找歌词就来最浮云

《Tous Ces Mots(Radio Edit)》歌词

所属专辑: Ndiya 歌手: Nadiya&Smartzee 时长: 03:37
Tous Ces Mots(Radio Edit)

[00:00:00] Tous Ces Mots - Nadiya (娜蒂亚)

[00:00:02] //

[00:00:02] We back for our super race track

[00:00:03] 我们回到超级赛道上

[00:00:03] An engine roaring like a tiger in a jungle

[00:00:07] 引擎发动 就像丛林里的老虎在咆哮

[00:00:07] And I can see the atomic bomb in

[00:00:09] 我仿佛看到原子弹爆炸的场面

[00:00:09] A devilish ride Nâdiya

[00:00:12] 娜蒂娅 正在疯狂地玩耍

[00:00:12] Bobby let'em roll

[00:00:36] 鲍比 让他们尽情翻滚吧

[00:00:36] Tous ces mots que l'on se jette

[00:00:38] 我们尽情呼喊

[00:00:38] Tous ces cris que l'on entend

[00:00:41] 耳朵里全是呼喊声

[00:00:41] Qui s'échappent de nos fenêtres

[00:00:44] 是谁从我们窗边逃离

[00:00:44] Et qui font du mal à nos enfants

[00:00:46] 又是谁殴打了我们的孩童

[00:00:46] Tous ces mots et tous ces gestes

[00:00:49] 所有的言语 所有的手势

[00:00:49] Qui nous blessent avec le temps

[00:00:51] 是谁在一点点地伤害我们

[00:00:51] Comme un tour que rien arrête

[00:00:54] 就像一个深不见底的陷阱

[00:00:54] Et qui sème le trouble et le tourment

[00:00:58] 是谁种下烦恼和折磨的种子

[00:00:58] Face à tous ces bad boys

[00:01:00] 面对这些坏孩子

[00:01:00] Les injures éclatent

[00:01:03] 爆发出巨大的屈辱

[00:01:03] Projetées "a new won a go"

[00:01:06] 获得“全新的胜利”

[00:01:06] Contre le mac-man

[00:01:07] 在每个人的心中激荡

[00:01:07] Tous ces mots qui nous marquent

[00:01:10] 我们被这些言语所左右

[00:01:10] N'ont de place pour personne

[00:01:14] 任何人都无法逃脱

[00:01:14] Pourquoi ces mots

[00:01:19] 为什么是这种声音

[00:01:19] Tous ces mots que l'on se jette

[00:01:21] 我们尽情呼喊

[00:01:21] Tous ces cris que l'on entend

[00:01:24] 耳朵里全是呼喊声

[00:01:24] Qui s'échappent de nos fenêtres

[00:01:26] 是谁从我们窗边逃离

[00:01:26] Et qui font du mal à nos enfants

[00:01:29] 又是谁殴打了我们的孩童

[00:01:29] Tous ces mots et tous ces gestes

[00:01:31] 所有的言语 所有的手势

[00:01:31] Qui nous blessent avec le temps

[00:01:34] 是谁在一点点地伤害我们

[00:01:34] Comme un tour que rien arrête

[00:01:37] 就像一个深不见底的陷阱

[00:01:37] Et qui sème le trouble et le tourment

[00:01:40] 是谁种下烦恼和折磨的种子

[00:01:40] Nos destins se dérobent

[00:01:43] 我们的命运被他人左右

[00:01:43] Sous des mots qui cassent

[00:01:45] 从内心爆发出反抗的力量

[00:01:45] Condamnés face à ton égo

[00:01:48] 面对着强大的自尊心

[00:01:48] Break and down

[00:01:51] 一切全部瓦解

[00:01:51] Comme un cri qui vous claque

[00:01:53] 就像一声呼喊彻底将你从睡梦中叫醒

[00:01:53] Que personne ne pardonne

[00:01:55] 不会饶恕任何人

[00:01:55] Pourquoi ces mots

[00:01:59] 为什么是这种声音

[00:01:59] Tous ces mots que l'on se jette

[00:02:03] 我们尽情呼喊

[00:02:03] Tous ces cris que l'on entend

[00:02:06] 耳朵里全是呼喊声

[00:02:06] Qui s'échappent de nos fenêtres

[00:02:08] 是谁从我们窗边逃离

[00:02:08] Et qui font du mal à nos enfants

[00:02:12] 又是谁殴打了我们的孩童

[00:02:12] Tous ces mots et tous ces gestes

[00:02:14] 所有的言语 所有的手势

[00:02:14] Qui nous blessent avec le temps

[00:02:17] 是谁在一点点地伤害我们

[00:02:17] Comme un tour que rien arrête

[00:02:20] 就像一个深不见底的陷阱

[00:02:20] Et qui sème le trouble et le tourment

[00:02:25] 是谁种下烦恼和折磨的种子

[00:02:25] Ya gots to get checked up

[00:02:26] 你需要彻底检查一番

[00:02:26] Wrecked up from the mouth up

[00:02:27] 看一下到底发生了什么事 然后闭嘴

[00:02:27] Break up when we make up

[00:02:28] 当我们想要弥补之前的过错 却无奈彻底分手

[00:02:28] You just get slapped up

[00:02:30] 你居然动气手来

[00:02:30] These words get lifted quicky

[00:02:33] 气话脱口而出

[00:02:33] Stricly restricted in my home-made district

[00:02:36] 那些话语在我们的地区是被禁止的

[00:02:36] Ya feel it so make some noise what

[00:02:39] 你觉得这里非常吵闹 什么

[00:02:39] I wanna hear them girls and boys

[00:02:41] 我想要听到男孩和女孩的尖叫声

[00:02:41] What

[00:02:41] 什么

[00:02:41] I am comin around to get down with y'all

[00:02:44] 我已来到这里 想要和你们一起

[00:02:44] To get in town

[00:02:46] 去城镇玩乐

[00:02:46] Pow pow

[00:02:49] //

[00:02:49] Tous ces mots que l'on se jette

[00:02:51] 我们尽情呼喊

[00:02:51] Tous ces cris que l'on entend

[00:02:54] 耳朵里全是呼喊声

[00:02:54] Qui s'échappent de nos fenêtres

[00:02:57] 是谁从我们窗边逃离

[00:02:57] Et qui font du mal à nos enfants

[00:03:00] 又是谁殴打了我们的孩童

[00:03:00] Tous ces mots et tous ces gestes

[00:03:02] 所有的言语 所有的手势

[00:03:02] Qui nous blessent avec le temps

[00:03:05] 是谁在一点点地伤害我们

[00:03:05] Comme un tour que rien arrête

[00:03:08] 就像一个深不见底的陷阱

[00:03:08] Et qui sème le trouble et le tourment

[00:03:11] 是谁种下烦恼和折磨的种子

[00:03:11] Tous ces mots que l'on se jette

[00:03:21] 我们尽情呼喊

[00:03:21] Tous ces mots et tous ces gestes

[00:03:24] 所有的言语 所有的手势

[00:03:24] Qui nous blessent avec le temps

[00:03:26] 是谁在一点点地伤害我们

[00:03:26] Comme un tour que rien arrête

[00:03:29] 就像一个深不见底的陷阱

[00:03:29] Et qui sème le trouble et le tourment

[00:03:34] 是谁种下烦恼和折磨的种子