找歌词就来最浮云

《1000回潤んだ空》歌词

所属专辑: ときめきエクスペリエンス! 歌手: Poppin’Party 时长: 05:31
1000回潤んだ空

[00:00:00] 1000回潤んだ空 (湿润千回的天空) - Poppin'Party

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:上松範康(Elements Garden)

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:上松範康(Elements Garden)

[00:00:06] //

[00:00:06] 素顔の自分見せないようにしてた

[00:00:11] 不想让人看到素颜的自己

[00:00:11] 制服の袖キュッと握って笑った

[00:00:17] 握紧了制服的袖子,不禁笑了出来

[00:00:17] 「おはよ」って今日も

[00:00:19] 今天的早上好

[00:00:19] 上手く言えるのかな?

[00:00:21] 有没有很好得喊出来呢

[00:00:21] 深呼吸玄関のドアを開いて

[00:00:31] 做一下深呼吸,打开玄关的大门

[00:00:31] いつもの通学路へと

[00:00:37] 走在一如既往的上学路上

[00:00:37] ねぇそんな日の

[00:00:40] 呐,在这样的日子里

[00:00:40] よく晴れた風の下で

[00:00:42] 沐浴着微风

[00:00:42] 聴こえたんだlisten to song

[00:00:44] 耳边传来了歌曲声

[00:00:44] 自分が無くしてしまった

[00:00:46] 那首由自己所遗失的

[00:00:46] ナニカの欠片の歌が

[00:00:48] 重要碎片所组成的歌曲

[00:00:48] Listen to song

[00:00:50] //

[00:00:50] 戻らないと決めた時計の

[00:00:52] 象征着无法回到过去的时针

[00:00:52] 針が溶けてゆく

[00:00:53] 正在渐渐溶化

[00:00:53] 「仲間だね」と

[00:00:55] 有人说着:我们是伙伴吧

[00:00:55] 手を取る人がいる

[00:00:56] 牵起了我的手

[00:00:56] ダメだよまだ泣いちゃ

[00:01:00] 不好,这下又要落泪了

[00:01:00] 始まってない

[00:01:05] 这样要怎么开始

[00:01:05] やっぱ誤魔化せないよこの想い

[00:01:11] 果然欺骗不了这份感情啊

[00:01:11] 1000回潤んだ空だってさ

[00:01:16] 这湿润了千回的天空啊

[00:01:16] でもそれでも昇る

[00:01:25] 尽管如此,朝阳仍会升起

[00:01:25] 朝日の向こう側に

[00:01:31] 我想朝着彼岸

[00:01:31] 大好きを叫びたいよ

[00:02:05] 大喊出最喜欢

[00:02:05] 雲の日でも太陽が好きだった

[00:02:10] 即使阴云密布的日子,但还是喜欢着太阳

[00:02:10] どんなに陰ってても

[00:02:12] 就算藏匿于乌云中

[00:02:12] 温もりは優しく

[00:02:15] 温暖依旧吹拂大地

[00:02:15] 晴れた日には進む道を照らすよ

[00:02:20] 等到了晴朗的日子,又会照亮前进的道路

[00:02:20] 私も

[00:02:22] 我也

[00:02:22] そうなりたかったんだと知ったの

[00:02:30] 想要成为那样的存在

[00:02:30] ホントの強さを知りたい

[00:02:36] 想去了解真正的强大

[00:02:36] ねぇ踏み出せないこんな私でも

[00:02:40] 呐 就算是我这样止步不前的人

[00:02:40] 夢見ていいのかな?

[00:02:42] 也可以去拥抱梦想么

[00:02:42] Yes it's bang dream

[00:02:43] //

[00:02:43] 勇気すら握ることも

[00:02:45] 即使是连勇气

[00:02:45] まだ出来ない私でも?

[00:02:47] 都还拿不出来的我也没关系么

[00:02:47] Yes it's bang dream

[00:02:48] //

[00:02:48] そしたらね

[00:02:49] 就是

[00:02:49] 「それが

[00:02:50] 你的风格所在哦

[00:02:50] 君らしさであるんだよ」と

[00:02:52] 还不足的部分

[00:02:52] 「たりないトコは

[00:02:53] 就分一半出来吧

[00:02:53] 半分こだね」と?

[00:02:55] 这样说实在太狡猾了

[00:02:55] ズルイよそんなのは

[00:02:59] 明明拼命忍耐了

[00:02:59] 我慢してたのに

[00:03:04] 这段歌唱着梦想不会只是梦想的旅行

[00:03:04] 夢は夢じゃないと歌う旅

[00:03:09] 即使是献上全部的青春我也无怨无悔

[00:03:09] 青春を全部捧げていい

[00:03:15] 而后冲破云霄的

[00:03:15] さあそしたら昇る

[00:03:23] 那道笔直的光芒

[00:03:23] 一直線の光だ

[00:03:28] 正是属于我们的光芒

[00:03:28] みんな色の光だ

[00:03:51] 果然欺骗不了这份感情啊

[00:03:51] やっぱ誤魔化せないよこの想い

[00:03:55] 这湿润了千回的天空啊

[00:03:55] 1000回潤んだ空だってさ

[00:04:01] 尽管如此,朝阳仍会升起

[00:04:01] でもそれでも昇る

[00:04:10] 在那朝阳的彼岸

[00:04:10] 朝日の向こう側に

[00:04:17] 这段歌唱着梦想不会只是梦想的旅行

[00:04:17] 夢は夢じゃないと歌う旅

[00:04:22] 即使是献上全部的青春我也无怨无悔

[00:04:22] 青春を全部捧げていい

[00:04:27] 而后冲破云霄的

[00:04:27] さあそしたら昇る

[00:04:35] 那道笔直的光芒

[00:04:35] 一直線の光だ

[00:04:40] 正是属于我们的奇迹

[00:04:40] みんな色の奇跡だ

[00:05:15] 放学之后就该轮到我们了

[00:05:15] 放課後から私たちの時間

[00:05:20] 解下发带

[00:05:20] リボンを緩めたら

[00:05:25] 奏响音乐