找歌词就来最浮云

《Master Of The House》歌词

Master Of The House

[00:00:00] Master of the House (この家の主) (《悲惨世界》电影插曲) - Sacha Baron Cohen/Helena Bonham Carter/Les Misérables Cast

[00:00:05] //

[00:00:05] My band of soaks my den of dissolute's

[00:00:13] 浸湿的绷带,放纵的穴位

[00:00:13] My dirty jokes my always pissed as newts

[00:00:22] 我的小玩笑,我总是像笨蛋一样醉醺醺的

[00:00:22] My sons of whores spend there lives in my inn

[00:00:36] 我的儿子们一直在我的酒馆里

[00:00:36] Homing pigeons homing in

[00:00:40] 家猪也归圈了

[00:00:40] They fly through my doors

[00:00:47] 他们在我的门上狂欢

[00:00:47] And they crawl out on all fours

[00:00:53] 他们在地上匍匐

[00:00:53] Welcome Monsieur sit yourself down

[00:00:56] 欢迎到来,Monsieur,随意坐

[00:00:56] And meet the best innkeeper in town

[00:01:01] 你会遇见镇上最好的酒馆主

[00:01:01] As for the rest all of 'em crooks:

[00:01:05] 剩下的全是坏蛋

[00:01:05] Rooking their guests and crooking the books

[00:01:10] 用书骗取顾客钱财

[00:01:10] Seldom do you see

[00:01:14] 你几乎很少见

[00:01:14] Honest men like me

[00:01:17] 像我这样的老实人

[00:01:17] A gent of good intent

[00:01:20] 目的单纯,心甘情愿

[00:01:20] Who's content to be

[00:01:24] 做一个像绅士一样的人

[00:01:24] Master of the house doling out the charm

[00:01:27] 房子的主人,散发魅力

[00:01:27] Ready with a handshake and an open palm

[00:01:30] 准备好了握手和拥抱

[00:01:30] Tells a saucy tale makes a little stir

[00:01:33] 讲一个段子总能让人笑开怀

[00:01:33] Customers appreciate a bon-viveur

[00:01:35] 顾客们无上感激

[00:01:35] Glad to do a friend a favor

[00:01:38] 乐于助人

[00:01:38] Doesn't cost me to be nice

[00:01:41] 让我变得很友好

[00:01:41] But nothing gets you nothing

[00:01:43] 一事无成

[00:01:43] Everything has got a little price

[00:01:47] 万物都有代价

[00:01:47] Master of the house keeper of the zoo

[00:01:50] 房子的主人是动物园管理者

[00:01:50] Ready to relieve 'em of a sou or two

[00:01:53] 准备好给他们钱

[00:01:53] Watering the wine making up the weight

[00:01:56] 喝点酒,增加体重

[00:01:56] Pickin' up their knick-knacks when they can't see straight

[00:01:59] 当他们醉醺醺的时候收起他们的小饰品

[00:01:59] Everybody loves a landlord

[00:02:01] 每个人都爱店主

[00:02:01] Everybody's bosom friend

[00:02:04] 每个人都很友好

[00:02:04] I do whatever pleases

[00:02:06] 我愿意干任何让人愉悦的事情

[00:02:06] Jesus Won't I bleed 'em in the end

[00:02:09] 上帝,我不想结束

[00:02:09] Master of the house quick to catch yer eye

[00:02:11] 房子的主人,闭上你的眼

[00:02:11] Never wants a passerby to pass him by

[00:02:14] 不要想路过的行人

[00:02:14] Servant to the poor butler to the great

[00:02:17] 贫穷的追随者,伟大的男管家

[00:02:17] Comforter philosopher and lifelong mate

[00:02:20] 安慰者,哲学家,人生伴侣

[00:02:20] Everybody's boon companion

[00:02:23] 每个人都想得到陪伴

[00:02:23] Everybody's chaperone

[00:02:25] 每个人都是监护人

[00:02:25] But lock up your valises

[00:02:27] 收拾好你的行李箱

[00:02:27] Jesus Won't I skin you to the bone

[00:02:30] 上帝,我不能过于露骨地评判你

