找歌词就来最浮云

《Homeland Refugee》歌词

所属专辑: Hills and Valleys 歌手: The Flatlanders 时长: 03:58
Homeland Refugee

[00:00:00] Homeland Refugee - The Flatlanders

[00:00:18] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:18] With a backpack full of yesterdays

[00:00:20] 背着装满过去的背包

[00:00:20] On a freeway full of smoke and haze

[00:00:23] 在烟雾弥漫的高速公路上飞驰

[00:00:23] Where the power lines

[00:00:24] 高压线在哪里

[00:00:24] And fault lines double 'cross

[00:00:28] 断层线重叠在一起

[00:00:28] I left our yellow porch light on

[00:00:30] 我让黄色门廊的灯亮着

[00:00:30] No one will notice no one's home

[00:00:33] 没人会注意到没人在家

[00:00:33] And no one else will notice what was lost

[00:00:38] 没有人会注意到我们失去了什么

[00:00:38] I lost my home when the deal went bust

[00:00:41] 生意失败时我失去了我的家

[00:00:41] To the so called security and trust

[00:00:43] 敬所谓的安全感和信任

[00:00:43] I planned my life the way they said I should

[00:00:49] 我按照他们说的那样规划我的人生

[00:00:49] I sent my wife and kids ahead

[00:00:51] 我让我的妻儿先行一步

[00:00:51] I'm right behind you so I said

[00:00:54] 我就在你的身后所以我说

[00:00:54] I'll be there when I get there if that's good

[00:00:59] 当我到达终点时我会到达终点如果那样很好

[00:00:59] Now I'm leaving California for the dust bowl

[00:01:04] 现在我要离开加州去往沙尘暴肆虐的地方

[00:01:04] They took it all

[00:01:05] 他们夺走了一切

[00:01:05] There's nowhere else to go

[00:01:09] 我无处可去

[00:01:09] The pastures of plenty are burning by the sea

[00:01:14] 富饶的牧场在海边燃烧

[00:01:14] And I'm just a homeland refugee

[00:01:25] 我只是一个家乡的难民

[00:01:25] There's a plastic sack by a barbwire fence

[00:01:28] 铁丝网旁放着一个塑料袋

[00:01:28] A burned out beer truck full of dents

[00:01:30] 一辆烧光了的啤酒车满是凹痕

[00:01:30] A dried up stock pond by an old canal

[00:01:35] 一条老运河旁干涸的池塘

[00:01:35] Between the towns the desert sands

[00:01:38] 在城镇之间荒漠之中

[00:01:38] Filling up with empty cans

[00:01:40] 把空罐子装满

[00:01:40] Container trains casinos and canals

[00:01:45] 集装箱火车赌场和运河

[00:01:45] Now I'm leaving California for the dust bowl

[00:01:51] 现在我要离开加州去往沙尘暴肆虐的地方

[00:01:51] They took it all

[00:01:52] 他们夺走了一切

[00:01:52] There's nowhere else to go

[00:01:56] 我无处可去

[00:01:56] The pastures of plenty are burning by the sea

[00:02:01] 富饶的牧场在海边燃烧

[00:02:01] And I'm just a homeland refugee

[00:02:19] 我只是一个家乡的难民

[00:02:19] My Grandpa used to tell about

[00:02:22] 我的祖父曾经告诉我

[00:02:22] The way the bankers drove them out

[00:02:24] 银行家把他们赶走

[00:02:24] In the wind and the dust

[00:02:25] 在风里在尘土里

[00:02:25] In the crash of '29

[00:02:29] 在29年的经济危机中

[00:02:29] They crossed the desert headed west

[00:02:32] 他们穿越沙漠一路向西

[00:02:32] They swore that it was for the best

[00:02:34] 他们发誓这是最好的结果

[00:02:34] They reassured the ones they left behind

[00:02:39] 他们安慰那些被他们遗忘的人

[00:02:39] There's some refugees from Mexico

[00:02:42] 有些来自墨西哥的难民

[00:02:42] Behind an abandoned Texaco

[00:02:44] 开着一辆废弃的德士古

[00:02:44] We nod and smile

[00:02:46] 我们点头微笑

[00:02:46] It's clear we're all the same

[00:02:50] 显而易见我们都一样

[00:02:50] For everything this world is worth

[00:02:52] 因为这世界有价值的一切

[00:02:52] We're all just migrants on this earth

[00:02:55] 我们都是地球上的移民

[00:02:55] Returning to the dust from where we came

[00:03:00] 回到我们最初的地方

[00:03:00] Now I'm leaving California for the dust bowl

[00:03:05] 现在我要离开加州去往沙尘暴肆虐的地方

[00:03:05] They took it all

[00:03:06] 他们夺走了一切

[00:03:06] There's nowhere else to go

[00:03:10] 我无处可去

[00:03:10] The pastures of plenty are burning by the sea

[00:03:16] 富饶的牧场在海边燃烧

[00:03:16] And I'm just a homeland refugee

[00:03:20] 我只是一个家乡的难民

[00:03:20] Now I'm leaving California for the dust bowl

[00:03:26] 现在我要离开加州去往沙尘暴肆虐的地方

[00:03:26] They took it all

[00:03:27] 他们夺走了一切

[00:03:27] There's nowhere else to go

[00:03:31] 我无处可去

[00:03:31] The pastures of plenty are burning by the sea

[00:03:36] 富饶的牧场在海边燃烧

[00:03:36] And I'm just a homeland refugee

[00:03:41] 我只是一个家乡的难民