨日に消えちゃう!」って

[00:02:00] 消失在昨天!」

[00:02:00] 街を駆け出して行く

[00:02:01] 拉着你奔跑在街道

[00:02:01] 無理矢理だね

[00:02:05] 是我强人所难呢

[00:02:05] 夕暮れ ブルーになる

[00:02:07] 黄昏 渐变幽蓝

[00:02:07] 日差しが閉ざしていく

[00:02:09] 日照渐渐消去了

[00:02:09] その一瞬で

[00:02:10] 在那一瞬间

[00:02:10] たちまち嘆いた顔

[00:02:12] 原本叹息的容颜突然间

[00:02:12] 音も無く 涙が零れて消えた

[00:02:18] 悄无声息的 眼泪掉落消失不见

[00:02:18] 酷く小さなこのセカイが

[00:02:20] 这个残酷而渺小的世界

[00:02:20] 大きく牙を剥いて

[00:02:23] 张开大大的利牙

[00:02:23] 「一緒に居たかったな」と

[00:02:25] 「还想和你在一起哪」

[00:02:25] 君の心を俯かせる

[00:02:28] 你的心低沉了起来

[00:02:28] 小さな言葉じゃ

[00:02:30] 哪怕渺小的话语

[00:02:30] もう全然届かなくても

[00:02:34] 根本无法传递给你

[00:02:34] 力になりたい

[00:02:35] 我也想成为你的力量

[00:02:35] 「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」

[00:02:59] 「我想帮你啊。一起实现吧 好吗!」

[00:02:59] 「信じる、君だから。」

[00:03:01] 「我相信你。」

[00:03:01] 本気の声出して

[00:03:04] 说出真正的心声

[00:03:04] 「絶対ダメなんかじゃない!

[00:03:06] 「不存在什么绝对不行!

[00:03:06] 君が望めば、また出会える!」

[00:03:09] 只要你希望 便还能再相逢!」

[00:03:09] 大きな深呼吸で

[00:03:11] 用力深呼吸

[00:03:11] 遠くのお月様に 弱気な君が

[00:03:16] 软弱的你 对着远方的月亮

[00:03:16] 「やってやるさ!」と

[00:03:18] 「我会做给你看!」

[00:03:18] 叫んでいた

[00:03:19] 放声呐喊道

[00:03:19] …少しかっこいいかな。まぁ。

[00:03:24] …应该还挺帅的吧。一般啦。