找歌词就来最浮云

《ないものねだり》歌词

所属专辑: ラブレスレター 歌手: Suck a Stew Dry 时长: 04:32
ないものねだり

[00:00:00] ないものねだり (强人所难) - Suck a Stew Dry (サックアステュードライ)

[00:00:05] //

[00:00:05] 作詞:シノヤマコウセイ

[00:00:10] //

[00:00:10] 作曲:シノヤマコウセイ

[00:00:15] //

[00:00:15] 間違い探しで詰んじゃって

[00:00:19] 在寻找错误的途中陷入了困境

[00:00:19] 掴めない水を流している

[00:00:23] 无法抓住的水 流淌着

[00:00:23] もうここからなくなっていった

[00:00:27] 从这里开始消失

[00:00:27] 三日月型のオブジェが見たい

[00:00:30] 想要欣赏峨眉月形状的艺术品

[00:00:30] 4月の初日になったって

[00:00:34] 四月一号已经来临

[00:00:34] 大した嘘は浮かばなくて

[00:00:38] 却没能相处惊人的谎言

[00:00:38] せめて誰かが優しく僕に

[00:00:42] 至少 谁能够给予我

[00:00:42] 嘘でも笑顔をくれたらなぁ

[00:00:49] 温柔的微笑 哪怕是谎言 也是极好的

[00:00:49] ああ ここにはなにもない

[00:00:53] 啊啊 这里什么东西也没有

[00:00:53] ああ ここには誰もいない

[00:00:57] 啊啊 这里谁都不在

[00:00:57] ああ ここにはなにもない

[00:01:00] 啊啊 这里一无所有

[00:01:00] ない ない ないものねだり

[00:01:12] 没有 没有 没用的东西也要强求

[00:01:12] みくじが吉だと言ったって

[00:01:15] 签上说是上上签

[00:01:15] 占いの結果が良くたって

[00:01:19] 占卦的结果也说是好的

[00:01:19] そのどれにも実体はない

[00:01:23] 但这两个都不是实际存在的

[00:01:23] そのどれにも実感はない

[00:01:27] 两者都没有实感

[00:01:27] 当たり前で僕は泣いている まだ

[00:01:30] 理所当然地 我在哭泣 而且

[00:01:30] 当たり前で僕は悲しい まだ

[00:01:34] 理所当然地我很悲伤 同时

[00:01:34] 当たり前で僕は笑えるかな

[00:01:37] 我是否能理直气壮地微笑呢

[00:01:37] また笑えるかな

[00:01:42] 是否还会有微笑

[00:01:42] ああ ここにはなにもない

[00:01:45] 啊啊 这里什么东西也没有

[00:01:45] ああ ここには誰もいない

[00:01:49] 啊啊 这里谁都不在

[00:01:49] ああ ここにはなにもない

[00:01:53] 啊啊 这里一无所有

[00:01:53] ない ない ないものねだり

[00:01:57] 没有 没有 没用的东西也要强求

[00:01:57] 探しても何処にもいないから

[00:02:00] 无论如何寻找哪里都不存在

[00:02:00] 仕舞ったら忘れていくだけ

[00:02:04] 实在不行只有选择忘记

[00:02:04] 探しても何処にもいないなら

[00:02:08] 无论如何寻找哪里都不存在

[00:02:08] 終わらない ないものねだり

[00:02:27] 无法终结 没用的东西也要强求

[00:02:27] 随分ずるく生きてみても

[00:02:30] 那怕生活的再狡猾

[00:02:30] 足りないものは見当たらないまま

[00:02:34] 不够的东西还是不够

[00:02:34] 数分前に出てきた言葉も失くしてしまったんだ

[00:02:42] 几分钟前说过的话也消逝了

[00:02:42] 「かなしいよ、かえしてよ。」

[00:02:45] 我好悲伤 归还给我吧

[00:02:45] もう少しで行けそうなんだ

[00:02:49] 感觉我们还能继续

[00:02:49] 「かなしいよ、かえしてよ。」

[00:02:53] 我好悲伤 归还给我吧

[00:02:53] もう少しで行けそうなんだ

[00:02:56] 感觉我们还能继续

[00:02:56] 36度の恥ずかしい声が脳内で

[00:03:03] 36摄氏度害羞的声音在脑海里

[00:03:03] フィードバックしていく

[00:03:19] 一点一点地反馈

[00:03:19] ああ ここにはなにもない

[00:03:23] 啊啊 这里什么东西也没有

[00:03:23] ああ ここには誰もいない

[00:03:27] 啊啊 这里谁都不在

[00:03:27] ああ ここにはなにもない

[00:03:30] 啊啊 这里一无所有

[00:03:30] 片付けなくちゃいけないな

[00:03:34] 不收拾一下也不行

[00:03:34] ああ ここにはなにもない

[00:03:38] 啊啊 这里什么东西也没有

[00:03:38] ああ ここには誰もいない

[00:03:42] 啊啊 这里谁都不在

[00:03:42] ああ ここにはなにもない

[00:03:45] 啊啊 这里一无所有

[00:03:45] ない ない ないものねだり

[00:03:49] 没有 没有 没用的东西也要强求

[00:03:49] 探しても何処にもいないから

[00:03:53] 无论如何寻找 哪里都不存在

[00:03:53] 仕舞ったら忘れていくだけ

[00:03:56] 实在不行只有选择忘记

[00:03:56] 探しても何処にもいないなら

[00:04:00] 无论如何寻找 哪里都不存在

[00:04:00] 終わらない ないものねだり

[00:04:12] 无法终结 没用的东西也要强求

[00:04:12] 間違い探しで詰んじゃって

[00:04:15] 在寻找错误的途中陷入了困境

[00:04:15] 掴めない水を流している

[00:04:19] 无法抓住的水 流淌着

[00:04:19] せめて誰かが優しく僕に

[00:04:23] 至少 谁能够给予我

[00:04:23] 嘘でも笑顔をくれたらなんて思っていない

[00:04:29] 温柔的微笑 哪怕是谎言 也是极好的

[00:04:29] おわり

[00:04:34] //

随机推荐歌词: