找歌词就来最浮云

《パーフェクトベイビー》歌词

所属专辑: Xと○と罪と 歌手: RADWIMPS 时长: 03:56
パーフェクトベイビー

[00:00:00] パーフェクトベイビー - RADWIMPS (ラッドウィンプス)

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:野田洋次郎

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:野田洋次郎

[00:00:02] //

[00:00:02] 誰かがいるとこで

[00:00:05] 不知谁在的地方

[00:00:05] 眠れない僕の弱気な胸も

[00:00:08] 睡不着的我怯弱的心中

[00:00:08] なぜだか君の腕の中では

[00:00:11] 也莫名感到你的臂膀

[00:00:11] 陽気なもんでして

[00:00:13] 有一股力量

[00:00:13] 固く閉ざしたこのタマシイ

[00:00:15] 牢牢紧闭的心房

[00:00:15] この世生き抜くにゃ仕方ないしと

[00:00:18] 没办法只能在这世上艰难活下去

[00:00:18] いつもカッチカチ

[00:00:20] 总是有坚硬的外壳

[00:00:20] でもほら気付きゃたちまち脆く柔く

[00:00:23] 可注意到立刻就柔软又脆弱

[00:00:23] ナイフの歯も立たんくらい

[00:00:25] 像刀齿也会竖起来一样

[00:00:25] 足蹴にされても腹立てんくらい

[00:00:28] 像被踢也会生气一样

[00:00:28] 唄いながらなんでもないように

[00:00:30] 边唱着歌像什么也没发生一样

[00:00:30] 血まみれでハニかめるよ紳士に

[00:00:33] 满身是血也会害羞 是绅士

[00:00:33] なんて 少し早めに現世で

[00:00:35] 什么的 早一点在这世上

[00:00:35] ゆらり極楽浄土なんてね

[00:00:38] 慢慢飘摇到极乐的净土

[00:00:38] 時空二つ折りして僕らで

[00:00:41] 要不将时空分成两半我们

[00:00:41] 二人逝ったり来たりしようかね

[00:00:44] 两人来来回回怎么样

[00:00:44] 君の願いが少しでも

[00:00:46] 想着你的愿望即使一点点

[00:00:46] 叶えばいいとはそりゃ思うけども

[00:00:49] 实现那该多好

[00:00:49] 叶わなくともいいだろう

[00:00:51] 可是实现不了又怎样

[00:00:51] 今日はそんな気分なんだよ

[00:00:54] 今天就是这样的心情

[00:00:54] その手から零れ落ちたから

[00:00:56] 因从那只手中落下来

[00:00:56] 僕が入り込めたんだったら…

[00:00:59] 若是我伸手了的话

[00:00:59] 今夜はもう悲しみに用はないさ

[00:01:03] 今夜就算悲伤也没有用

[00:01:03] そう あるとすれば

[00:01:09] 那么 如果有的话

[00:01:09] そこのあなた もう誰彼かまわず何かと

[00:01:14] 站在那儿的你 已经不管是谁是他还是什么

[00:01:14] 「正解」を振りかざすのは

[00:01:16] 宣扬正确答案的

[00:01:16] どうかやめて 0点も大歓迎よ

[00:01:20] 请放弃吧 零分也热烈欢迎

[00:01:20] 少しだけ ほんとに微々たるものだけ

[00:01:24] 一点也好 真的只有一点点的

[00:01:24] どこの心が痛むので

[00:01:26] 因为心的什么地方疼

[00:01:26] そいで?ほんで?だからどうした?って聞くのはさ

[00:01:30] 问到然后呢 真的吗 是的那又怎样

[00:01:30] 僕が死ぬまでに 僕だけのマルを

[00:01:33] 我到死为止 只有我才有的对号

[00:01:33] どんだけ勝手にバッテンにされた

[00:01:35] 多少被任意的打叉

[00:01:35] 名前につけるかなんでしょう

[00:01:38] 为什么要在名字后面

[00:01:38] つまりその続きは分かんでしょう?

[00:01:40] 也就是它的后续不明白吧

[00:01:40] もしも100点を取りたいなら

[00:01:43] 如果想考100分的话

[00:01:43] まさにここはテストに出るから

[00:01:45] 这儿正是试卷里会出现的

[00:01:45] 『一番特大のをあなたに

[00:01:48] 给你一个特大对号

[00:01:48] マルをつけてくれたあの人に』

[00:01:51] 划上的那个人

[00:01:51] 君の願いが少しでも

[00:01:53] 想着你的愿望即使一点点

[00:01:53] 叶えばいいとはそりゃ思うけども

[00:01:56] 能够实现那该多好

[00:01:56] 叶わなくともいいだろう

[00:01:58] 可是实现不了又怎样

[00:01:58] 今日はそんな気分なんだよ

[00:02:01] 今天就是这样的心情

[00:02:01] 君に望まれた願いなど

[00:02:03] 你所背负的期望

[00:02:03] 今頃、遠足の前の日のよう

[00:02:06] 现在 想远足的前一天一样

[00:02:06] すぐにも叶えにゆくよ と夢の中で

[00:02:14] 马上就会成真 在梦境里

[00:02:14] まどろみの右脳の中で

[00:02:17] 打瞌睡的右脑中

[00:02:17] 敢えてネジは外したまんまで

[00:02:19] 故意卸下螺丝

[00:02:19] いけるとこまでいこうよ

[00:02:21] 去能到达的地方

[00:02:21] ねぇ、いいと言ってみてよ眼開くまで

[00:02:25] 你说好的 试试这样说在睁开眼之前

[00:02:25] そろそろだもう少しを右ね

[00:02:27] 快了快了稍微往右一点

[00:02:27] 班目になってく視界で

[00:02:30] 变得斑斑点点的视界

[00:02:30] へその緒 首絡めて 到着です

[00:02:58] 脐带 缠上脖子 到达

[00:02:58] 君の願いが少しでも

[00:03:00] 想着你的愿望即使一点点

[00:03:00] 叶えばいいとはそりゃ思うけども

[00:03:03] 能够实现那该多好

[00:03:03] 叶わなくともいいだろう

[00:03:05] 可是实现不了又怎样

[00:03:05] 今日は そんな気分なんだよ

[00:03:08] 今天就是这样的心情

[00:03:08] その手からこぼれ落ちたモノは

[00:03:10] 因从那只手落下来的东西

[00:03:10] なんだったかなんて聞かないよ

[00:03:13] 不问是什么

[00:03:13] もう 悲しみに用はないさ

[00:03:18] 现在 悲伤也没有用

[00:03:18] 君の願いが少しでも

[00:03:21] 想着你的愿望即使一点点

[00:03:21] 叶えばいいとはそりゃ思うけど

[00:03:23] 能够实现那该多好

[00:03:23] どうせならとびきりのヤツを

[00:03:26] 反正脑袋聪明的家伙

[00:03:26] ここは一つお願いしてよ

[00:03:29] 在这儿许个愿望吧

[00:03:29] 心ない人の言葉にも

[00:03:31] 没有心的人的语言里

[00:03:31] グラグラの天変地異にも

[00:03:34] 摆动不定的天地变异里

[00:03:34] 負けないよう 枯れないよう

[00:03:36] 不会认输的 不会枯萎的

[00:03:36] 活きのいいヤツを

[00:03:38] 生龙活虎的家伙

[00:03:38] 今すぐ見せてよ

[00:03:43] 立刻马上给我看

随机推荐歌词: