找歌词就来最浮云

《Absolute 5》歌词

所属专辑: Walkure Trap! 歌手: ワルキューレ 时长: 04:28
Absolute 5

[00:00:00] Absolute 5 - ワルキューレ

[00:00:05] 词:喜介 曲:渡辺拓也

[00:00:19] こぼれる闇の中を

[00:00:22] 在涌出的黑暗之中

[00:00:22] また一粒光が集まった

[00:00:26] 聚集了一点微渺的光斑

[00:00:26] 長い旅の果てに

[00:00:28] 在漫长旅途的终点

[00:00:28] 疲れ果てた歌声抱いて

[00:00:32] 只剩下疲惫不堪的歌声

[00:00:32] 奇跡を起こす度に

[00:00:35] 每当发生奇迹之际

[00:00:35] 浮かぶメロディー固く結ばれた

[00:00:39] 浮现的旋律都与我紧连

[00:00:39] 黒い重力さえ吹き消せるほど強く

[00:00:46] 哪怕是黑暗的重力 也能将其吹散般的强大

[00:00:46] 借り物の空5つで無限に変わる

[00:00:51] 在不属自己的天空 从五之中变幻化为无限

[00:00:51] 答えはそれだけでいいはずさ早く

[00:00:58] 答案本应仅此而已

[00:00:58] 「見上げたら」

[00:00:59] 倘若抬头仰望

[00:00:59] ほどけて散るのなら

[00:01:02] 倘若凋零散落

[00:01:02] 全てが終わった後にして

[00:01:06] 也须待到一切终结之时

[00:01:06] 枯れそうな手の平に世界を

[00:01:10] 为了用枯萎般的手

[00:01:10] 届けるため

[00:01:12] 向世界传达

[00:01:12] 砕け始めてる音像

[00:01:16] 将开始破碎的声像

[00:01:16] 絆で織り上げて

[00:01:19] 编织成羁绊

[00:01:19] 重ね合わせ攻防戦

[00:01:22] 重叠交织的五芒星

[00:01:22] 最高の歌になれ

[00:01:39] 化作最美妙的歌吧

[00:01:39] あどけない大人達が

[00:01:42] 天真的大人们

[00:01:42] うろ覚えの痛みで泣いている

[00:01:46] 正因隐约记起的痛苦而嚎啕不已

[00:01:46] 言葉はいらないよ

[00:01:48] 毋需任何言语

[00:01:48] そっと見守るだけでいい

[00:01:52] 只愿能够在你身边静静地注视你

[00:01:52] 希望が落とす影も

[00:01:55] 伴随视线送走

[00:01:55] 悲しみも流し目で飛んで行く

[00:01:59] 掩埋希望的阴霾与流露出的悲伤

[00:01:59] わずかなきっかけに

[00:02:01] 把握些许契机

[00:02:01] 指をかけ弾けばいい

[00:02:06] 用指将其尽数弹飞即可

[00:02:06] 離れてしまえば

[00:02:08] 倘若彼此分离

[00:02:08] 輝きは消えてしまう

[00:02:11] 光芒便会随之消逝散尽

[00:02:11] 記憶がぬくもり乱すなら早く

[00:02:18] 倘若记忆被温存所扰乱

[00:02:18] 「忘れちゃえ」

[00:02:19] 尽快从脑海中抹去

[00:02:19] ひとつなぎの声は

[00:02:22] 合而为一的声音

[00:02:22] 舞い上がるほど強くなる

[00:02:26] 随其飞舞变得愈发强烈

[00:02:26] 5次元に咲かせた花びらを

[00:02:30] 将盛放于五次元盛放的花火

[00:02:30] 明日に投げて

[00:02:32] 传达给明天

[00:02:32] 脱ぎ散らかしてよ感情

[00:02:36] 因为脱去而四处散落的情感

[00:02:36] そのままでいいから

[00:02:39] 保持这样就好

[00:02:39] 見えるくらい大音量

[00:02:42] 用仿佛可被看见的巨大音量

[00:02:42] 何度でも響かせよう

[00:03:13] 反复地奏响吧

[00:03:13] 「うるさいな」

[00:03:16] 好烦

[00:03:16] ひとりでも欠けたら

[00:03:18] 只要缺少一人

[00:03:18] 意味を失ってしまうから

[00:03:22] 便会丧失所有的意义

[00:03:22] つながりを何度も確かめて

[00:03:26] 只能坚信那份

[00:03:26] 信じるだけ

[00:03:30] 无数次确认过的羁绊

[00:03:30] ほどけて散るのなら

[00:03:33] 倘若凋零散落

[00:03:33] 全てが終わった後にして

[00:03:36] 也须待到一切终结之时

[00:03:36] ゴキゲンに咲かせた花束を

[00:03:41] 只因必须传递

[00:03:41] 届けるから

[00:03:43] 这份将永恒盛放的花束

[00:03:43] 踊り始めてる音像

[00:03:46] 开始舞动的声像上

[00:03:46] 微笑みを浮かべて

[00:03:49] 浮现出微笑

[00:03:49] 消えるほど遠くまで

[00:03:53] 直至消失般遥远

[00:03:53] 歓びの歌鳴らそう

[00:03:57] 鸣响喜悦的歌吧

[00:03:57] 運命が変わるまで

[00:04:03] 直至改变命运