找歌词就来最浮云

《Agents of the Underground》歌词

所属专辑: Agents Of The Underground 歌手: Strung Out 时长: 03:30
Agents of the Underground

[00:00:00] Agents of the Underground - Strung Out

[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:02] No longer will we betray ourselves to

[00:00:06] 我们再也不会背叛自己

[00:00:06] Carry the weight of the world

[00:00:11] 背负全世界的重担

[00:00:11] Our hearts are alive with the sound

[00:00:16] 我们的心随着声音而跳动

[00:00:16] We are the Agents of the Underground

[00:00:39] 我们是地下组织的特务

[00:00:39] The beat of the clock and the body re-align

[00:00:42] 时钟的跳动身体重新调整

[00:00:42] Perspective shifts to the right of my mind

[00:00:44] 我的想法转变到右脑

[00:00:44] Abstraction becomes true direction

[00:00:47] 抽象变成真正的方向

[00:00:47] We are the sands in the oceans of time

[00:00:50] 我们是时间海洋里的沙

[00:00:50] Carnations in the graveyard slowly dying all alone

[00:00:54] 墓地里的康乃馨孤独地慢慢凋零

[00:00:54] Two lovers underwater weighted

[00:00:57] 一对恋人在水底招摇过市

[00:00:57] A promise set in stone

[00:00:59] 坚定不移的诺言

[00:00:59] Breathe in breathe out

[00:01:02] 深呼吸

[00:01:02] We are ghosts of modern man

[00:01:05] 我们是现代人的幻影

[00:01:05] The beat of the clock and the body re-align

[00:01:07] 时钟的跳动身体重新调整

[00:01:07] Waiting for our chance to live again

[00:01:10] 等待重获新生的机会

[00:01:10] No longer will we betray ourselves

[00:01:15] 我们再也不会背叛自己

[00:01:15] To carry the weight of the world

[00:01:20] 承受这世界的重量

[00:01:20] Our hearts are alive with the sound

[00:01:25] 我们的心随着声音而跳动

[00:01:25] We are the Agents of the Underground

[00:01:29] 我们是地下组织的特务

[00:01:29] No longer just an echo in some lost forgotten song

[00:01:34] 不再只是一首失传已被遗忘的歌里的回响

[00:01:34] The possibility of our demise

[00:01:37] 我们可能会灭亡

[00:01:37] It keeps us fighting on and on

[00:01:39] 这让我们不停战斗

[00:01:39] So hollow the earth and set this in

[00:01:42] 让这世界变得空虚让这一切变成现实

[00:01:42] It's a revolution now

[00:01:44] 这是一场革命

[00:01:44] A secret plan to make a break to

[00:01:46] 一个秘密计划就此决裂

[00:01:46] Define the love we take

[00:01:49] 定义我们拥有的爱

[00:01:49] Breathe in breathe out

[00:01:51] 深呼吸

[00:01:51] We are ghosts of all we had

[00:01:54] 我们曾经拥有的一切都已消失不见

[00:01:54] The beat of the clock and the body re-align

[00:01:56] 时钟的跳动身体重新调整

[00:01:56] But just threw away so easily

[00:02:00] 却轻易地抛弃了我

[00:02:00] No longer will we betray ourselves

[00:02:05] 我们再也不会背叛自己

[00:02:05] To carry the weight of the world

[00:02:10] 承受这世界的重量

[00:02:10] Our hearts are alive with the sound

[00:02:15] 我们的心随着声音而跳动

[00:02:15] We are the Agents of the Underground

[00:02:28] 我们是地下组织的特务

[00:02:28] The beat of the clock and the body re-align

[00:02:31] 时钟的跳动身体重新调整

[00:02:31] Perspective shifts to the right of my mind

[00:02:33] 我的想法转变到右脑

[00:02:33] Abstraction becomes true direction

[00:02:36] 抽象变成真正的方向

[00:02:36] We are the sands in the oceans of time

[00:02:38] 我们是时间海洋里的沙

[00:02:38] The beat of the clock and the body re-align

[00:02:41] 时钟的跳动身体重新调整

[00:02:41] We are the sands in the oceans of time

[00:02:43] 我们是时间海洋里的沙

[00:02:43] Perspective shifts to the right of my mind

[00:02:46] 我的想法转变到右脑

[00:02:46] We are the ghosts in the oceans of time

[00:02:48] 我们是时间海洋里的幽灵

[00:02:48] WE HAVE NO TIME

[00:02:53] 我们没时间了

[00:02:53] WE HAVE NO TIME

[00:02:59] 我们没时间了

[00:02:59] No longer will we betray ourselves

[00:03:04] 我们再也不会背叛自己

[00:03:04] To carry the weight of the world

[00:03:09] 承受这世界的重量

[00:03:09] Our hearts are alive with the sound

[00:03:14] 我们的心随着声音而跳动

[00:03:14] We are the Agents of the Underground

[00:03:23] 我们是地下组织的特务

[00:03:23] WE HAVE NO TIME

[00:03:28] 我们没时间了