找歌词就来最浮云

《Kagerou Days》歌词

所属专辑: メカクシティデイズ 歌手: じん 时长: 03:54
Kagerou Days

[00:00:00] Kagerou Days - じん (自然之敌p)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:じん(自然の敵P)

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:じん(自然の敵P)

[00:00:20] //

[00:00:20] 8月15日の午後12時半くらいのこと

[00:00:26] 那是8月15日下午12点半的事情

[00:00:26] 天気が良い

[00:00:29] 天气很好

[00:00:29] 病気になりそうなほど眩しい日差しの中

[00:00:35] 在耀眼地快让人生病的阳光下

[00:00:35] することも無いから君と駄弁っていた

[00:00:38] 无所事事地和你闲聊着

[00:00:38] でもまぁ夏は嫌いかな 猫を撫でながら

[00:00:44] 真讨厌夏天啊 你一边抚摸着猫咪

[00:00:44] 君はふてぶてしくつぶやいた

[00:00:48] 一边不以为然地嘟囔着

[00:00:48] あぁ 逃げ出した猫の後を追いかけて

[00:00:53] 啊 去追跑开的猫咪

[00:00:53] 飛び込んでしまったのは

[00:00:55] 突然出现的是

[00:00:55] 赤に変わった信号機

[00:00:58] 变成红色的信号灯

[00:00:58] バッと通ったトラックが

[00:01:00] 突然穿过的卡车

[00:01:00] 君を轢きずって鳴き叫ぶ

[00:01:03] 轧着你哀嚎

[00:01:03] 血飛沫の色 君の香りと

[00:01:05] 飞溅的血的颜色 与你的气息

[00:01:05] 混ざり合ってむせ返った

[00:01:07] 混合着抽泣

[00:01:07] 嘘みたいな陽炎が

[00:01:09] 虚晃的炎阳

[00:01:09] 嘘じゃないぞ って嗤ってる

[00:01:12] 嗤笑着说 这不是假的哦

[00:01:12] 夏の水色 かき回すような

[00:01:14] 夏日的蔚蓝 捣乱似的

[00:01:14] 蝉の音に全て眩んだ

[00:01:27] 在蝉叫声中变得眩晕

[00:01:27] 目を覚ました時計の針が

[00:01:29] 睡醒的床头 钟表的指针

[00:01:29] 鳴り響くベッドで

[00:01:33] 响起

[00:01:33] 今は何時

[00:01:36] 现在是几点

[00:01:36] 8月14日の午前12時過ぎ位を指す

[00:01:43] 差不多8月14日的早上12点多了

[00:01:43] やけに煩い蝉の声覚えていた

[00:01:45] 想起非常烦人的蝉叫声

[00:01:45] でもさぁ 少し不思議だな

[00:01:49] 但是 有点不可思议啊

[00:01:49] 同じ公園で昨日見た夢を思い出した

[00:01:56] 在同一公园里想起昨天做的梦

[00:01:56] もう今日は帰ろうか 道に抜けた時

[00:02:00] 差不多今天就回去吧 穿过路时

[00:02:00] 周りの人は皆上を

[00:02:03] 周围的人都

[00:02:03] 見上げ口を開けていた

[00:02:05] 抬头看张着嘴

[00:02:05] 落下してきた鉄柱が君を

[00:02:08] 落下的铁柱将你

[00:02:08] 貫いて突き刺さる

[00:02:10] 刺穿

[00:02:10] 劈く悲鳴と風鈴の音が木々の

[00:02:13] 震耳的悲鸣与风铃声在树木的

[00:02:13] 隙間で空廻り

[00:02:15] 间隙空旋

[00:02:15] ワザとらしい陽炎が夢じゃない

[00:02:18] 做作般的炎阳 这不是梦哦

[00:02:18] ぞ って嗤ってる

[00:02:19] 嗤笑着说

[00:02:19] 眩む視界に君の横顔

[00:02:21] 眩晕的视线发现 你的侧脸

[00:02:21] 笑っているような気がした

[00:02:43] 似乎在微笑

[00:02:43] 何度世界が眩んでも

[00:02:45] 任世界多少次眩晕

[00:02:45] 陽炎が嗤って奪い去る

[00:02:48] 都被炎阳嗤笑着夺去

[00:02:48] 繰り返して何十年

[00:02:50] 重复了10多年

[00:02:50] もうとっくに気が付いていたろ

[00:02:53] 早就注意到了吧

[00:02:53] こんなよくある話なら

[00:02:55] 这样普通的事

[00:02:55] 結末はきっと1つだけ

[00:02:58] 结局只有一个

[00:02:58] 繰り返した夏の日の向こう

[00:03:03] 反复的夏日的彼方

[00:03:03] バッと押しのけ飛び込んだ

[00:03:05] 突然强行出现

[00:03:05] 瞬間トラックにぶち当たる

[00:03:07] 瞬间撞上了卡车

[00:03:07] 血飛沫の色

[00:03:08] 飞溅的血的颜色

[00:03:08] 君の瞳と軋む体に乱反射して

[00:03:12] 胡乱的反射在你的眼与被轧的身体

[00:03:12] 文句ありげな陽炎に

[00:03:14] 似有抱怨的炎阳

[00:03:14] ざまぁみろよ って笑ったら

[00:03:17] 笑着说活该

[00:03:17] 実によく在る夏の日のこと

[00:03:19] 事实上这是夏天常有的的事

[00:03:19] そんな何かがここで終わった

[00:03:32] 有什么就在这里完结了

[00:03:32] 目を覚ました8月14日のベッドの上

[00:03:38] 睡醒的8月14日的床上

[00:03:38] 少女はただ

[00:03:41] 少女只是

[00:03:41] またダメだったよ と一人

[00:03:44] 还是不行啊 一个人

[00:03:44] 猫を抱きかかえてた

[00:03:49] 搂着猫咪说道

随机推荐歌词: