《When They Cry(Piano ”SAYONARA” remix)》歌词
[00:00:00] When They Cry (Piano SAYONARA remix) - らっぷびと (Rapbit)
[00:00:06]
[00:00:06] 詞:らっぷびと
[00:00:12]
[00:00:12] 曲:らっぷびと/K's
[00:00:18]
[00:00:18] 目を覚ませば鳴き出した
[00:00:20] 睁眼醒来仿佛感觉到
[00:00:20] ひぐらし達が泣いてた気がした
[00:00:22] 鸣叫的寒蝉们在哭泣
[00:00:22] とっくのとうに涙切らしたんだ
[00:00:26] 眼泪是早早就流干了
[00:00:26] 吐き出したい言葉は
[00:00:31] 想吐露的话语
[00:00:31] 螺旋駆けるBrith&Deathで既に
[00:00:34] 螺旋状奔跑 生死已经
[00:00:34] 所詮物語勝てずDestiny
[00:00:37] 总之无论故事如何天明已定
[00:00:37] 諦め涙目になるYou&Me
[00:00:40] 灰心哭成泪眼的你和我
[00:00:40] お願いだ舞台を終焉に
[00:00:42] 在晚年圆周似得的追逐着
[00:00:42] 一周円になる追いかけっこ
[00:00:45] 梦想的舞台
[00:00:45] フラグ 分岐点 何故か消えるゴール
[00:00:48] 旗帜 分叉点 为何消失的终点
[00:00:48] あと一歩
[00:00:49] 再一步
[00:00:49] 頼みの綱すら無茶苦茶な結び方だ
[00:00:52] 依赖的网 混乱的打结方法
[00:00:52] 目の前で消灯
[00:00:53] 眼前熄灯了
[00:00:53] 一生問う無理なのか一等賞
[00:00:56] 一声追寻的 可能勉强的一等奖
[00:00:56] 覚えてない
[00:00:57] 不记得了
[00:00:57] 聞こえたはずの嘲笑
[00:00:58] 本应该能听到的嘲笑
[00:00:58] 今から1500 ただ
[00:01:00] 现在开始只有一千五
[00:01:00] 不幸を呪え
[00:01:01] 诅咒不幸
[00:01:01] 血塗られたバットと奈落の底へ
[00:01:04] 鲜血淋漓的 突然冲向舞台底下
[00:01:04] これじゃ51枚のジジ抜きだ
[00:01:07] 这是只有五十一张牌的猜鬼牌
[00:01:07] 嫌な事ならば一字抜きな
[00:01:10] 如果讨厌的话就一张也别抽
[00:01:10] 無駄と言えない
[00:01:11] 不能说没用
[00:01:11] 最後のカケラと砂時計が流れ出す
[00:01:15] 最后的碎片会随着沙漏一起流出
[00:01:15] コトバが出ない止めたまま
[00:01:18] 相对无言
[00:01:18] 幾千の時を越えたら
[00:01:20] 穿越了多少静止的时间
[00:01:20] Please One ChanceってSay
[00:01:21] 说给我一次机会
[00:01:21] そのままが過ぎればいいのに
[00:01:25] 虽然就那样了的话也不错
[00:01:25] コトバが出ない止めたまま
[00:01:29] 相对无言
[00:01:29] 幾千の時を越えたら
[00:01:31] 穿越了多少静止的时间
[00:01:31] Please One ChanceってSay
[00:01:32] 说给我一次机会
[00:01:32] そのままが出ないんだ
[00:01:35] 就是那样
[00:01:35] 代わりに音流せ
[00:01:37] 反而让时间流向虚无
[00:01:37] いつも周りで罵られ
[00:01:39] 总是被周围人斥责
[00:01:39] 無理と分かってて振り下ろした手
[00:01:42] 明白做不到的我垂下了手
[00:01:42] それは罪 弾み
[00:01:43] 这是弹性犯罪
[00:01:43] 泉に広がる波紋のはずが刃物となる
[00:01:47] 泉水扩大的波纹变成刀具
[00:01:47] 癒すのは時間のはずが
[00:01:49] 治愈的是时间
[00:01:49] 疑心暗鬼から滲んだ違和感の発芽
[00:01:53] 疑神疑鬼衍生出来的违和感在萌芽
[00:01:53] 一人がやられたら二人で返せ
[00:01:56] 被欺负了便加倍奉还
[00:01:56] 自分しかいなきゃどうすればいい
[00:01:58] 只有自己 怎么样都可以
[00:01:58] 紡いでは崩れる永遠の積み木
[00:02:01] 纺纱走形 永远的积木
[00:02:01] 底辺の隅に忘れた破片
[00:02:04] 旺仔底部角落的碎片
[00:02:04] 明日へ重ねた希望の痕跡
[00:02:07] 重复着对明天的希望的痕迹
[00:02:07] 信じたからこそ血を残せ
[00:02:09] 正因为相信才残留了血迹
[00:02:09] カウントZERO 時を止めたまま
[00:02:12] 计时到零 时间停止
[00:02:12] リセット押さずに奇跡起こすぜ
[00:02:15] 不按复位按钮就不会发生奇迹
[00:02:15] 隠し殺し流した罪滅し
[00:02:17] 对过去的隐藏杀戮的赎罪
[00:02:17] 今そらのむこう祭囃し
[00:02:20] 现在对着天空打着拍子
[00:02:20] コトバが出ない止めたまま
[00:02:23] 相对无言
[00:02:23] 幾千の時を越えたら
[00:02:26] 穿越了多少静止的时间
[00:02:26] Please One ChanceってSay
[00:02:27] 说给我一次机会
[00:02:27] そのままが過ぎればいいのに
[00:02:31] 虽然就那样了的话也不错
[00:02:31] コトバが出ない止めたまま
[00:02:34] 相对无言
[00:02:34] 幾千の時を越えたら
[00:02:36] 穿越了多少静止的时间
[00:02:36] Please One ChanceってSay
[00:02:38] 说给我一次机会
[00:02:38] そのままが出ないんだ
[00:02:40] 就是那样
[00:02:40] 代わりに音流せ
[00:02:42] 反而让时间流向虚无
[00:02:42] When They Cry
[00:02:43] 当他们哭泣
[00:02:43] これは全然暗い話じゃないんだよ
[00:02:46] 那不是完全黑暗的话语
[00:02:46] 振れ千のダイス
[00:02:47] 摇摆的数千大豆
[00:02:47] 全ての業を背負う身を斬り付ける
[00:02:50] 斩断背负着所有责任的身躯
[00:02:50] Like a光合成の如く何時でも循環を
[00:02:54] 像光合作用一样无时无刻不在循环着
[00:02:54] 私には十字架を 苦みなら終始噛もう
[00:02:57] 我背负着十字架 自始至终啃噬着痛苦
[00:02:57] 暗くて夕日はもう閉ざされた
[00:03:00] 天黑了夕阳也落了山
[00:03:00] 願いは届いてるの
[00:03:02] 愿望实现了吗
[00:03:02] あの子はどう思ってるの
[00:03:06] 那个孩子怎么想呢
[00:03:06] コトバが出ない止めたまま
[00:03:09] 相对无言
[00:03:09] 幾千の時を越えたら
[00:03:12] 穿越了多少静止的时间
[00:03:12] Please One ChanceってSay
[00:03:13] 说给我一次机会
[00:03:13] そのままが過ぎればいいのに
[00:03:17] 虽然就那样了的话也不错
[00:03:17] コトバが出ない止めたまま
[00:03:20] 相对无言
[00:03:20] 幾千の時を越えたら
[00:03:23] 穿越了多少静止的时间
[00:03:23] Please One ChanceってSay
[00:03:24] 说给我一次机会
[00:03:24] そのままが
[00:03:28] 就是那样
[00:03:28] コトバが出ない止めたまま
[00:03:31] 反而让时间流向虚无
[00:03:31] 幾千の時を越えたら
[00:03:33] 穿越了多少静止的时间
[00:03:33] Please One ChanceってSay
[00:03:35] 说给我一次机会
[00:03:35] そのままが過ぎればいいのに
[00:03:39] 虽然就那样了的话也不错
[00:03:39] コトバが出ない止めたまま
[00:03:42] 相对无言
[00:03:42] 幾千の時を越えたら
[00:03:44] 穿越了多少静止的时间
[00:03:44] Please One Chanceなんて言わないさ
[00:03:48] 说给我一次机会
[00:03:48] 皆が待ってる手を伸ばせ
[00:03:51] 大家等待着伸出手
[00:03:51] 目を覚ませば鳴き出した
[00:03:52] 睁眼醒来仿佛感觉到
[00:03:52] ひぐらし達が泣いてた気がした
[00:03:55] 鸣叫的寒蝉们在哭泣
[00:03:55] とっくのとうに涙切らしたんだ
[00:03:59] 眼泪是早早就流干了
[00:03:59] 吐き出したい言葉は
[00:04:01] 想吐露的话语
[00:04:01] 目を覚ませば鳴き出した
[00:04:03] 睁眼醒来仿佛感觉到
[00:04:03] ひぐらし達が泣いてた気がした
[00:04:06] 鸣叫的寒蝉们在哭泣
[00:04:06] とっくのとうに涙切らしたんだ
[00:04:09] 眼泪是早早就流干了
[00:04:09] 吐き出したい言葉は
[00:04:14] 想吐露的话语
您可能还喜欢歌手らっぷびと的歌曲:
随机推荐歌词:
- 燕子 [黄灿]
- 所谓爱情 [格杰白玛]
- Back In The U.S.A. [Chuck Berry]
- 缘份 [薰妮]
- 懂吗?你懂吗 [曾淑勤]
- Slight Return [The Bluetones]
- Quand je vois tes yeux [Dany Brillant]
- El Tango Es El Tango [Ricardo Tanturi y su Orqu]
- Not Guilty [Bo Diddley]
- Chitty Flies Home (Finale) [Chitty Chitty Bang Bang E]
- Other Side [New Years Day]
- All Kinds Of Everything [The Seven Angels]
- Pal Nene [Edmundo Rivero]
- Low Life [Poisonblack]
- 我喜欢你【发行版】 [关东]
- Masters Of The Field [Bruno Coulais]
- One Silver Dollar [Marylin Monroe]
- Because You Loved Me [Celine Dion]
- Embryo Next(Future Mix) [Doctor Leonard]
- Ta Legal (Viola) / Dancando Ligeirinho [O Tchan]
- La flotte américaine [Hugues Aufray]
- 耶耶耶(伴奏) [夏末&花雨溪]
- 在一个睡不醒的季节里失眠 [黄子暄]
- 烟花三月下江南 [周艳泓]
- 我的小棉袄 [自然主义]
- 三合院 [贝瓦儿歌]
- 失信的诺言 [闵国银]
- I Want A Little Girl(Remastered 2017) [Titus Turner]
- En Som Meg [Hkeem]
- 小屁孩儿(玩耍版) [韩红&小老虎jfever]
- Sei Finalmente [Amália Rodrigues]
- adol Gnül [Haci Tasan]
- Les Gitans [Dalida]
- Windowsill(Bonus Track) [The Lake Poets]
- The Happy Wanderer [Frankie Yankovic]
- Xurou o vento(Explicit) [Ruxe-Ruxe]
- La colline des roses(Live acoustique) [Indochine]
- La mujer del peso [Compay Segundo]
- Speedy Gozales [Rex Gildo]
- Good Love [Cherine Anderson]
- Sister Ray [The Velvet Underground]