找歌词就来最浮云

《The Press Corpse》歌词

The Press Corpse

[00:00:00] The Press Corpse - Anti-Flag

[00:00:02] //

[00:00:02] We gotta work to make the facts fit

[00:00:03] 我们要编造一些事实

[00:00:03] The false charges

[00:00:05] 使之符合那些虚假的指控

[00:00:05] Pull the wool over the eyes of

[00:00:06] 瞒天过海

[00:00:06] The filthy masses

[00:00:07] 蒙蔽愚民的眼睛

[00:00:07] Stab the people in the back for

[00:00:08] 从背后刺民众一刀

[00:00:08] The corporate choice

[00:00:10] 只为了那些资本家

[00:00:10] Roll the propaganda out using

[00:00:11] 打着民意的旗号

[00:00:11] The People's Voice

[00:00:11] 进行政治宣传

[00:00:11] We don't want to talk about it

[00:00:18] 我们不想再谈论

[00:00:18] The press scribble scribble

[00:00:19] 媒体都在胡编乱造

[00:00:19] Every half-truth spoke

[00:00:20] 一半真相,一半谎言

[00:00:20] Then shoot it round the country

[00:00:21] 然后公布于全国

[00:00:21] Like an April Fools joke

[00:00:23] 好似愚人节的一个玩笑

[00:00:23] Hype the nation for a Desert

[00:00:24] 大肆宣扬这个国家

[00:00:24] Storm love affair

[00:00:24] 对中东地区的情有独钟

[00:00:24] Wave the stars and stripes

[00:00:26] 挥舞着星条旗

[00:00:26] Like you just don't care

[00:00:27] 好似你毫不在乎!

[00:00:27] They talk it up all day

[00:00:29] 从早到晚

[00:00:29] They talk it up all night

[00:00:31] 他们都大肆宣扬

[00:00:31] They talk until their face turns blue -

[00:00:32] 一直如此,直至脸色变青

[00:00:32] Red white and blue

[00:00:33] 时青时白!

[00:00:33] But when the truth escapes

[00:00:34] 但真相终会大白

[00:00:34] The night and crawls into the day

[00:00:35] 夜尽天明

[00:00:35] We find the picture still askew

[00:00:38] 我们所见的新闻仍被加工润色

[00:00:38] They don't want to

[00:00:39] 他们根本

[00:00:39] Talk talk talk talk talk about it

[00:00:42] 不想谈论

[00:00:42] They wanna tiptoe walk around it

[00:00:44] 他们只会小心翼翼,顾左右而言它

[00:00:44] Wave the flag and mindlessly salute

[00:00:47] 挥舞着旗子,心虚地敬礼

[00:00:47] They don't want to talk about it

[00:00:52] 他们根本就不想谈论

[00:00:52] They wanna tiptoe walk around it

[00:00:55] 他们只会小心翼翼,顾左右而言它

[00:00:55] Wave the flag and cowardly salute

[00:01:01] 挥舞着旗子,心虚地敬礼

[00:01:01] And on the TV screen

[00:01:02] 电视屏幕上

[00:01:02] Diversion and aversion is

[00:01:03] 事实都被掩盖

[00:01:03] The flavor of the day

[00:01:05] 一天就这么过去

[00:01:05] Was it WMDs Or Democracy

[00:01:06] 这是大规模杀伤性武器,还是民主?

[00:01:06] Blame it on MI-6 or the CIA

[00:01:08] 责怪秘密情报局,或是中央情报局

[00:01:08] The White House Press Corpse

[00:01:09] 白宫的媒体人

[00:01:09] Only has one thing to say

[00:01:12] 只会说一句话

[00:01:12] "We don't want to talk about it "

[00:01:18] 我们不想谈论这些

[00:01:18] The White House boils over

[00:01:19] 白宫因一条消息沸腾了

[00:01:19] "Al Jazeera got it wrong "

[00:01:20] 责怪半岛电视台的报道错误

[00:01:20] The Press Corpse jumps onboard singing

[00:01:21] 那些犹如行尸走肉的媒体人跳上台

[00:01:21] The White House song

[00:01:22] 高唱着白宫颂歌

[00:01:22] While over in Iraq thousands are

[00:01:24] 而伊拉克却有成千上万的人

[00:01:24] Dead because of lies

[00:01:25] 因谎言而死去

[00:01:25] The spineless war drumming-press

[00:01:26] 这是一场没骨气的战争

[00:01:26] Corpse have taken lives

[00:01:28] 那些媒体人罔顾他人性命

[00:01:28] They talk it up all day

[00:01:29] 从早到晚

[00:01:29] They talk it up all night

[00:01:30] 他们都大肆宣扬

[00:01:30] They talk until their face turns blue -

[00:01:32] 一直如此,直至脸色变青

[00:01:32] Red white and blue

[00:01:33] 时青时白!

[00:01:33] But when the truth escapes the night

[00:01:34] 但真相终会大白

[00:01:34] And crawls into the day

[00:01:35] 夜晚过后,白昼降临

[00:01:35] We find the picture still askew

[00:01:38] 我们所见的新闻仍被加工润色

[00:01:38] They don't want to

[00:01:39] 他们根本

[00:01:39] Talk talk talk talk talk about it

[00:01:42] 就不想谈论

[00:01:42] They wanna tiptoe walk around it

[00:01:44] 他们只会小心翼翼,顾左右而言它

[00:01:44] Wave the flag and mindlessly salute

[00:01:50] 挥舞着旗子,心虚地敬着礼

[00:01:50] They don't want to talk about it

[00:01:52] 他们根本不想谈论

[00:01:52] They wanna tiptoe walk around it

[00:01:55] 他们只会小心翼翼,顾左右而言它

[00:01:55] Wave the flag and cowardly salute

[00:01:59] 挥舞着旗子,心虚地敬礼

[00:01:59] Fires fueled on endless lies

[00:02:16] 战火不断,谎言不断

[00:02:16] Black shrouds coat desert skies

[00:02:18] 沙漠的天空被黑色笼罩着

[00:02:18] A nation's viewpoint blurred and led

[00:02:21] 国民的观点被模糊,被引导

[00:02:21] As embeds report what they're fed

[00:02:26] 报告都是千篇一律

[00:02:26] We don't want to talk about it

[00:02:29] 我们不想再谈论

[00:02:29] We don't want to talk about it

[00:02:34] 我们不想再谈论

[00:02:34] We don't want to talk about it

[00:02:39] 我们不想再谈论

[00:02:39] We don't want to talk about it

[00:02:45] 我们不想再谈论

[00:02:45] We don't don't want to

[00:02:48] 我们不想再谈论

[00:02:48] We don't wanna talk about it

[00:02:50] 我们不想再谈论

[00:02:50] We don't don't want to

[00:02:51] 我们不想再谈论

[00:02:51] We don't wanna talk

[00:02:54] 我们不想再谈论

[00:02:54] They don't want to

[00:02:55] 他们根本

[00:02:55] Talk talk talk talk talk about it

[00:02:57] 不想谈论

[00:02:57] They wanna tiptoe walk around it

[00:03:00] 他们只会小心翼翼,顾左右而言它

[00:03:00] Wave the flag and cowardly salute

[00:03:03] 挥舞着旗子,心虚地敬礼

[00:03:03] They don't want to talk about it

[00:03:08] 他们根本不想谈论

[00:03:08] They wanna tiptoe walk around it

[00:03:11] 他们只会小心翼翼,顾左右而言它

[00:03:11] Wave the flag and cowardly salute

[00:03:16] 挥舞着旗子,心虚地敬礼