找歌词就来最浮云

《雨》歌词

所属专辑: ケツノポリス 歌手: ケツメイシ 时长: 04:34
雨

[00:00:00] 雨 - ケツメイシ (决明子)

[00:00:10] //

[00:00:10] 詞:ケツメイシ

[00:00:21] //

[00:00:21] 曲:ケツメイシ

[00:00:32] //

[00:00:32] 冷たい雨が降りしきる あの足跡流され消えてく

[00:00:37] 冰冷的雨下个不停 你的足迹被冲刷消失

[00:00:37] 寒空に重い雲のしかかる 想い出は 雨でにじみ ぼやける

[00:00:42] 寒冷的空中沉重的云在漂浮 思念融入雨中变得模糊

[00:00:42] 冷たい雨が降りしきる あの足跡流され消えてく

[00:00:47] 冰冷的雨下个不停 你的足迹被冲刷消失

[00:00:47] 寒空に重い雲のしかかる 想い出は 雨でにじみ ぼやける

[00:00:52] 寒冷的空中沉重的云在漂浮 思念融入雨中变得模糊

[00:00:52] 君と離れて もう何年も そう何にも 音沙汰なしで

[00:00:57] 与你分别已经多久了 毫无音信

[00:00:57] 急に届いた 君からの絵ハガキの中に

[00:01:01] 在突然间送来的你的明信片中

[00:01:01] 書かれた懐かしい文字 ”元気ですか”その一言に

[00:01:05] 写着令人怀念的 你好吗 那一句话

[00:01:05] 昔とは違うことを感じ 悲しい話 彼女が今何処で

[00:01:10] 有些感觉变了 悲伤的话 她如今在哪呢

[00:01:10] 何をやっているのかも わからずに

[00:01:14] 在做些什么呢 统统一无所知

[00:01:14] 見ずにいた 過去の思い出 振り返ればそこに君が居たね

[00:01:18] 看不见 过去的回忆 回头望去你就在那儿吧

[00:01:18] あの頃の当たり前が かなり前の事のように この雨のように

[00:01:23] 那时候的理所当然 就像很遥远的事 就像在这雨中

[00:01:23] 一滴一滴消えていく 雨模様に 君が去ってく あの日のように

[00:01:29] 一滴一滴的消逝 你就像那天一样消失在雨中

[00:01:29] 嵐のように降る雨の中 戻れたならあの頃のように

[00:01:34] 狂风暴雨中 你似乎再也不会回来了

[00:01:34] 冷たい雨が降りしきる あの足跡流され消えてく

[00:01:39] 冰冷的雨下个不停 你的足迹被冲刷消失

[00:01:39] 寒空に重い雲のしかかる 想い出は 雨でにじみ ぼやける

[00:01:55] 寒冷的空中沉重的云在漂浮 思念融入雨中变得模糊

[00:01:55] 降り出した雨に 君走り出した

[00:01:58] 你走向下起的雨中

[00:01:58] もう戻らない もう戻る気もない

[00:01:59] 再也不回来 就像再也不会回来

[00:01:59] 人の交わり始まり いつも同じ

[00:02:02] 人与人交情的开始 总是千篇一律

[00:02:02] 始めは助け合い 今じゃなすり合い

[00:02:05] 开始时总是互相帮助 现在总是摩擦不断

[00:02:05] あの時の気持ち 命より大切だったよ君

[00:02:10] 那时的心情 比我的生命更贵重的你

[00:02:10] 変わったの俺か それとも君

[00:02:13] 变了的是我吗 还是你

[00:02:13] わかったよこれが生きてる意味

[00:02:15] 真的改变了 那才是生存的意义

[00:02:15] よせてはかえすよ 波みたいに

[00:02:18] 就像波浪 后浪推前浪

[00:02:18] 時にまじり合い 時になじり合い

[00:02:21] 有时混在一起 有时互相责难

[00:02:21] 恥じらいながら 交じらいあった君は もう そこにいない

[00:02:26] 害臊的你 与我交往的你 已经不在那里

[00:02:26] また 想いおこし 時すでに遅し

[00:02:29] 还是会想起 一切为时已晚

[00:02:29] 肩落とし 重い想い重荷おもり

[00:02:32] 沉重的回忆 沉重地压在肩膀

[00:02:32] 背負ったみたい

[00:02:33] 承担着一切

[00:02:33] 君に逢いたい なんて訳ないさ

[00:02:36] 想见到你 没有什么理由

[00:02:36] そうさ忘れるさ

[00:02:37] 是啊忘记了吧

[00:02:37] なにかためらうことなく 儚く

[00:02:39] 毫不犹豫的 稍纵即逝

[00:02:39] 空いた心の隙間埋める 日が来る

[00:02:41] 填补空荡荡的心这一天到来

[00:02:41] 何事も無く 雨降る 溢れる

[00:02:44] 什么也没有 下雨就像要溢出来

[00:02:44] 想い 思い出となる そんな気がする

[00:02:58] 隐约觉得这一切会成为想念和回忆

[00:02:58] 窓の外 眺める午後 雨は降りつづく涙のよう

[00:03:03] 向窗外眺望午后 雨一直下 就像在哭泣

[00:03:03] あの日君と歩いた 足跡 流されて消えてゆくあの過去

[00:03:08] 那天与你走过的足迹 我们的过去被冲刷消逝

[00:03:08] 2人の想いは高まったが 色々なことが重なったな

[00:03:13] 我们的思念逐渐强烈 许多回忆在重叠

[00:03:13] 空いてる隙間つめてった 愛してる 好きで埋めてった

[00:03:18] 塞满空荡的间隙 用爱和喜欢去填满

[00:03:18] 濡れないように さす傘 さし方 知らなかったの 確かだ

[00:03:23] 打起伞不被雨打湿 不知道打伞的方法吗 确实啊

[00:03:23] あの日の雨は 晴れ 呼ぶことさえなく涙にじんだね

[00:03:28] 那天的雨 没有呼唤晴天 眼泪渗透

[00:03:28] 今日も降りつづく 日が続く 窓の外遠くの空つつく

[00:03:34] 雨下个不停的日子还在持续 延伸到窗外的天空

[00:03:34] 晴れる青い空を探してる いつか雨が上がる日が来る

[00:03:39] 寻找蓝色的晴天 总有一天雨会停

[00:03:39] 冷たい雨が降りしきる あの足跡流され消えてく

[00:03:44] 冰冷的雨下个不停 你的足迹被冲刷消失

[00:03:44] 寒空に重い雲のしかかる 想い出は 雨でにじみ ぼやける冷たい雨が降りしきる あの足跡流され消えてく寒空に重い雲のしかかる 想い出は 雨でにじみ ぼやける

[00:03:49] 寒冷的空中沉重的云在漂浮 思念融入雨中变得模糊 冰冷的雨下个不停 你的足迹被冲刷消失 寒冷的空中沉重的云在漂浮 思念融入雨中变得模糊