找歌词就来最浮云

《La gloire à mes genoux - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’》歌词

La gloire à mes genoux - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’

[00:00:00] 作曲 : W. Rousseau/Sorel

[00:00:01] 常有人说我在你的主场

[00:00:01] 作词 : Zazie/V. Baguian

[00:00:08] 有权势的人所拥有的远超过你

[00:00:08] On m’a souvent dit reste à ta place

[00:00:11] 出身卑微限制着你更高的追求

[00:00:11] Les acquis des nantis te dépassent

[00:00:13] 他们嘲笑我的勇敢

[00:00:13] Le lit où tu es né t’interdit de viser plus haut

[00:00:19] 无论怎样做都捉襟见肘

[00:00:19] On a souvent ri de mon audace

[00:00:21] 及时匍匐而行也不会指望卑躬屈膝

[00:00:21] L’habit fait le moine quoi que tu fasses

[00:00:24] 这就是我

[00:00:24] Rampe au lieu d’espérer tu n’es bon qu’à courber le dos

[00:00:29] 你知道道谢就够了

[00:00:29] On est ce qu’on est

[00:00:30] 顺从应该永远不被侮辱

[00:00:30] Tu dis merci et c’est tout

[00:00:32] 或许你生而为王或许平庸无名

[00:00:32] Il faut s’incliner sans s’indigner jusqu’au bout

[00:00:35] 但请告述我

[00:00:35] Soit tu nais roi, soit tu n’es rien

[00:00:37] 为什么在这个十字路口

[00:00:37] Mais dis-moi

[00:00:40] 我要荣耀与我同在

[00:00:40] Pourquoi ce chemin de croix

[00:00:45] 我要世界一片空白

[00:00:45] Je veux la gloire à mes genoux

[00:00:47] 没有快乐没有欲望没有特权

[00:00:47] Je veux le monde ou rien du tout

[00:00:50] 我想爱没有创伤

[00:00:50] Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

[00:00:55] 我想对你们施以绞刑

[00:00:55] Je veux les plaies de l’amour fou

[00:00:58] 没有快乐没有欲望没有特权

[00:00:58] Je veux la corde à votre cou

[00:01:01] 人们常轻看我

[00:01:01] Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges

[00:01:06] 愿与神父同在

[00:01:06] On m’a souvent mis plus bas que terre

[00:01:09] 但我最终得知这并非每个人心中所想

[00:01:09] Ainsi soit la vie au nom du père

[00:01:12] 该向从未触碰到的上帝祈祷吗

[00:01:12] Mais qu’ai-je donc appris si ce n’est à prier par coeur

[00:01:17] 我要钉住尚未展开的翅膀吗

[00:01:17] Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel

[00:01:20] 为一切祈祷

[00:01:20] Que je reste cloué sans déployer mes ailes

[00:01:22] 除去诅咒

[00:01:22] Amen à tout n’amène à rien

[00:01:25] 命运,法律,我从不服从

[00:01:25] Maudits soient

[00:01:27] 我不再祈祷前路平坦

[00:01:27] Le sort, les lois, je ne m’y soumets pas

[00:01:33] 我看到你们的过失,我爱这条我看到的路

[00:01:33] Ne me demandez plus de marcher droit

[00:01:37] 我把最后那个你们眼中白痴一样的自己埋葬

[00:01:37] J’éprouverai vos torts, j’adore le chemin que je vois

[00:01:45] 我要荣耀与我同在

[00:01:45] J’enterrerai derrière-moi l’idiot qu’on veut que je sois

[00:01:54] 我要世界一片空白

[00:01:54] Je veux la gloire à mes genoux

[00:01:56] 没有快乐没有欲望没有特权

[00:01:56] Je veux le monde ou rien du tout

[00:02:00] 我想爱没有创伤

[00:02:00] Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

[00:02:05] 我想对你们施以绞刑

[00:02:05] Je veux les plaies de l’amour fou

[00:02:08] 没有快乐没有欲望没有特权

[00:02:08] Je veux la corde à votre cou

[00:02:10] 我要荣耀与我同在

[00:02:10] Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges

[00:02:16] 我要世界一片空白

[00:02:16] Je veux la gloire à mes genoux

[00:02:19] 没有快乐没有欲望没有特权

[00:02:19] Je veux le monde ou rien du tout

[00:02:21] 我想爱没有创伤

[00:02:21] Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

[00:02:27] 我想对你们施以绞刑

[00:02:27] Je veux les plaies de l’amour fou

[00:02:32] 没有快乐没有欲望没有特权