[00:02:30] Food beyond compare Food beyond belief

[00:02:33] 无须比较的食物,难以置信的食物

[00:02:33] Mix it in a mincer and pretend it's beef

[00:02:36] 混进绞肉机里,假装它是牛肉

[00:02:36] Kidney of a horse liver of a cat

[00:02:39] 马腰子,猫肝脏

[00:02:39] Filling up the sausages with this and that

[00:02:42] 把这些灌进香肠里

[00:02:42] Residents are more than welcome

[00:02:45] 居民们非常欢迎

[00:02:45] Bridal suite is occupied

[00:02:47] 通过合理的收费

[00:02:47] Reasonable charges

[00:02:49] 新娘的服装被占用

[00:02:49] Plus some little extras on the side

[00:02:52] 在一边加点额外的装饰

[00:02:52] (Oh Santa )

[00:02:53] 圣诞老人

[00:02:53] Charge 'em for the lice extra for the mice

[00:02:56] 收讨厌鬼的费用,额外的收费还有会奖旅游

[00:02:56] Two percent for looking in the mirror twice

[00:02:59] 百分之二的费用是因为看镜子两次

[00:02:59] Here a little slice there a little cut

[00:03:02] 这里有薄片,那里有一些切好的

[00:03:02] Three percent for sleeping with the window shut

[00:03:05] 百分之三的费用是因为关闭窗户睡觉

[00:03:05] When it comes to fixing prices

[00:03:08] 当制定价格时

[00:03:08] There are a lot of tricks I knows

[00:03:11] 有好多我知道的票

[00:03:11] How it all increases all them bits and pieces

[00:03:13] 怎么增加,就用切成小块或薄片的方式

[00:03:13] Jesus It's amazing how it grows

[00:03:18] 上帝,增长的方式简直让人惊奇

[00:03:18] Oh sorry love

[00:03:21] 对不起,亲爱的

[00:03:21] Let's get something done about that

[00:03:26] 让我们开始完成

[00:03:26] I used to dream that I would meet a prince

[00:03:31] 我过去常常幻想自己会遇见王子

[00:03:31] But God Almighty have you seen what's happened since

[00:03:38] 上帝,你看见在那之后发生什么了吗

[00:03:38] Master of the house Isn't worth my spit

[00:03:44] 屋子的主人,这不值得我唾弃

[00:03:44] Comforter philosopher' and lifelong sh*t

[00:03:49] 安慰者,哲学家,人生伴侣,不

[00:03:49] Cunning little brain regular Voltaire

[00:03:54] 狡猾的想法,邪恶的东西

[00:03:54] Thinks he's quite a lover but there's not much there

[00:03:59] 以为他是适合的恋人,其实不然

[00:03:59] What a cruel trick of nature landed me with such a louse

[00:04:06] 自然地哄骗让我堕落成一个卑鄙的家伙

[00:04:06] God knows how I've lasted living with this bastard in the house

[00:04:11] 上帝知道我在这屋里和混蛋住了多久

[00:04:11] Master of the house

[00:04:12] 房子的主人

[00:04:12] Master and a half

[00:04:14] 房子一半的主人

[00:04:14] Comforter philosopher

[00:04:15] 安慰者,哲学家

[00:04:15] Don't make me laugh

[00:04:17] 别让我发笑

[00:04:17] Servant to the poor butler to the great

[00:04:19] 贫穷的追随者,伟大的男管家

[00:04:19] Hypocrite and toady and inebriate

[00:04:22] 伪君子,酗酒者

[00:04:22] Everybody bless the landlord

[00:04:26] 每个人都是店主

[00:04:26] Everybody bless his spouse

[00:04:28] 每个人都赢得配偶

[00:04:28] Everybody raise a glass

[00:04:32] 每个人举杯欢庆

[00:04:32] Raise it up the master's arse

[00:04:34] 高举店主

[00:04:34] Everybody raise a glass to the Master of the House

[00:04:39] 每个人在房东家举杯欢庆

您可能还喜欢歌手Sacha Baron Cohen&Helena 的歌曲: