找歌词就来最浮云

《Birdhouse In Your Soul(LP版)》歌词

所属专辑: Flood 歌手: They Might Be Giants 时长: 03:18
Birdhouse In Your Soul(LP版)

[00:00:00] Birdhouse In Your Soul (灵魂深处的禽舍) (LP版) - They Might Be Giants (明日巨星)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Linnell John/Flansburgh John

[00:00:00] //

[00:00:00] I'm your only friend

[00:00:02] 我是你唯一的朋友

[00:00:02] I'm not your only friend

[00:00:03] 我不是你唯一的朋友

[00:00:03] But I'm a little glowing friend

[00:00:06] 但我是个发着光的小小朋友

[00:00:06] But really I'm not actually your friend

[00:00:09] 但实际上我不是你的朋友

[00:00:09] But I am

[00:00:15] 但我确实是你的朋友

[00:00:15] Blue canary in the outlet by the light switch

[00:00:17] 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀

[00:00:17] Who watches over you

[00:00:20] 照看着你的那一只

[00:00:20] Make a little birdhouse in your soul

[00:00:22] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:00:22] Not to put too fine a point on it

[00:00:24] 坦率地说

[00:00:24] Say I'm the only bee in your bonnet

[00:00:27] 称我唯一使你胡思乱想的东西吧

[00:00:27] Make a little birdhouse in your soul

[00:00:34] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:00:34] I have a secret to tell

[00:00:36] 我有个秘密要说

[00:00:36] From my electrical well

[00:00:39] 从我的电井而出

[00:00:39] It's a simple message and I'm leaving out the whistles and bells

[00:00:43] 那是条简单的消息 我省去了哨声和铃声

[00:00:43] So the room must listen to me

[00:00:46] 所以整间屋子必须听我讲

[00:00:46] Filibuster vigilantly

[00:00:48] 像听无限制演讲一样 警惕

[00:00:48] My name is blue canary one note spelled l-i-t-e

[00:00:53] 我的名字是蓝色金丝雀

[00:00:53] My story's infinite

[00:00:56] 我的故事无限长

[00:00:56] Like the longines symphonette it doesn't rest

[00:00:59] 就像夜间广播 浪吉斯小交响 一样

[00:00:59] Blue canary in the outlet by the light switch

[00:01:01] 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀

[00:01:01] Who watches over you

[00:01:04] 照看着你的那一只

[00:01:04] Make a little birdhouse in your soul

[00:01:06] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:01:06] Not to put too fine a point on it

[00:01:08] 坦率地说

[00:01:08] Say I'm the only bee in your bonnet

[00:01:11] 称我唯一使你胡思乱想的东西吧

[00:01:11] Make a little birdhouse in your soul

[00:01:37] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:01:37] I'm your only friend

[00:01:39] 我是你唯一的朋友

[00:01:39] I'm not your only friend

[00:01:40] 我不是你唯一的朋友

[00:01:40] But I'm a little glowing friend

[00:01:43] 但我是个发着光的小小朋友

[00:01:43] But really I'm not actually your friend

[00:01:46] 但实际上我不是你的朋友

[00:01:46] But I am

[00:01:47] 但我确实是你的朋友

[00:01:47] There's a picture opposite me

[00:01:49] 我面对的画面

[00:01:49] Of my primitive ancestry

[00:01:52] 是我原始的祖先

[00:01:52] Which stood on rocky shores and kept the beaches shipwreck free

[00:01:57] 它站在石头海岸上

[00:01:57] Though I respect that a lot

[00:01:59] 虽然我十分敬重那份工作

[00:01:59] I'd be fired if that were my job

[00:02:01] 但如果我去做一定会被解雇

[00:02:01] After killing Jason off and countless screaming Argonauts

[00:02:06] 因为我会害死伊阿宋和无数尖叫着的阿耳戈船英雄

[00:02:06] Bluebird of friendliness

[00:02:09] 亲切友善的蓝鸟

[00:02:09] Like guardian angels its always near

[00:02:12] 如一位守护天使 它总守在你的身旁

[00:02:12] Blue canary in the outlet by the light switch

[00:02:15] 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀

[00:02:15] Who watches over you

[00:02:17] 照看着你的那一只

[00:02:17] Make a little birdhouse in your soul

[00:02:19] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:02:19] Not to put too fine a point on it

[00:02:21] 坦率地说

[00:02:21] Say I'm the only bee in your bonnet

[00:02:24] 称我唯一使你胡思乱想的东西吧

[00:02:24] Make a little birdhouse in your soul

[00:02:27] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:02:27] And while you're at it

[00:02:29] 当你在那里时

[00:02:29] Keep the nightlight on inside the

[00:02:31] 让夜灯亮着吧

[00:02:31] Birdhouse in your soul

[00:02:34] 在你灵魂里的安全鸟舍中

[00:02:34] Not to put too fine a point on it

[00:02:36] 坦率地说

[00:02:36] Say I'm the only bee in your bonnet

[00:02:39] 称我唯一使你胡思乱想的东西吧

[00:02:39] Make a little birdhouse in your soul

[00:02:41] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:02:41] Blue canary in the outlet by the light switch

[00:02:43] 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀

[00:02:43] Who watches over you

[00:02:46] 照看着你的那一只

[00:02:46] Make a little birdhouse in your soul

[00:02:48] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:02:48] Not to put too fine a point on it

[00:02:50] 坦率地说

[00:02:50] Say I'm the only bee in your bonnet

[00:02:53] 称我唯一使你胡思乱想的东西吧

[00:02:53] Make a little birdhouse in your soul

[00:02:55] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:02:55] Blue canary in the outlet by the light switch

[00:02:58] 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀

[00:02:58] Who watches over you

[00:03:00] 照看着你的那一只

[00:03:00] Make a little birdhouse in your soul

[00:03:03] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍

[00:03:03] Not to put too fine a point on it

[00:03:05] 坦率地说

[00:03:05] Say I'm the only bee in your bonnet

[00:03:07] 称我唯一使你胡思乱想的东西吧

[00:03:07] Make a little birdhouse in your soul

[00:03:12] 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