找歌词就来最浮云

《真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ》歌词

真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ

[00:00:00] 真っ白な灰になるまで、燃やし尽くせ - ポルノグラフィティ

[00:00:00] 词:岡野昭仁

[00:00:00] 曲:岡野昭仁

[00:00:01] Heyブラザー

[00:00:01] Hey brother

[00:00:01] 気付いてるのかい

[00:00:03] 你注意到了吗

[00:00:03] 床に落ちたその白い灰は

[00:00:06] 那掉落在地板上的白色灰烬

[00:00:06] 君の心空になるまで

[00:00:09] 正是你的内心

[00:00:09] 全部燃やし尽くした

[00:00:11] 燃烧殆尽过后

[00:00:11] 証になるんだ

[00:00:26] 所留下的证明

[00:00:26] 警鐘がなりやまない

[00:00:28] 在警钟响彻不绝的城市

[00:00:28] 街で呑気で純情な旅人

[00:00:32] 云淡风轻不谙世事的旅人

[00:00:32] 栄光も挫折も知らぬまま

[00:00:34] 尚未收获荣光也尚未亲临挫败

[00:00:34] 目の前の酒を飲み干してる

[00:00:37] 将眼前的美酒一饮而尽

[00:00:37] しばらくはその酔いに任せて

[00:00:40] 暂且容许自己耽溺在酒意中

[00:00:40] すべてがきらびやかに見えた

[00:00:43] 眼中的一切因此而熠熠生辉

[00:00:43] 覚めたら

[00:00:44] 而在宿醉过后

[00:00:44] その寒々しさに胸が焼け

[00:00:46] 冰冷的感觉焦灼着心脏

[00:00:46] あけるまでえずいた

[00:00:49] 反胃呕吐直至清空所有

[00:00:49] 黒い鳥たちが翼を

[00:00:52] 黑色的鸟儿们张开翅膀

[00:00:52] 広げ手招きしながら

[00:00:56] 仿佛是在朝你招着手

[00:00:56] 道を選べと迫ってる

[00:01:01] 逼着你做出选择

[00:01:01] Heyブラザー頭の中めぐる

[00:01:03] Hey brother 盘旋在你脑海的

[00:01:03] 失敗と成功のシュミレーション

[00:01:06] 成功与失败的预想

[00:01:06] 転ぶ先はどちら black and white

[00:01:08] 你更倾向于哪一边 是黑还是白

[00:01:08] 心がすり減ってゆく

[00:01:12] 渐渐地你感觉到心力交瘁

[00:01:12] 3秒後の世界なんて

[00:01:14] 三秒以后的世界会怎样

[00:01:14] わかるはずもない

[00:01:15] 没有人能预料

[00:01:15] 予言者じゃない

[00:01:17] 我们又不是预言家

[00:01:17] ならば

[00:01:17] 既然如此

[00:01:17] 目の前の今に向かって

[00:01:20] 不妨着眼当下

[00:01:20] その生身をぶつけながら

[00:01:22] 凭借你的身躯去经历风风雨雨

[00:01:22] 進んでいく

[00:01:26] 继续前进

[00:01:26] 誰かが唱えたロジックを

[00:01:29] 谁人高谈阔论的逻辑理论

[00:01:29] みんなが手放しでたたえる

[00:01:32] 人人都无所顾忌赞扬有加

[00:01:32] 自分はくだらないと感じても

[00:01:34] 就算自己觉得无趣至极

[00:01:34] 同じように手を叩いた

[00:01:37] 却还是一样地鼓掌称好

[00:01:37] 誰かに寄りかかってなくちゃ

[00:01:40] 如果没有依偎同行的人

[00:01:40] 生きづらい

[00:01:41] 在这世上是很难活下去的

[00:01:41] そんなのは世のずれ

[00:01:43] 这便是世间差距的根源所在

[00:01:43] それでもあたりを見渡して

[00:01:45] 即便如此还是环视四周

[00:01:45] 居場所を探してみたくなる

[00:01:49] 想要找到自己的栖身地

[00:01:49] 顔を隠している

[00:01:51] 那隐形的天使羽翼

[00:01:51] 天使の羽を見つけられたなら

[00:01:56] 如果有幸被你找到

[00:01:56] 踏み出す方がいいのかな

[00:02:01] 是否应该勇敢的踏出一步

[00:02:01] Heyシスター光と闇は

[00:02:03] Hey sister 光影总是

[00:02:03] いつも隣合わせにあって

[00:02:06] 相伴相生

[00:02:06] そのど真ん中にたっていること

[00:02:08] 却从来没有人告诉你

[00:02:08] 誰も教えてはくれない

[00:02:12] 你正立足于它们正中央

[00:02:12] 太陽が囁いたのが

[00:02:14] 即便太阳低吟浅唱着

[00:02:14] たとえ絶望の歌であっても

[00:02:17] 绝望的歌谣

[00:02:17] 惑わないように

[00:02:18] 也不要受其蛊惑

[00:02:18] 染まらないように

[00:02:20] 不要受其影响

[00:02:20] その身をただ

[00:02:21] 只需让你的身体

[00:02:21] 輝かせていれればいい

[00:02:45] 继续绽放光芒

[00:02:45] 開かない扉の鍵を

[00:02:52] 将开启那扇封闭门扉的

[00:02:52] 持ったその旅人

[00:02:56] 钥匙紧握在手中的旅人

[00:02:56] 世界を切り開け振り返って

[00:03:02] 去开拓你的世界

[00:03:02] 行くんだ

[00:03:03] 回顾往昔勇往直前

[00:03:03] 心のままに

[00:03:05] 从心所向

[00:03:05] 生き抜いて行くために

[00:03:10] 为了重拾生活的希望

[00:03:10] Heyシスター生まれ落ちた

[00:03:13] Hey sister 降临于世的你

[00:03:13] その天命を導くもの

[00:03:15] 天命的主宰就是你自身

[00:03:15] 道無き道で頼るべきは

[00:03:18] 在无人踏足的道路上 你所能依赖的

[00:03:18] 己から聞こえる声

[00:03:21] 是唯有你能听闻的声音

[00:03:21] ブラックシスター

[00:03:22] black sister

[00:03:22] 気付いてるのかい

[00:03:24] 你注意到了吗

[00:03:24] 床に落ちたその白い灰は

[00:03:27] 那掉落在地板上的白色灰烬

[00:03:27] 君の心空になるまで

[00:03:29] 正是你的内心

[00:03:29] 全部燃やし尽くした

[00:03:32] 燃烧殆尽过后

[00:03:32] 証になるんだ

[00:03:37] 所留下的证明

[00:03:37] 今日を超える明日へ行こう

[00:03:41] 超越今天去往明天

随机推荐歌词: