找歌词就来最浮云

《中分》歌词

所属专辑: 歌手: AKMU 时长: 03:46
中分

[00:00:01] 中分 - 乐童音乐家

[00:00:18] yob open this

[00:00:21] 小伙打开这

[00:00:21] 머리스타일 하나로 다른

[00:00:24] 只换了个发型 你就变得判若两人

[00:00:24] 사람이 되다니 정말 놀라워

[00:00:31] 真的好惊讶

[00:00:31] 커튼 좀 열었다고 빛이

[00:00:35] 不过是掀开窗帘沐浴一下阳光

[00:00:35] 들어오는데 뭐가 놀라워

[00:00:41] 有什么好惊讶

[00:00:41] 이게 누구야 헷갈려

[00:00:43] 这是哪位呀 好困惑

[00:00:43] 너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려

[00:00:46] 你一经过 大家全都目瞪口呆

[00:00:46] 왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 다

[00:00:49] 还问为什么 你变这么漂亮 当然引人注目

[00:00:49] 쳐다보네 나도 이미 어쩔 수 없어

[00:00:51] 这都是没办法的事啊

[00:00:51] 내가 진작에 자르라고 했잖아

[00:00:54] 我早就告诉你该剪这个发型

[00:00:54] you see 넌 너보다 내가 더 잘 알아

[00:00:56] 你看 我比你还了解你自己

[00:00:56] 빨려 들어간다 빨리 들어간다

[00:00:58] 吸进去了 快点陷进去

[00:00:58] 네 그 5대5 접전에 말려들어 간다

[00:01:01] 我被卷入这势均力敌的拉锯战

[00:01:01] 그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘

[00:01:05] 让我看看你之前遮掩起来的脸庞吧

[00:01:05] 내 맘을 돌려줘

[00:01:07] 哇 把我的心还来

[00:01:07] 보인다 보여 네 눈썹

[00:01:09] 看见了 终于看见了你的眉毛

[00:01:09] 그거 보려고 여기까지 달려왔어

[00:01:12] 为见证这一幕 我千方百计赶来这里

[00:01:12] 물론 뻣뻣하고 미역 같던

[00:01:14] 当然 你那以前海带一样硬邦邦的刘海 也别具一番魅力

[00:01:14] 앞머리도 나름 매력 있었어

[00:01:17] 也别具一番魅力

[00:01:17] 뒷머린 줄 알고 쓰다듬다

[00:01:19] 本以为那个是后脑勺时

[00:01:19] 만진 코가 아주 애교 있었어

[00:01:22] 随即触碰到你的鼻尖 真是可爱

[00:01:22] 머리스타일 하나로 다른

[00:01:26] 只换了个发型 你就变得判若两人

[00:01:26] 사람이 되다니 정말 놀라워

[00:01:33] 真的好惊讶

[00:01:33] 커튼 좀 열었다고 빛이

[00:01:36] 不过是掀开窗帘沐浴一下阳光

[00:01:36] 들어오는데 뭐가 놀라워

[00:01:42] 有什么好惊讶

[00:01:42] 가르마 하나 바뀌었을

[00:01:46] 不过是换了个中分发型而已

[00:01:46] 뿐인데 왜 이리 좋아

[00:01:49] 干嘛这么喜欢

[00:01:49] 뭐 이리 고와

[00:01:52] 哪里很漂亮了

[00:01:52] 가르마 한번 바꿨을 뿐인데

[00:01:57] 不过是换了个中分发型而已

[00:01:57] 느낌이 살아 너 때문에 내가 살아

[00:02:03] 却令我精神振奋 你让我重新活过来了

[00:02:03] 벌써 봐봐 다 따라 하잖아

[00:02:05] 我就知道 大家都在模仿你

[00:02:05] 너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막

[00:02:08] 人人都纷纷把头发梳到一边去

[00:02:08] seems everybody’s got on your 가르마

[00:02:10] 似乎每个人都在你的 中分头

[00:02:10] 그 어떤 신호불도 날

[00:02:12] 任何交通信号灯

[00:02:12] 가로막지 못해 (go straight on)

[00:02:15] 都拦不住我(一直往前走)

[00:02:15] 너만 거침 싸구려 hair spray도

[00:02:18] 若是你 即便用便宜的发胶

[00:02:18] 칙칙하면 칙칙하던 내

[00:02:20]

[00:02:20] 마음에 둥근 해를 맞게 하는걸

[00:02:25] 也能在我灰暗的内心 托起一轮太阳

[00:02:25] 물론 전에도 좋았던 너지만

[00:02:33] 当然 你之前的样子也挺不错

[00:02:33] 살짝 드러난 이마와

[00:02:36] 稍微露出的前额

[00:02:36] 너의 눈망울은 like 치와와

[00:02:38] 你的眼眸 像 吉娃娃

[00:02:38] I mean 귀여워

[00:02:39] 我的意思 你好可爱

[00:02:39] Wanna do 쓰담 쓰담 baby

[00:02:41] 想要 摸头 摸头 宝贝

[00:02:41] 못 살겠다 너 때문에

[00:02:44] 快要被你烦死了啦

[00:02:44] 머리스타일 하나로 다른

[00:02:47] 只换了个发型 你就变得判若两人

[00:02:47] 사람이 되다니 정말 놀라워

[00:02:54] 真的好惊讶

[00:02:54] 커튼 좀 열었다고 빛이

[00:02:58] 不过是掀开窗帘沐浴一下阳光

[00:02:58] 들어오는데 뭐가 놀라워

[00:03:04] 有什么好惊讶

[00:03:04] 가르마 하나 바뀌었을

[00:03:07] 不过是换了个中分发型而已

[00:03:07] 뿐인데 왜 이리 좋아

[00:03:11] 干嘛这么喜欢

[00:03:11] 뭐 이리 고와

[00:03:14] 哪里很漂亮了

[00:03:14] 가르마 한번 바꿨을 뿐인데

[00:03:19] 不过是换了个中分发型而已

[00:03:19] 느낌이 살아 너 때문에 내가 살아

[00:03:24] 却令我精神振奋 你让我重新活过来了

[00:03:24] 가르마

[00:03:29] 中分

[00:03:29] 가르마

[00:03:34] 中分

[00:03:34] 아직 가지마

[00:03:39] 先别离开

[00:03:39] 곧 널 가지마

[00:03:42] 别急着走

随机推荐歌词: