找歌词就来最浮云

《Au noms des tien》歌词

所属专辑: Ndiya 歌手: Nadiya&S.T.A. 时长: 03:23
Au noms des tien

[00:00:00] Au noms des tien (你的名字) - Nadiya (娜蒂亚)

[00:00:11] //

[00:00:11] Ok Pas de mots

[00:00:13] 面对金银财富

[00:00:13] Face à tout ce cash qui coule à flots

[00:00:16] 人们目瞪口呆

[00:00:16] Ok C'est une vie

[00:00:18] 这就是人生

[00:00:18] Qui selon Hollywood nourrit l'envie

[00:00:21] 人人都艳羡好莱坞明星的生活

[00:00:21] Les caids Les caids font parler

[00:00:23] 人们不停地说话

[00:00:23] Pour le trouble qu'ils sèment

[00:00:26] 给自己带来无尽的烦恼

[00:00:26] Mais ho Sache qu'après l'or les bijoux

[00:00:29] 但是 谁能知道骄奢淫逸的生活之后

[00:00:29] Viennent les chrysanthèmes

[00:00:32] 是多么的落寞

[00:00:32] Au nom des miens au nom des tiens

[00:00:34] 以你的名义 以我的名义

[00:00:34] Au nom de ceux qui te retient

[00:00:36] 还有那些退缩的人

[00:00:36] Au nom de ceux au nom de celles

[00:00:39] 以所有人的名义

[00:00:39] Puise en la foi Il y a tant d'amour

[00:00:42] 只要心中充满信仰 就能得到爱

[00:00:42] Au nom des mères au nom des pères

[00:00:44] 以父亲的名义 以母亲的名义

[00:00:44] Relève toi Ton avenir t'appartient

[00:00:47] 站起来 你的未来只能由你创造

[00:00:47] Au nom des miens au nom des tiens

[00:00:49] 以你的名义 以我的名义

[00:00:49] Parce qu'en chacun someille le bien

[00:00:52] 每个人都能得到友善的待遇

[00:00:52] Ok Tous égaux

[00:00:54] 人人都是平等的

[00:00:54] On sait bien au fond que ça sonne faux

[00:00:57] 我们心里明白这一切是荒谬的

[00:00:57] Ok Oui nos cris

[00:00:59] 我们发出呼喊

[00:00:59] N'ont d'écho loin de nos périphéries

[00:01:02] 却没有任何回应

[00:01:02] Mais les kids mais les kids ont

[00:01:04] 可是那些纯真的孩童

[00:01:04] Besoin de modèles qui les aiment

[00:01:06] 需要爱的呵护

[00:01:06] Heyo Un grand frère sous les verrous

[00:01:09] 他的哥哥为摆脱枷锁的束缚

[00:01:09] Et tant de coeurs saignent

[00:01:12] 流下鲜血

[00:01:12] Au nom des miens au nom des tiens

[00:01:14] 以你的名义 以我的名义

[00:01:14] Au nom de ceux qui te retient

[00:01:17] 还有那些退缩的人

[00:01:17] Au nom de ceux au nom de celles

[00:01:19] 以所有人的名义

[00:01:19] Qui ont vu s'enflammer leurs ailes

[00:01:22] 那些点燃梦想的人

[00:01:22] Au nom des mères au nom des pères

[00:01:24] 以父亲的名义 以母亲的名义

[00:01:24] Qui nous suivent de toutes leurs prières

[00:01:27] 是他们全身心地支持我们 为我们祈祷

[00:01:27] Au nom des miens au nom des tiens

[00:01:30] 以你的名义 以我的名义

[00:01:30] Parce qu'en chacun someille le bien

[00:01:31] 每个人都能得到友善的待遇

[00:01:31] Ton kiff à toi c'est Casino

[00:01:32] 你的内心就像一个赌场

[00:01:32] Al Pacino et De Niro

[00:01:35] 艾尔帕西诺 德尼罗

[00:01:35] Le genre de héros psycho comme Joe Pesci

[00:01:37] 乔派西他们是你的榜样

[00:01:37] Blindé comme Gucci

[00:01:39] 沉迷奢华的生活

[00:01:39] Accro aux femmes sexy comme

[00:01:40] 沉迷性感的女郎

[00:01:40] Christina Ricci ou Bellucci

[00:01:42] 克里斯蒂娜里奇 贝鲁奇

[00:01:42] Sapées Cerruti comme on dit "senti "

[00:01:45] 享受感官的刺激

[00:01:45] Ici trop d'petits s'voient

[00:01:46] 驾驶玛莎拉蒂

[00:01:46] Rouler en Maserati

[00:01:47] 纵横驰骋

[00:01:47] Toute une armée de minots

[00:01:48] 和朋友们在一起

[00:01:48] ça s'prend pour inpadrino

[00:01:50] 纵情狂欢

[00:01:50] Blah blah Pour une fin bidon

[00:01:51] 当这一切都烟消云散

[00:01:51] Dans les tribunaux

[00:01:53] 最终回归家庭

[00:01:53] Qu'elle soit la femme ou bien la mère

[00:01:58] 不管她是谁 是一个妻子还是一个母亲

[00:01:58] Qu'elle soit l'amante ou bien sa chair

[00:02:03] 不管她是谁 是一个恋人还是一个孩子

[00:02:03] Elle est si seule ça fait'si mal

[00:02:11] 她感觉寂寞 痛苦万分

[00:02:11] Effondrée dans un cimetière

[00:02:13] 最终倒了下去 再也没有醒来

[00:02:13] Au nom des miens au nom des tiens

[00:02:15] 以你的名义 以我的名义

[00:02:15] Au nom de ceux qui te retient

[00:02:17] 还有那些退缩的人

[00:02:17] Au nom de ceux au nom de celles

[00:02:20] 以所有人的名义

[00:02:20] Qui ont vu s'enflammer leurs ailes

[00:02:22] 那些点燃梦想的人

[00:02:22] Au nom des mères au nom des pères

[00:02:25] 以父亲的名义 以母亲的名义

[00:02:25] Qui nous suivent de toutes leurs prières

[00:02:27] 是他们全身心地支持我们 为我们祈祷

[00:02:27] Au nom des miens au nom des tiens

[00:02:30] 以你的名义 以我的名义

[00:02:30] Parce qu'en chacun sommeille le bien

[00:02:33] 每个人都能得到友善的待遇

[00:02:33] Au nom des miens au nom des tiens

[00:02:35] 以你的名义 以我的名义

[00:02:35] Au nom de ceux qui te retient

[00:02:38] 还有那些退缩的人

[00:02:38] Au nom de ceux au nom de celles

[00:02:40] 以所有人的名义

[00:02:40] Qui ont vu s'enflammer leurs ailes

[00:02:43] 那些点燃梦想的人

[00:02:43] Au nom des mères au nom des pères

[00:02:45] 以父亲的名义 以母亲的名义

[00:02:45] Qui nous suivent de toutes leurs prières

[00:02:48] 是他们全身心地支持我们 为我们祈祷

[00:02:48] Au nom des miens au nom des tiens

[00:02:50] 以你的名义 以我的名义

[00:02:50] Parce qu'en chacun sommeille le bien

[00:02:55] 每个人都能得到友善的待遇